Back to subtitle list

Sisyphus (Sisyphus: The Myth / Sijipeuseu: The Myth / 시지프스: The Myth) English Subtitles

 Sisyphus (Sisyphus: The Myth / Sijipeuseu: The Myth / 시지프스: The Myth)

Series Info:

Released: 01 Feb 2021
Runtime: N/A
Genre: Action, Drama, Fantasy, Mystery, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Park Shin-Hye
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

The journey of Han Tae Sool, a genius engineer who tries to discover the existence of a hidden life in our world, and the Savior Kang Seo Hae, who has made a long and dangerous journey for him.

Apr 10, 2021 02:19:45 ayamefan13 English 308

Release Name:

薛西弗斯的神話-Sisyphus.The.Myth.E01-E16.END.720p-NEXT-NF

Release Info:

[Netflix Ver.] Ep 1-16 END | Fixed common errors. | Thanks for your support♥: https://ko-fi.com/ayamefan13  
Download Subtitles
Apr 09, 2021 19:03:08 53.11KB Download Translate

1 00:00:10,381 --> 00:00:13,754 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:33,416 --> 00:00:36,043 Seo-hae, wake up. 3 00:00:38,004 --> 00:00:39,088 Seo-hae. 4 00:00:41,090 --> 00:00:42,216 Dad. 5 00:00:43,134 --> 00:00:45,428 Time to go. It's your turn now. 6 00:01:05,198 --> 00:01:08,367 Anything that weighs over 30kg is not allowed in. 7 00:01:08,868 --> 00:01:10,912 Microbial substances, living creatures, 8 00:01:10,995 --> 00:01:14,040 and explosive materials are not permitted. 9 00:01:14,707 --> 00:01:17,084 We assume no responsibility and shall not be liable

Apr 09, 2021 19:03:08 40.96KB Download Translate

1 00:00:12,361 --> 00:00:15,734 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:55,557 --> 00:00:57,684 WOOHYUNG ELEMENTARY SCHOOL 3 00:01:14,159 --> 00:01:15,410 What was this? 4 00:01:32,802 --> 00:01:39,059 HAN TAE-SAN 5 00:01:48,610 --> 00:01:50,445 HAN TAE-SAN 6 00:01:53,740 --> 00:01:54,950 Tae-san... 7 00:01:55,659 --> 00:01:59,120 HAN TAE-SAN 8 00:02:03,250 --> 00:02:05,252 - What is it? - I can't do this. 9 00:02:05,335 --> 00:02:07,879 - What's wrong? - I dropped this last time. 10

Apr 09, 2021 19:03:08 43.46KB Download Translate

1 00:00:12,359 --> 00:00:15,732 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:43,159 --> 00:00:44,870 Is that the ocean? 3 00:00:45,537 --> 00:00:48,665 It sure is. What else would it be? A river? 4 00:00:48,748 --> 00:00:49,916 It's Haeundae. 5 00:00:51,501 --> 00:00:52,919 What is "Haeundae"? 6 00:00:53,003 --> 00:00:55,380 What? You've never heard of Haeundae? 7 00:00:56,464 --> 00:00:57,966 Is this your first time in Busan? 8 00:00:58,800 --> 00:01:02,846 What have you been doing? You should've visited sooner. 9 00:01:02,929 --> 00:01:07,100 That's Haeundae over there. It's very nice.

Apr 09, 2021 19:03:08 40.31KB Download Translate

1 00:00:10,381 --> 00:00:13,754 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:41,948 --> 00:00:42,990 Look what I've got! 3 00:01:05,012 --> 00:01:07,306 "SPRING DAY" BTS 4 00:02:53,037 --> 00:02:54,538 Nice! 5 00:03:42,086 --> 00:03:43,546 CHOOSE THREE FLAVORS 6 00:04:01,188 --> 00:04:03,816 Thirty-eight centimeters... 7 00:04:05,568 --> 00:04:08,446 ICE CREAM! 8 00:06:05,437 --> 00:06:07,064 Did you find any batteries? 9 00:06:10,442 --> 00:06:12,486 No, everything's taken already. 10 00:06:13,279 --> 00:06:16,198

Apr 09, 2021 19:03:08 45.94KB Download Translate

1 00:00:12,359 --> 00:00:15,732 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:51,389 --> 00:00:52,849 Hey, wake up. 3 00:00:55,652 --> 00:00:57,362 She's not breathing. Hey! 4 00:01:06,371 --> 00:01:08,665 One, two, three, four, five... 5 00:01:13,586 --> 00:01:14,837 Hey, breathe! 6 00:01:14,921 --> 00:01:16,965 Come on, breathe! 7 00:01:21,427 --> 00:01:24,514 You're alive. Thank goodness! 8 00:01:30,561 --> 00:01:31,396 Gosh. 9 00:01:32,060 --> 00:01:36,913 SISYPHUS 10 00:01:41,322 --> 00:01:42,907 I feel like I'm going to pass out.

