Back to subtitle list

Sisyphus (Sisyphus: The Myth / Sijipeuseu: The Myth / 시지프스: The Myth) Spanish Subtitles

 Sisyphus (Sisyphus: The Myth / Sijipeuseu: The Myth / 시지프스: The Myth)

Series Info:

Released: 01 Feb 2021
Runtime: N/A
Genre: Action, Drama, Fantasy, Mystery, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Park Shin-Hye
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

The journey of Han Tae Sool, a genius engineer who tries to discover the existence of a hidden life in our world, and the Savior Kang Seo Hae, who has made a long and dangerous journey for him.

Mar 25, 2021 23:22:50 JoeruKyuden Spanish 157

Release Name:

시지프스: The Myth.Sisyphus:The.Myth.E12.210325-NEXT-NF
시지프스: The Myth.Sisyphus:The.Myth.E12.1080p.NF.WEBRip.Imagine

Release Info:

[NETFLIX] Ep.12 - Subtítulos Originales de NETFLIX ✅. Sincronizado para 1080p & 720p -NEXT + 1080p & 720p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Imagine. Subtítulos formato .SRT & .ASS Color. Disfruta... ;)... 
Download Subtitles
Mar 25, 2021 16:11:34 60.56KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 746 Active Line: 755 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,39,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.03,0:00:10.50,Color,,0,0,0,,\N{\i1}Subtítulos de\N{\c&H0000FF&\3c&H000000&}NETFLIX\N{\c&H0AE4F8&\3c&H000000&}Ripeado y Sincronizado por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:10.69,0:00:12.32,Color,,0,0,0,,TODOS LOS NOMBRES, ORGANIZACIONES\NE INCIDENTES SON FICTICIOS Dialogue: 0,0:02:09.89,0:02:11.65,Color,,0,0,0,,¿No es por aquí? Dialogue: 0,0:02:23.49,0:02:24.66,Color,,0,0,0,,Eso dolió… Dialogue: 0,0:02:54.69,0:02:55.82,Color,,0,0,0,,Tomé el camino correcto. Dialogue: 0,0:03:25.89,0:03:27.22,Color,,0,0,0,,Esto es agotador. Dialogue: 0,0:03:54.92,0:03:56.13,Color,,0,0,0,,Tengo hambre… Dialogue: 0,0:04:27.45,0:04:29.41,Color,,0,0,0,,Achasan… Dialogue: 0,0:04:31.08,0:04:33.58,Color,,0,0,0,,PARQUE ECOLÓGICO ACHASAN Dialogue: 0,0:04:33.66,0:04:35.08,Color,,0,0,0,,Achasan… Dialogue: 0,0:04:43.26,0:04:44.84,Color,,0,0,0,,¿Dónde es? Dialogue: 0,0:04:46.13,0:04:47.89,Color,,0,0,0,,¡Lo encontré! Dialogue: 0,0:04:57.31,0:04:59.19,Color,,0,0,0,,Es demasiado lejos para tomar un desvío. Dialogue: 0,0:07:17.74,0:07:20.37,Color,,0,0,0,,¡Seo-hae! Dialogue: 0,0:07:22.67,0:07:23.92,Color,,0,0,0,,¿Mamá? Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:26.54,Color,,0,0,0,,¡Gang Seo-hae! Dialogue: 0,0:07:27.21,0:07:29.76,Color,,0,0,0,,- ¡Seo-hae!\N- ¿Mamá? Dialogue: 0,0:07:29.84,0:07:31.17,Color,,0,0,0,,¡Seo-hae! Dialogue: 0,0:07:40.27,0:07:41.56,Color,,0,0,0,,¡Gang Seo-hae! Dialogue: 0,0:08:38.28,0:08:39.24,Color,,0,0,0,,¡Dame la mano!

