Back to subtitle list

Sixth Sense (식스센스) Indonesian Subtitles

 Sixth Sense (식스센스)
Oct 12, 2020 13:38:10 Alter3go Indonesian 438

Release Name:

Six Sense - 식스센스 S01E05 - 201008 [WebRip 1080p x264 AAC] Deresisi

Release Info:

Six Sense - 식스센스 S01E05 - 201008 [WebRip 1080p x264 AAC] Dresisi - Resync By Alter3go Sub by VIU Please Rate and Comment More Six Sense sub at here : https://subscene.com/subtitles/six-sense 
Download Subtitles
Oct 12, 2020 08:36:56 222.45KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. ; ; Advanced Sub Station Alpha script format developed by #Anime-Fansubs@EfNET ; ; Note: This file was saved by MPC-HC. ; ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 384 PlayResY: 288 Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,18,&H00ffffff,&H0000ffff,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,3.00,2,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:23.49,0:00:26.56,Default,,0000,0000,0000,,Resync By Alter3go - Subrip by VIU Dialogue: 0,0:00:28.82,0:00:32.14,Default,,0000,0000,0000,,"Gelombang panas yang sangat terik di musim panas telah berakhir" Dialogue: 0,0:00:32.34,0:00:34.11,Default,,0000,0000,0000,,"Dan musim gugur telah dimulai, musim saat kuda tumbuh besar" Dialogue: 0,0:00:34.11,0:00:35.91,Default,,0000,0000,0000,,"Dan selera makan meningkat" Dialogue: 0,0:00:36.30,0:00:37.88,Default,,0000,0000,0000,,"Cekikikan" Dialogue: 0,0:00:38.18,0:00:40.88,Default,,0000,0000,0000,,Kenapa jaketmu besar sekali hari ini? Dialogue: 0,0:00:40.98,0:00:42.98,Default,,0000,0000,0000,,Itu karena dia terlihat terlalu kurus. Dialogue: 0,0:00:42.98,0:00:44.32,Default,,0000,0000,0000,,Dia berusaha menutupinya. Dialogue: 0,0:00:44.32,0:00:46.72,Default,,0000,0000,0000,,Bukankah kamu berlebihan dengan bantalan bahu ini? Dialogue: 0,0:00:46.72,0:00:48.95,Default,,0000,0000,0000,,Para gadis ini membuatku gila. Dialogue: 0,0:00:49.55,0:00:51.19,Default,,0000,0000,0000,,"Apa itu?" Dialogue: 0,0:00:53.16,0:00:54.35,Default,,0000,0000,0000,,Itu tampak sangat lezat. Dialogue: 0,0:00:54.35,0:00:56.05,Default,,0000,0000,0000,,"Kudapan untuk menghilangkan tanda-tanda kelelahan" Dialogue: 0,0:00:56.16,0:00:58.16,Default,,0000,0000,0000,,- Lihat semua sausnya. - Gunakan garpu. Dialogue: 0,0:00:58.33,0:01:00.59,Default,,0000,0000,0000,,- Baiklah, gunakan garpu. - Luar biasa. Dialogue: 0,0:01:00.66,0:01:02.97,Default,,0000,0000,0000,,Aku tidak sarapan hari ini. Dialogue: 0,0:01:02.97,0:01:04.13,Default,,0000,0000,0000,,- Kelihatannya enak sekali. - Aku juga. Dialogue: 0,0:01:04.23,0:01:06.09,Default,,0000,0000,0000,,- Ini hebat. - Lihat berbagai sausnya. Dialogue: 0,0:01:06.09,0:01:07.94,Default,,0000,0000,0000,,- Ada banyak sekali. - Hei, So Min. Dialogue: 0,0:01:07.97,0:01:10.51,Default,,0000,0000,0000,,- Kamu cantik sekali hari ini. - Terima kasih. Dialogue: 0,0:01:10.51,0:01:11.88,Default,,0000,0000,0000,,Jae Seok, lihat So Min.