Apr 09, 2021 19:03:08 45.29KB Download Translate

1 00:00:12,359 --> 00:00:15,732 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:17,617 --> 00:00:23,165 19 YEARS AGO AUGUST 6, 2001 3 00:01:08,126 --> 00:01:09,169 Hello? 4 00:01:09,753 --> 00:01:11,171 Are you still alive? 5 00:01:11,254 --> 00:01:13,590 I thought you were dead. Why weren't you picking up? 6 00:01:14,341 --> 00:01:15,717 What time is it? 7 00:01:16,301 --> 00:01:18,094 It's past nine. Almost ten o'clock. 8 00:01:18,178 --> 00:01:19,179 What? 9 00:01:19,804 --> 00:01:21,973 I asked you to wake me at eight! 10

Apr 09, 2021 19:03:08 50.27KB Download Translate

1 00:00:12,359 --> 00:00:15,732 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:54,301 --> 00:00:56,136 I told you not to put that dress on her. 3 00:00:56,219 --> 00:00:57,637 Who cares? 4 00:00:58,138 --> 00:01:00,515 She'll beat you up even when you saved her life, 5 00:01:00,599 --> 00:01:02,767 so you have to be careful. Okay? 6 00:01:04,144 --> 00:01:05,562 Hey, are you all right? 7 00:01:07,480 --> 00:01:08,815 You shouldn't move around. 8 00:01:08,899 --> 00:01:10,108 She's a nursing major. 9 00:01:10,192 --> 00:01:12,277 She got you medicine and sutured your wounds. 10

Apr 09, 2021 19:03:08 35.57KB Download Translate

1 00:00:12,359 --> 00:00:15,732 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:27,351 --> 00:00:29,604 AUGUST 6, 2001 3 00:00:30,146 --> 00:00:33,691 Sir, it's dangerous to be here. The train is going to come soon. 4 00:00:35,151 --> 00:00:36,194 Sir! 5 00:00:41,699 --> 00:00:44,827 Hey! Get up. Are you okay? 6 00:00:44,911 --> 00:00:46,162 You shouldn't be... 7 00:00:51,918 --> 00:00:54,629 What? Why does he have a photo of Tae-sul and me? 8 00:00:57,089 --> 00:00:58,007 Hey. 9 00:00:59,884 --> 00:01:02,136 Who are you? How do you know Tae-sul? 10

Apr 09, 2021 19:03:08 46.67KB Download Translate

1 00:00:12,837 --> 00:00:16,210 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:51,707 --> 00:00:52,541 Hey. 3 00:00:54,001 --> 00:00:55,252 You woke up. 4 00:00:55,753 --> 00:00:56,712 Hey. 5 00:00:58,714 --> 00:01:01,801 I'm sorry. I know you told me to hide. 6 00:01:04,261 --> 00:01:05,971 By the way, 7 00:01:07,014 --> 00:01:08,349 you hurt your hand. 8 00:01:08,432 --> 00:01:10,559 I disinfected the wound, but are you okay? 9 00:01:11,143 --> 00:01:15,439 Of course. A wound like this is no big deal in the future. 10

Apr 09, 2021 19:03:08 44.14KB Download Translate

1 00:00:12,359 --> 00:00:15,732 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:19,243 --> 00:00:21,370 CASE SEARCH IMMIGRATION CONTROL BUREAU 3 00:00:22,580 --> 00:00:23,539 CASE REPORT 4 00:00:23,622 --> 00:00:27,001 Jung Hyeon-gi's mother was reported dead two days after death. 5 00:00:27,084 --> 00:00:28,627 Her relative reported it. 6 00:00:29,170 --> 00:00:30,504 Who made the notification? 7 00:00:37,803 --> 00:00:40,931 - What is it? - He's a judicial police officer. 8 00:00:41,015 --> 00:00:42,516 The Immigration Control Bureau. 9 00:00:43,100 --> 00:00:45,895 - Why would they get involved? - It is strange.

