Back to subtitle list

Sisyphus (Sisyphus: The Myth / Sijipeuseu: The Myth / 시지프스: The Myth) Arabic Subtitles

 Sisyphus (Sisyphus: The Myth / Sijipeuseu: The Myth / 시지프스: The Myth)

Series Info:

Released: 01 Feb 2021
Runtime: N/A
Genre: Action, Drama, Fantasy, Mystery, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Park Shin-Hye
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

The journey of Han Tae Sool, a genius engineer who tries to discover the existence of a hidden life in our world, and the Savior Kang Seo Hae, who has made a long and dangerous journey for him.

Mar 14, 2021 01:17:31 D.LUFFY Arabic 122

Release Name:

시지프스 ▬ Sisyphus.The.Myth.E07.210310.1080p-NEXT
시지프스 ▬ Sisyphus.The.Myth.E08.210311.1080p-NEXT

Release Info:

[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [N.E.T.F.L.I.X] : الترجمة ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀ 
Download Subtitles
Mar 13, 2021 17:18:08 69.74KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:10,098 --> 00:00:15,103 ‫"كل الأسماء والمنظمات والأحداث‬ ‫في هذا المسلسل خيالية"‬ 3 00:00:54,226 --> 00:00:56,061 ‫قلت لك ألّا تُلبسيها ذلك الثوب.‬ 4 00:00:56,144 --> 00:00:57,562 ‫من يهتم؟‬ 5 00:00:58,063 --> 00:01:00,440 ‫ستضربك رغم أنك أنقذت حياتها،‬ 6 00:01:00,524 --> 00:01:02,692 ‫لذا عليك أن تكوني حذرة، مفهوم؟‬ 7 00:01:04,069 --> 00:01:05,487 ‫هل أنت بخير؟‬ 8 00:01:07,405 --> 00:01:08,740 ‫يجب ألّا تتحركي.‬ 9 00:01:08,824 --> 00:01:10,033 ‫تخصصت في التمريض.‬ 10

Mar 13, 2021 17:18:08 49.55KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:10,209 --> 00:00:15,214 ‫"كل الأسماء والمنظمات والأحداث‬ ‫في هذا المسلسل خيالية"‬ 3 00:00:27,351 --> 00:00:29,604 ‫"6 أغسطس 2001"‬ 4 00:00:30,146 --> 00:00:33,691 ‫التواجد هنا خطير يا سيدي،‬ ‫سيصل القطار قريبًا.‬ 5 00:00:35,151 --> 00:00:36,194 ‫سيدي!‬ 6 00:00:41,699 --> 00:00:44,827 ‫يا هذا، انهض، هل أنت بخير؟‬ 7 00:00:44,911 --> 00:00:46,162 ‫لا تكن…‬ 8 00:00:51,918 --> 00:00:54,629 ‫ماذا؟ لماذا يحمل صورة لي ولـ"تاي سول"؟‬ 9 00:00:57,089 --> 00:00:58,007 ‫يا هذا.‬