Back to subtitle list

Sky Rojo - First Season French Subtitles

Series Info:

Released: 19 Mar 2021
Runtime: N/A
Genre: Action, Adventure, Crime, Drama, Thriller
Director: N/A
Actors: Enric Auquer, Lali Espósito, Asier Etxeandia, Yany Prado
Country: Spain
Rating: N/A

Overview:

Coral, Wendy and Gina go on the run in search of freedom while being chased by Romeo, their pimp from Las Novias Club, and his henchmen, Moises and Christian.

Mar 19, 2021 21:36:06 SoftSpotForBoobies French 52

Release Name:

Sky.Rojo.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-iKA
Sky.Rojo.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-MRCS

Release Info:

A Netflix Original Subtitle  
Download Subtitles
Mar 19, 2021 14:31:30 19.3KB
View more View less
1
00:00:06,041 --> 00:00:08,916
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX

2
00:00:45,125 --> 00:00:46,250
STRIP-TEASES PRIVÉS

3
00:00:49,958 --> 00:00:52,083
Je suis la pute préférée de mon mac.

4
00:00:52,583 --> 00:00:56,041
Avant, j'étais femme au foyer.
Et avant ça, biologiste.

5
00:00:56,125 --> 00:00:58,833
Difficile d'expliquer
ce qui m'a conduite ici.

6
00:00:59,416 --> 00:01:01,083
Mon mac s'appelle Romeo.

7
00:01:01,166 --> 00:01:03,875
Le deuxième plus gros connard
que je connaisse.

8
00:01:05,958 --> 00:01:07,000
Ça, c'est mon club.

9
00:01:07,083 --> 00:01:09,583
Chaque nuit, sur ce canapé en skaï rouge,

10

Mar 19, 2021 14:31:30 20.97KB
View more View less
1
00:00:06,041 --> 00:00:08,791
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX

2
00:00:14,375 --> 00:00:17,750
Aujourd'hui, nous ouvrons
le meilleur bordel au monde.

3
00:00:17,833 --> 00:00:22,000
Je suis allé à Las Vegas,
à Bangkok, à Amsterdam,

4
00:00:22,083 --> 00:00:25,041
et nous n'avons rien
à envier aux autres. Rien.

5
00:00:27,000 --> 00:00:30,833
Si Michelin décernait des étoiles
aux clubs, on en aurait trois.

6
00:00:30,916 --> 00:00:32,041
Ou quatre.

7
00:00:32,125 --> 00:00:35,083
Ce serait bien qu'ils en donnent
à un endroit comme ça.

8
00:00:41,166 --> 00:00:42,500
Comme quoi ?

9
00:00:42,583 --> 00:00:45,958
Avec de la coke,

Mar 19, 2021 14:31:30 22.37KB
View more View less
1
00:00:06,041 --> 00:00:08,916
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX

2
00:00:14,791 --> 00:00:19,166
En tant que pute, tu peux vivre
plusieurs vies sans en avoir aucune.

3
00:00:23,958 --> 00:00:24,791
Coral !

4
00:00:25,500 --> 00:00:28,083
- Tu as oublié tes comprimés.
- Merci.

5
00:00:28,666 --> 00:00:31,708
Je commençais chez Romeo
en tant que préceptrice.

6
00:00:31,791 --> 00:00:35,208
Puis Moisés m'attendait
pour me conduire à un strip-tease.

7
00:00:35,708 --> 00:00:39,541
Tu as un enterrement de vie de garçon.
Deux strip-teases et basta.

8
00:00:39,625 --> 00:00:40,875
Et ma tenue ?

9
00:00:41,125 --> 00:00:42,666
Dans le sac derrière moi.

Mar 19, 2021 14:31:30 17.25KB
View more View less
1
00:00:06,125 --> 00:00:08,916
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX

2
00:00:22,291 --> 00:00:24,875
- Tu fais quoi ? Tu es fou ?
- C'est maman.

3
00:00:24,958 --> 00:00:27,333
- À l'hôpital. Hanche fracturée.
- Monte.

4
00:00:29,208 --> 00:00:30,125
Une urgence.

5
00:00:38,166 --> 00:00:40,791
Excusez-moi,
la chambre de Dolores Expósito ?

