Back to subtitle list

Sky Rojo - Second Season English Subtitles

 Sky Rojo - Second Season

Series Info:

Released: 19 Mar 2021
Runtime: N/A
Genre: Action, Adventure, Crime
Director: N/A
Actors: Verónica Sánchez, Miguel Ángel Silvestre, Asier Etxeandia
Country: Spain
Rating: 6.5

Overview:

Coral, Wendy, and Gina go on the run in search of freedom while being chased by Romeo, their pimp from Las Novias Club, and his henchmen, Moises and Christian.

Jul 23, 2021 15:32:08 hadilan English 45

Release Name:

Sky.Rojo.S02.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-MIXED
Sky.Rojo.S02.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-MIXED
Sky.Rojo.S02.WEBRip.x264-ION10

Release Info:

NON-HI [official subtitles, works with all WEBRip/WEB-DL re-encodes, season 2 pack] 
Download Subtitles
Jul 23, 2021 07:56:16 23.59KB Download Translate

1 00:00:59,625 --> 00:01:01,726 The saying goes that when you're about to die, 2 00:01:01,750 --> 00:01:05,166 you can see the entirety of your life flashing before your eyes. 3 00:01:05,250 --> 00:01:09,333 Like a summary of all the decisions that brought you to this moment. 4 00:01:09,416 --> 00:01:11,833 And if I'm being honest, when it came down to mine, 5 00:01:11,916 --> 00:01:15,791 well, let's just say they were less than worthy of a Nobel Prize. 6 00:01:26,375 --> 00:01:28,708 Seeing images flashing by one after the other 7 00:01:28,791 --> 00:01:31,000 with the mental clarity only drugs can give, 8 00:01:31,666 --> 00:01:34,750 I realized in that moment what I previously thought was a free fall...

Jul 23, 2021 07:56:16 26.31KB Download Translate

1 00:00:12,166 --> 00:00:14,958 HUNTING LODGE 2 00:00:29,791 --> 00:00:30,958 Come on. Come on. 3 00:00:31,458 --> 00:00:32,666 Let's go. 4 00:00:33,750 --> 00:00:34,750 Let's go. 5 00:00:36,583 --> 00:00:37,583 Wait here. 6 00:00:52,000 --> 00:00:56,000 ♪ Well I used to live on Broadway ♪ 7 00:00:56,875 --> 00:00:59,625 ♪ Right next to the liar's house... ♪ 8 00:00:59,708 --> 00:01:02,166 I got the girls. Eight miles away, in the forest. 9 00:01:02,250 --> 00:01:03,250 Move it. 10 00:01:03,708 --> 00:01:05,708 ♪ ...was self-righteousness... ♪

Jul 23, 2021 07:56:16 27.04KB Download Translate

1 00:00:25,166 --> 00:00:26,000 APPROVED 2 00:00:26,083 --> 00:00:29,208 Desire was the raw material Romeo built his business with. 3 00:00:29,291 --> 00:00:32,833 He owned seven whorehouses, and they all thrived off the same thing. 4 00:00:32,916 --> 00:00:35,916 The unrelenting craving for unattainable women. 5 00:00:36,000 --> 00:00:38,333 But to him, those women were just cogs in his machine. 6 00:00:38,916 --> 00:00:43,208 Workers, subordinates, flesh to be savored and tamed. 7 00:00:43,291 --> 00:00:45,166 And they didn't arouse his desire. 8 00:00:47,000 --> 00:00:49,625 But Coral, with her college girl flair, 9 00:00:50,500 --> 00:00:52,208 was a sophisticated woman.

