Back to subtitle list

Sisyphus (Sisyphus: The Myth / Sijipeuseu: The Myth / 시지프스: The Myth) Arabic Subtitles

 Sisyphus (Sisyphus: The Myth / Sijipeuseu: The Myth / 시지프스: The Myth)

Series Info:

Released: 01 Feb 2021
Runtime: N/A
Genre: Action, Drama, Fantasy, Mystery, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Park Shin-Hye
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

The journey of Han Tae Sool, a genius engineer who tries to discover the existence of a hidden life in our world, and the Savior Kang Seo Hae, who has made a long and dangerous journey for him.

Feb 26, 2021 20:41:32 D.LUFFY Arabic 179

Release Name:

시지프스 ▬ Sisyphus.The.Myth.E03.210224.1080p-NEXT
시지프스 ▬ Sisyphus.The.Myth.E04.210225.1080p-NEXT

Release Info:

[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [N.E.T.F.L.I.X] : الترجمة ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀ 
Download Subtitles
Feb 26, 2021 12:44:50 60.89KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:10,299 --> 00:00:15,304 ‫"كل الأسماء والمنظمات والأحداث‬ ‫في هذا المسلسل خيالية"‬ 3 00:00:43,290 --> 00:00:45,001 ‫هل هذا هو المحيط؟‬ 4 00:00:45,668 --> 00:00:48,796 ‫أجل، بكل تأكيد، ماذا عساه غير ذلك؟ نهر؟‬ 5 00:00:48,879 --> 00:00:50,047 ‫إنها "هايونداي".‬ 6 00:00:51,632 --> 00:00:53,050 ‫ما هي "هايونداي"؟‬ 7 00:00:53,134 --> 00:00:55,511 ‫ماذا؟ ألم تسمعي قط بـ"هايونداي"؟‬ 8 00:00:56,595 --> 00:00:58,097 ‫هل هذه أول مرة تأتين فيها إلى "بوسان"؟‬ 9 00:00:58,931 --> 00:01:02,977 ‫ماذا كنت تفعلين؟‬ ‫كان يجب أن تزوريها قبل ذلك.‬

Feb 26, 2021 12:44:50 56.87KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:07,436 --> 00:00:12,441 ‫"كل الأسماء والمنظمات والأحداث‬ ‫في هذا المسلسل خيالية"‬ 3 00:00:29,083 --> 00:00:31,168 ‫"برينغ ذا سول: ذا موفي"‬ 4 00:00:39,093 --> 00:00:41,220 ‫"برينغ ذا سول: ذا موفي"‬ 5 00:00:41,846 --> 00:00:42,888 ‫انظروا ماذا وجدت!‬ 6 00:01:04,910 --> 00:01:07,204 ‫"(سبرينغ داي)، (بي تي إس)"‬ 7 00:01:32,480 --> 00:01:34,648 ‫"ميونغ دونغ 8 غيل"‬ 8 00:02:52,935 --> 00:02:54,436 ‫جميل!‬ 9 00:03:41,984 --> 00:03:43,444 ‫"اختر 3 نكهات"‬