Back to subtitle list

SKY Castle (SKY Kaeseul / SKY 캐슬) Malay Subtitles

 SKY Castle (SKY Kaeseul / SKY 캐슬)

Series Info:

Released: 23 Nov 2018
Runtime: 75 min
Genre: Drama, Mystery
Director: N/A
Actors: Jung-ah Yum, Tae-ran Lee, Se-ah Yun, Na-ra Oh
Country: South Korea
Rating: 8.8

Overview:

Wealthy residents of Sky Castle do their best to control the lives of their children and face consequences.

Mar 06, 2020 12:54:20 Sidi_azhari Malay 70

Release Name:

Sky Castle - Episode 7.malay.web
Sky Castle - Episode 8.malay
Sky Castle - Episode 9.malay
Sky Castle - Episode 10.malay
Sky Castle - Episode 11.malay
Sky Castle - Episode 12.malay

Release Info:

Please rate...release by web...enjoy!!  For Release By TV, kamu perlu +11s/+11000ms 
Download Subtitles
Jan 06, 2019 10:30:14 77.19KB Download Translate

1 00:00:00,343 --> 00:00:01,923 (Semua watak, tempat, syarikat dan kejadian...) 2 00:00:01,947 --> 00:00:03,417 (dalam drama ini adalah rekaan.) 3 00:00:10,948 --> 00:00:12,791 Apa awak kata? 4 00:00:12,823 --> 00:00:15,476 Saya kata awak patut benarkan Hye Na untuk berpindah ke rumah awak. 5 00:00:17,248 --> 00:00:19,461 Hye Na? Kenapa? 6 00:00:24,302 --> 00:00:27,852 Bukankah ia lebih baik jika awak perhatikan bom yang berdetik, 7 00:00:27,877 --> 00:00:29,530 semasa awak menghentikan peledak? 8 00:00:29,920 --> 00:00:32,162 - Bom yang berdetik? - Awak bukan sahaja... 9 00:00:32,187 --> 00:00:34,408 buat Hye Na tarik diri

Jan 06, 2019 10:30:14 71.93KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:02,439 (Semua watak, tempat, syarikat dan kejadian...) 2 00:00:02,464 --> 00:00:04,935 (dalam drama ini adalah rekaan.) 3 00:00:31,336 --> 00:00:33,396 (Selamat Datang, Pengajar Kim Hye Na) 4 00:00:43,816 --> 00:00:45,801 Tidak mengapa. Saya akan buka pintu. 5 00:00:45,825 --> 00:00:47,399 Tolong berkemas di sini. 6 00:00:57,719 --> 00:00:58,929 Hye Na. 7 00:00:58,953 --> 00:01:00,485 (Episod 11) 8 00:01:00,510 --> 00:01:04,125 Sudahlah, Yeh Bin. Dia ialah pengajar awak sekarang. 9 00:01:06,600 --> 00:01:08,962 Helo, Pengajar Hye Na.

Jan 06, 2019 10:30:14 65.37KB Download Translate

1 00:00:00,079 --> 00:00:02,450 (Semua watak, tempat, syarikat dan kejadian...) 2 00:00:02,481 --> 00:00:04,880 (dalam drama ini adalah rekaan.) 3 00:00:11,598 --> 00:00:13,898 (Ujian Paterniti DNA) 4 00:00:37,499 --> 00:00:41,628 (Kang Joon Sang, Kim Hye Na) 5 00:00:42,860 --> 00:00:47,342 (Kemungkinan Keturunan: 99.99 Peratus) 6 00:00:50,317 --> 00:00:52,317 Dia pindah masuk kerana tahu tentang ini. 7 00:00:53,095 --> 00:00:54,995 Dia tahu bahawa Joon Sang... 8 00:00:55,020 --> 00:00:56,620 ialah ayah dia. 9 00:01:00,706 --> 00:01:02,201 (Kemungkinan Keturunan: 99.99 Peratus)

Jan 06, 2019 10:30:14 74.95KB Download Translate

1 00:00:00,001 --> 00:00:01,595 (Semua watak, tempat, syarikat dan kejadian...) 2 00:00:01,619 --> 00:00:03,260 (dalam drama ini adalah rekaan.) 3 00:00:04,195 --> 00:00:05,507 (Album Ye Suh) 4 00:00:06,302 --> 00:00:07,753 Kerana Young Jae... 5 00:00:14,804 --> 00:00:16,885 Akhirnya, hari untuk membalas dendam telah tiba. 6 00:00:17,567 --> 00:00:21,329 Esok, saya akan melepaskan diri dari neraka ini. 7 00:00:22,365 --> 00:00:24,702 Saya sudah beri surat penerimaan Sekolah Perubatan SNU, 8 00:00:24,727 --> 00:00:26,705 jadi saya sudah lakukan tugas sebagai anak lelaki. 9 00:00:26,983 --> 00:00:28,468

Jan 06, 2019 10:30:14 66.6KB Download Translate

1 00:00:00,001 --> 00:00:01,601 (Semua watak, tempat, syarikat dan kejadian...) 2 00:00:01,626 --> 00:00:03,026 (dalam drama ini adalah rekaan.) 3 00:00:04,653 --> 00:00:05,953 Suh Jin, (Episod 8) 4 00:00:06,586 --> 00:00:08,586 saya ke sini untuk minta pertolongan awak. 5 00:00:11,370 --> 00:00:12,870 Cik Kim Joo Young. 6 00:00:13,315 --> 00:00:15,315 Awak ada maklumat hubungan dia, bukan? 7 00:00:17,073 --> 00:00:19,373 Kenapa awak perlukan maklumat hubungannya? 8 00:00:21,364 --> 00:00:22,864 Tolonglah bantu saya. 9 00:00:31,111 --> 00:00:33,311

Jan 06, 2019 10:30:14 74.89KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:01,570 (Watak, organisasi, tempat dan acara...) 2 00:00:01,595 --> 00:00:03,066 (dalam drama ini adalah fiksyen.) 3 00:00:06,937 --> 00:00:09,266 (Awak pasti terkejut kerana dapat panggilan daripada saya.) 4 00:00:12,322 --> 00:00:15,122 Awak pasti terkejut kerana dapat panggilan dari saya. 5 00:00:15,758 --> 00:00:19,258 Saya telefon awak kerana ada perkara yang saya perlu beritahu awak. 6 00:00:21,138 --> 00:00:23,838 Awak ada seorang anak perempuan. 7 00:00:34,564 --> 00:00:35,964 (Dengan ini kami melantik Kang Yeh Suh...) 8 00:00:35,989 --> 00:00:37,389 (sebagai presiden sekolah.) 9 00:00:37,414 --> 00:00:38,414 Parti?