Jul 23, 2021 07:56:16 22.09KB Download Translate

1 00:00:31,500 --> 00:00:32,791 I can't go on. 2 00:00:47,416 --> 00:00:48,291 You do it. 3 00:00:48,375 --> 00:00:50,166 No. No, no. No, no, no. 4 00:00:50,250 --> 00:00:51,250 Coral, 5 00:00:52,541 --> 00:00:54,208 I've already lost a lot of blood. 6 00:00:58,333 --> 00:00:59,916 I'm already dying anyway. 7 00:01:03,333 --> 00:01:06,083 So really, this is just a mercy killing. 8 00:01:34,833 --> 00:01:37,458 What's wrong with you, Coral? Huh? 9 00:01:38,041 --> 00:01:39,250 What's wrong with you two? 10 00:01:40,166 --> 00:01:42,791 We managed to get out of a trafficking network.

Jul 23, 2021 07:56:16 25.68KB Download Translate

1 00:00:17,666 --> 00:00:18,583 They're in there. 2 00:00:18,666 --> 00:00:22,000 It's a bachelor party. I don't think you'll have problems. They're kids. 3 00:00:22,083 --> 00:00:24,708 But if they get out of line, call me. I'll be around. 4 00:00:24,791 --> 00:00:26,750 What will you do at six in the morning? 5 00:00:26,833 --> 00:00:28,791 Watch the sunrise at the beach. 6 00:00:28,875 --> 00:00:30,083 OK. 7 00:01:29,916 --> 00:01:31,458 What? Wanna try? 8 00:01:31,541 --> 00:01:33,875 Somehow, I don't think I'm dressed for the occasion. 9 00:01:34,458 --> 00:01:38,500 Technically, I wasn't either. But these days underwear is like a bikini.

Jul 23, 2021 07:56:16 20.22KB Download Translate

1 00:00:28,625 --> 00:00:30,791 Hey. We're gonna stay another night. 2 00:00:30,875 --> 00:00:33,250 You should've told me that before checking out. 3 00:00:36,000 --> 00:00:38,250 - How many people? - Only three today. 4 00:00:38,333 --> 00:00:40,666 - Am I charging the same card? - We'll give you cash. 5 00:00:51,791 --> 00:00:53,708 - Gonna get that? - Hmm? 6 00:00:59,500 --> 00:01:00,625 You wanna get that? 7 00:01:04,708 --> 00:01:07,458 Yes, we're not on call, so we really don't wanna answer. 8 00:01:09,458 --> 00:01:10,541 ♪ Whoa, Black Betty ♪ 9 00:01:11,458 --> 00:01:12,875 ♪ Whoa, Black Betty ♪

Jul 23, 2021 07:56:16 20.43KB Download Translate

1 00:01:07,625 --> 00:01:10,291 Some men feel the primal animal brain instinct 2 00:01:10,375 --> 00:01:12,250 to paralyze women to have sex with them. 3 00:01:13,250 --> 00:01:15,916 The same base instinct some males in nature have 4 00:01:16,000 --> 00:01:17,625 when they feel the urge to mate. 5 00:01:18,250 --> 00:01:21,458 To dominate the female. To immobilize them. 6 00:01:22,791 --> 00:01:25,125 To bring them to absolute submission. 7 00:01:26,708 --> 00:01:29,583 Those clients could tie us down or spit on us. 8 00:01:29,666 --> 00:01:32,166 And on those days, we considered ourselves lucky. 9 00:01:32,250 --> 00:01:35,791 Because pain and abuse

Jul 23, 2021 07:56:16 33.25KB Download Translate

1 00:00:14,875 --> 00:00:15,958 Move. 2 00:00:22,541 --> 00:00:23,833 I'll shut the door. 3 00:00:26,875 --> 00:00:28,416 What are we taking him for? 4 00:00:28,500 --> 00:00:31,208 As soon as he tells Romeo what happened, he'll come for us. 5 00:00:31,291 --> 00:00:33,625 We'll take him until we're far away from this island. 6 00:00:34,208 --> 00:00:35,625 They'll find him then. Let's go. 7 00:01:11,916 --> 00:01:13,208 Keep moving. 8 00:01:19,000 --> 00:01:20,000 Walk. 9 00:01:33,083 --> 00:01:34,083 To the left. 10 00:01:34,958 --> 00:01:35,958