Back to subtitle list

Sisyphus (Sisyphus: The Myth / Sijipeuseu: The Myth / 시지프스: The Myth) French Subtitles

 Sisyphus (Sisyphus: The Myth / Sijipeuseu: The Myth / 시지프스: The Myth)

Series Info:

Released: 01 Feb 2021
Runtime: N/A
Genre: Action, Drama, Fantasy, Mystery, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Park Shin-Hye
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

The journey of Han Tae Sool, a genius engineer who tries to discover the existence of a hidden life in our world, and the Savior Kang Seo Hae, who has made a long and dangerous journey for him.

Feb 25, 2021 06:09:07 Oskarya French 78

Release Name:

Sisyphus.The.Myth.S01E03.210224.720p-NEXT

Release Info:

https://uptobox.com/user_public?hash=f0b9af97ca6800c2&folder=3814260823 
Download Subtitles
Feb 24, 2021 22:21:56 62.8KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Sisyphus.The.Myth.S01E03.210224.720p-NEXT.mp4 Video File: Sisyphus.The.Myth.S01E03.210224.720p-NEXT.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 665 Active Line: 675 Video Position: 111365 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Titre rising sun,UD Digi Kyokasho N-R,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: sub rising sun,Yu Gothic UI Semibold,29,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00011D38,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.5,2,10,10,10,1 Style: Nom rising sun,UD Digi Kyokasho N-R,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: titre 2 rising sun,Arial Nova Light,30,&H00BEBEC1,&H000000FF,&H002F2F30,&H00CFCFCF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.4,2,10,10,10,1 Style: Rising sun musique,Pristina,31,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00065CB5,&H00002654,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: Sisyphus trad,Tw Cen MT,49,&H00FFFFFF,&H00FF1000,&H00450113,&H00391301,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.37,0:00:15.82,Titre rising sun,,0,0,0,,TOUS LES NOMS, ORGANISATIONS\NET INCIDENTS DANS CE DRAMA SONT PURE FICTION. Dialogue: 0,0:00:43.29,0:00:45.00,Sisyphus trad,,0,0,0,,{\i1}Est-ce l'océan ?{\i} Dialogue: 0,0:00:45.66,0:00:48.79,Sisyphus trad,,0,0,0,,Oui. Qu'est-ce que ça pourrait être d'autre ? Une rivière ? Dialogue: 0,0:00:48.87,0:00:50.04,Sisyphus trad,,0,0,0,,C'est Haeundae. Dialogue: 0,0:00:51.63,0:00:53.05,Sisyphus trad,,0,0,0,,Qu'est-ce que "Haeundae" ? Dialogue: 0,0:00:53.13,0:00:55.51,Sisyphus trad,,0,0,0,,Quoi ? Vous n'avez jamais entendu parler de Haeundae ?

Feb 24, 2021 22:21:56 48.82KB Download Translate

1 00:00:12,378 --> 00:00:15,824 TOUS LES NOMS, ORGANISATIONS ET INCIDENTS DANS CE DRAMA SONT PURE FICTION. 2 00:00:43,290 --> 00:00:45,000 Est-ce l'océan ? 3 00:00:45,667 --> 00:00:48,795 Oui. Qu'est-ce que ça pourrait être d'autre ? Une rivière ? 4 00:00:48,879 --> 00:00:50,047 C'est Haeundae. 5 00:00:51,632 --> 00:00:53,050 Qu'est-ce que "Haeundae" ? 6 00:00:53,133 --> 00:00:55,511 Quoi ? Vous n'avez jamais entendu parler de Haeundae ? 7 00:00:56,595 --> 00:00:58,096 C'est votre première fois à Busan ? 8 00:00:58,931 --> 00:01:02,976 Que faisiez-vous ? Vous auriez dû visiter la ville plus tôt. 9 00:01:03,060 --> 00:01:07,231 C'est Haeundae là-bas. C'est très agréable. 10 00:01:07,940 --> 00:01:10,025 Le pont Gwangan, le marché aux poissons de Jagalchi…