6
00:00:40,875 --> 00:00:42,125
La 310.

7
00:00:43,458 --> 00:00:44,416
Elle se repose,

8
00:00:44,500 --> 00:00:46,833
mais l'opération s'est bien passée.

9
00:00:46,916 --> 00:00:49,291
J'étais avec elle quand elle est tombée.

10

Mar 19, 2021 14:31:30 16.26KB
View more View less
1
00:00:06,041 --> 00:00:08,916
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX

2
00:00:19,833 --> 00:00:22,625
Quand un vieux en surpoids te pénètre,

3
00:00:22,708 --> 00:00:25,250
ton cerveau tente de se dissocier du réel.

4
00:00:25,333 --> 00:00:28,458
C'est une forme de survie.
Ça s'appelle "l'évasion".

5
00:00:28,541 --> 00:00:30,583
Celle de Gina était au plafond.

6
00:00:31,083 --> 00:00:34,500
Elle pouvait oublier son dégoût
avec ses dessins enfantins.

7
00:00:34,583 --> 00:00:37,083
En reliant les points, encore et encore.

8
00:00:47,333 --> 00:00:50,750
La mienne était plus destructrice
mais avait le même effet.

9
00:00:51,541 --> 00:00:55,500
Amphétamines si je voulais planer.
Opioïdes si je voulais flotter.


Mar 19, 2021 14:31:30 14.33KB
View more View less
1
00:00:06,041 --> 00:00:08,916
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX

2
00:00:25,458 --> 00:00:27,333
Gina, prends à droite.

3
00:00:29,375 --> 00:00:32,458
STATION-SERVICE

4
00:00:47,666 --> 00:00:48,916
LAVAGE

5
00:00:55,125 --> 00:00:56,833
Pardon de t'avoir frappée.

6
00:00:58,541 --> 00:01:02,458
De quoi tu parles, blondinette ?
Je n'ai rien senti.

7
00:01:23,916 --> 00:01:25,875
Quand un type sort de prison,

8
00:01:25,958 --> 00:01:28,500
son premier réflexe est d'aller aux putes.

9
00:01:29,000 --> 00:01:33,291
Mais quand une prostituée est enfin libre,
elle veut tout sauf baiser.

10
00:01:33,875 --> 00:01:36,833

Mar 19, 2021 14:31:30 26.66KB
View more View less
1
00:00:06,041 --> 00:00:08,916
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX

2
00:00:20,750 --> 00:00:23,625
- C'est pour le check-up de Gina ?
- Oui, aussi.

3
00:00:23,708 --> 00:00:26,125
Ramène-toi, Alfredito. C'est sérieux.

4
00:00:26,833 --> 00:00:27,666
Sérieux ?

5
00:00:28,250 --> 00:00:32,166
Quand on te réveille en pleine nuit
avec un mourant dans un coffre,

6
00:00:32,250 --> 00:00:35,291
c'est normal de se sentir un peu confus.

7
00:00:35,375 --> 00:00:39,000
"Sérieux" ?
On lui a tiré une balle dans la tête.

8
00:00:39,083 --> 00:00:43,500
Tu te sens mal en pensant qu'il faudra
lui ouvrir le crâne pour sortir la balle,

9
00:00:43,583 --> 00:00:47,333
te rendant complice d'une guerre
entre tueurs et prostituées

Mar 19, 2021 14:31:30 24.57KB
View more View less
1
00:00:06,041 --> 00:00:08,541
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX

2
00:00:32,083 --> 00:00:34,833
Je sais
comment nous débarrasser des frangins.

3
00:00:34,916 --> 00:00:35,916
Comment ?

4
00:00:36,000 --> 00:00:38,375
Avec ce qu'a dit Coral. Un piège à ours.

5
00:00:41,333 --> 00:00:45,375
On va creuser un trou,
mais un trou vraiment énorme.

6
00:00:45,458 --> 00:00:48,208
On va les y conduire et les y mettre,

7
00:00:48,291 --> 00:00:50,250
avec la voiture et tout le reste.

8
00:00:50,916 --> 00:00:51,750
Ça marche ?

9
00:00:51,833 --> 00:00:53,291
D'où tu sors ça ?

10
00:00:53,375 --> 00:00:56,000