Mar 25, 2021 16:11:34 52.08KB Download Translate

1 00:00:00,030 --> 00:00:10,500 Subtítulos de NETFLIX Ripeado y Sincronizado por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:10,690 --> 00:00:12,320 TODOS LOS NOMBRES, ORGANIZACIONES E INCIDENTES SON FICTICIOS 3 00:02:09,890 --> 00:02:11,650 ¿No es por aquí? 4 00:02:23,490 --> 00:02:24,660 Eso dolió… 5 00:02:54,690 --> 00:02:55,820 Tomé el camino correcto. 6 00:03:25,890 --> 00:03:27,220 Esto es agotador. 7 00:03:54,920 --> 00:03:56,130 Tengo hambre… 8 00:04:27,450 --> 00:04:29,410 Achasan… 9 00:04:31,080 --> 00:04:33,580 PARQUE ECOLÓGICO ACHASAN

Mar 25, 2021 16:11:34 60.51KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,39,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.03,0:00:05.00,Color,,0,0,0,,\N{\i1}Subtítulos de\N{\c&H0000FF&\3c&H000000&}NETFLIX\N{\c&H0AE4F8&\3c&H000000&}Ripeado por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:06.92,0:00:10.84,Color,,0,0,0,,UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX Dialogue: 0,0:00:57.01,0:01:01.85,Color,,0,0,0,,TODOS LOS NOMBRES, ORGANIZACIONES\NE INCIDENTES SON FICTICIOS Dialogue: 0,0:02:59.42,0:03:01.18,Color,,0,0,0,,¿No es por aquí? Dialogue: 0,0:03:13.02,0:03:14.19,Color,,0,0,0,,Eso dolió… Dialogue: 0,0:03:44.22,0:03:45.35,Color,,0,0,0,,Tomé el camino correcto. Dialogue: 0,0:04:15.42,0:04:16.75,Color,,0,0,0,,Esto es agotador. Dialogue: 0,0:04:44.45,0:04:45.66,Color,,0,0,0,,Tengo hambre… Dialogue: 0,0:05:16.98,0:05:18.94,Color,,0,0,0,,Achasan… Dialogue: 0,0:05:20.61,0:05:23.11,Color,,0,0,0,,PARQUE ECOLÓGICO ACHASAN Dialogue: 0,0:05:23.19,0:05:24.61,Color,,0,0,0,,Achasan… Dialogue: 0,0:05:32.79,0:05:34.37,Color,,0,0,0,,¿Dónde es? Dialogue: 0,0:05:35.66,0:05:37.42,Color,,0,0,0,,¡Lo encontré! Dialogue: 0,0:05:46.84,0:05:48.72,Color,,0,0,0,,Es demasiado lejos para tomar un desvío. Dialogue: 0,0:08:07.27,0:08:09.90,Color,,0,0,0,,¡Seo-hae! Dialogue: 0,0:08:12.20,0:08:13.45,Color,,0,0,0,,¿Mamá? Dialogue: 0,0:08:13.53,0:08:16.07,Color,,0,0,0,,¡Gang Seo-hae! Dialogue: 0,0:08:16.74,0:08:19.29,Color,,0,0,0,,- ¡Seo-hae!\N- ¿Mamá? Dialogue: 0,0:08:19.37,0:08:20.70,Color,,0,0,0,,¡Seo-hae! Dialogue: 0,0:08:29.80,0:08:31.09,Color,,0,0,0,,¡Gang Seo-hae! Dialogue: 0,0:09:27.81,0:09:28.77,Color,,0,0,0,,¡Dame la mano! Dialogue: 0,0:09:39.66,0:09:41.24,Color,,0,0,0,,Ya estás bien.

Mar 25, 2021 16:11:34 52.03KB Download Translate

1 00:00:06,923 --> 00:00:10,844 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:57,015 --> 00:01:01,853 TODOS LOS NOMBRES, ORGANIZACIONES E INCIDENTES SON FICTICIOS 3 00:02:59,429 --> 00:03:01,180 ¿No es por aquí? 4 00:03:13,026 --> 00:03:14,193 Eso dolió… 5 00:03:44,224 --> 00:03:45,350 Tomé el camino correcto. 6 00:04:15,421 --> 00:04:16,756 Esto es agotador. 7 00:04:44,450 --> 00:04:45,660 Tengo hambre… 8 00:05:16,983 --> 00:05:18,943 Achasan… 9 00:05:20,611 --> 00:05:23,114 PARQUE ECOLÓGICO ACHASAN 10 00:05:23,197 --> 00:05:24,615 Achasan…