Apr 09, 2021 19:03:08 49.66KB Download Translate

1 00:00:12,359 --> 00:00:15,732 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:01:04,625 --> 00:01:05,668 Mom? 3 00:01:06,919 --> 00:01:08,004 Dad. 4 00:01:16,929 --> 00:01:18,097 Mom. 5 00:01:52,511 --> 00:01:57,565 SISYPHUS 6 00:02:05,394 --> 00:02:07,605 You shouldn't have come here today. 7 00:02:08,272 --> 00:02:09,106 Why? 8 00:02:09,732 --> 00:02:10,900 It's not my fault. 9 00:02:11,817 --> 00:02:12,860 What do you mean? 10 00:02:14,528 --> 00:02:15,780 He's here

Apr 09, 2021 19:03:08 48.47KB Download Translate

1 00:00:09,695 --> 00:00:13,068 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:02:09,896 --> 00:02:11,647 Is this the wrong way? 3 00:02:23,493 --> 00:02:24,660 That hurt... 4 00:02:54,691 --> 00:02:55,817 I came the right way. 5 00:03:02,518 --> 00:03:07,245 SISYPHUS 6 00:03:25,888 --> 00:03:27,223 This is so exhausting. 7 00:03:54,917 --> 00:03:56,127 I'm hungry... 8 00:04:27,450 --> 00:04:29,410 Achasan... 9 00:04:31,078 --> 00:04:33,581 ACHASAN ECOLOGICAL PARK 10 00:04:33,664 --> 00:04:35,082 Achasan...

Apr 09, 2021 19:03:08 50.55KB Download Translate

1 00:00:12,359 --> 00:00:15,732 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:17,746 --> 00:00:22,668 Tae-sul! Come play with me! 3 00:00:24,670 --> 00:00:30,259 Tae-sul! Come play with me! 4 00:00:34,597 --> 00:00:37,766 Han Tae-sul! 5 00:00:38,267 --> 00:00:40,644 Tae-sul! Come play with me! 6 00:00:40,728 --> 00:00:41,896 What's going on? 7 00:00:42,897 --> 00:00:44,398 The Control Bureau is here. 8 00:00:47,484 --> 00:00:50,571 So they're openly working together now? 9 00:00:58,370 --> 00:00:59,288 Seo Won-ju? 10 00:01:01,540 --> 00:01:03,208 You remember me now?

Apr 09, 2021 19:03:08 45.26KB Download Translate

1 00:00:12,359 --> 00:00:15,732 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:16,991 --> 00:00:20,203 Seo-hae, listen to me. 3 00:00:20,286 --> 00:00:21,663 Please. 4 00:00:23,206 --> 00:00:25,792 Not today. Please, Seo-hae. 5 00:00:29,379 --> 00:00:30,463 Not today. 6 00:00:33,550 --> 00:00:34,384 Please. 7 00:00:46,563 --> 00:00:47,939 Tae-sul... 8 00:00:53,695 --> 00:00:56,489 - What happened? - The camera must've been turned off. 9 00:01:08,918 --> 00:01:10,211 He ran away. 10 00:01:33,776 --> 00:01:36,863

Apr 09, 2021 19:03:08 43.51KB Download Translate

1 00:00:12,359 --> 00:00:15,732 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:35,002 --> 00:00:36,295 Are you on your way? 3 00:00:36,379 --> 00:00:38,297 Don't rush me. I'm coming. 4 00:00:38,965 --> 00:00:40,716 Do you even know where I am? 5 00:00:40,800 --> 00:00:42,844 You've been hovering around me all this time. 6 00:00:42,927 --> 00:00:45,346 What are you? My employee? 7 00:00:46,055 --> 00:00:47,306 That's right. 8 00:00:48,224 --> 00:00:51,310 Hurry here and finish coding. And that will be it. 9 00:00:52,353 --> 00:00:54,939 You stay right there. 10

Apr 09, 2021 19:03:08 38.86KB Download Translate

1 00:00:12,359 --> 00:00:15,732 (Names, businesses, products, events and places are used fictitiously.) 2 00:00:16,677 --> 00:00:18,887 Just kill me! 3 00:00:19,388 --> 00:00:20,430 Kill me! 4 00:00:21,098 --> 00:00:24,101 - What's going on? - He might really kill her. 5 00:00:24,184 --> 00:00:26,478 - What do we do? - They must be crazy. 6 00:00:26,562 --> 00:00:28,564 - Should we call the police? - Oh, my goodness. 7 00:00:28,647 --> 00:00:31,066 - He's really killing her. - Unbelievable. 8 00:00:31,150 --> 00:00:32,985 - My goodness. - My gosh. 9 00:00:54,423 --> 00:00:55,299