Back to subtitle list

SKY Castle (SKY Kaeseul / SKY 캐슬) Spanish Subtitles

 SKY Castle (SKY Kaeseul / SKY 캐슬)

Series Info:

Released: 23 Nov 2018
Runtime: 75 min
Genre: Drama, Mystery
Director: N/A
Actors: Jung-ah Yum, Tae-ran Lee, Se-ah Yun, Na-ra Oh
Country: South Korea
Rating: 8.8

Overview:

Wealthy residents of Sky Castle do their best to control the lives of their children and face consequences.

Aug 19, 2020 08:34:22 JoeruKyuden Spanish 51

Release Name:

SKY.캐슬.Sky.Castle.S01E09.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-DevHackers
SKY.캐슬.Sky.Castle.S01E09.720p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-DevHackers

Release Info:

𝐄𝐩. 9【𝐕𝐈K𝐈 𝐒𝐮𝐛.】Sincronizado para-1080p/720p.NETFLIX.WEB-DL.DDP2.0.x264-DevHackers. Subtitulos formato .srt y .ass Color. 
Download Subtitles
Aug 17, 2020 18:20:20 70.21KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 722 Active Line: 724 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H0009EFF8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:06.00,Color,,0,0,0,,{\i1}Subtítulos Sincronizados por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:48.95,0:00:50.63,Color,,0,0,0,,010-505-1508 Dialogue: 0,0:00:51.92,0:00:56.97,Color,,0,0,0,,Debes estar sorprendido por mi llamada inesperada. Tengo algo que decirte, así que llamé. Tienes una hija. Dialogue: 0,0:00:57.95,0:01:01.40,Color,,0,0,0,,Debes estar sorprendido por mi llamada inesperada. Dialogue: 0,0:01:01.40,0:01:05.70,Color,,0,0,0,,Tengo algo que decirte, así que llamé. Dialogue: 0,0:01:06.84,0:01:10.53,Color,,0,0,0,,Tienes una hija. Dialogue: 0,0:01:12.15,0:01:16.06,Color,,0,0,0,,♫ Oh, estoy en camino hacia ti ahora mismo ♫ Dialogue: 0,0:01:16.06,0:01:20.03,Color,,0,0,0,,♫ Incluso si te lo digo, simplemente te darás\Nla vuelta y regresarás ♫ Dialogue: 0,0:01:20.03,0:01:22.90,Color,,0,0,0,,Certificado de Nombramiento de Presidente Estudiantil Dialogue: 0,0:01:22.90,0:01:29.44,Color,,0,0,0,,¿Fiesta? ¿Invitar a todos a celebrar que se convierte en la presidente estudiantil? Dialogue: 0,0:01:29.44,0:01:32.16,Color,,0,0,0,,Nos juntábamos seguido\Ncuando la familia de Yeong Jae estaba cerca. Dialogue: 0,0:01:32.16,0:01:37.01,Color,,0,0,0,,Pero no hemos tenido ninguna reunión de parejas\Ndesde que se mudó la familia de Woo Joo. Dialogue: 0,0:01:37.01,0:01:44.62,Color,,0,0,0,,Ahora que lo pienso, en realidad no hemos tenido una reunión de parejas desde entonces. Dialogue: 0,0:01:44.62,0:01:48.98,Color,,0,0,0,,Tampoco les hicimos una fiesta de bienvenida.\NEso no es muy educado. Dialogue: 0,0:01:50.09,0:01:52.36,Color,,0,0,0,,Asegúrate de invitar a la familia del profesor Hwang. Dialogue: 0,0:01:52.36,0:01:55.45,Color,,0,0,0,,Por supuesto, lo haré. Dialogue: 0,0:01:55.45,0:01:57.88,Color,,0,0,0,,Así tus años de indigestión se disiparán. Dialogue: 0,0:01:57.88,0:02:00.68,Color,,0,0,0,,¿Cuál indigestión? Dialogue: 0,0:02:08.18,0:02:09.38,Color,,0,0,0,,¿Deberíamos tomarnos una copa de vino? Dialogue: 0,0:02:09.38,0:02:11.12,Color,,0,0,0,,Le llevaré a Ye Seo unos bocadillos y regreso.

Aug 17, 2020 18:20:20 62.08KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:06,000 Subtítulos Sincronizados por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:48,950 --> 00:00:50,630 010-505-1508 3 00:00:51,920 --> 00:00:56,970 Debes estar sorprendido por mi llamada inesperada. Tengo algo que decirte, así que llamé. Tienes una hija. 4 00:00:57,950 --> 00:01:01,400 Debes estar sorprendido por mi llamada inesperada. 5 00:01:01,400 --> 00:01:05,700 Tengo algo que decirte, así que llamé. 6 00:01:06,840 --> 00:01:10,530 Tienes una hija. 7 00:01:12,150 --> 00:01:16,060 ♫ Oh, estoy en camino hacia ti ahora mismo ♫ 8 00:01:16,060 --> 00:01:20,030 ♫ Incluso si te lo digo, simplemente te darás la vuelta y regresarás ♫ 9 00:01:20,030 --> 00:01:22,900 Certificado de Nombramiento de Presidente Estudiantil 10 00:01:22,900 --> 00:01:29,440