Back to subtitle list

Sister Boniface Mysteries - First Season English Subtitles

 Sister Boniface Mysteries - First Season

Series Info:

Released: 08 Feb 2022
Runtime: N/A
Genre: Drama
Director: N/A
Actors: Lorna Watson, Ami Metcalf, Miranda Raison
Country: United Kingdom
Rating: N/A

Overview:

The investigations of Sister Boniface of St Vincent's Convent - nun, moped rider, wine maker and part-time forensic scientist.

Aug 05, 2022 06:44:56 arnfinski English 6

Release Name:

Sister.Boniface.Mysteries.S01.BDRip.x265-ION265
Download Subtitles
Aug 04, 2022 23:43:54 55.66KB Download Translate

1 00:00:07,020 --> 00:00:11,900 It's amazing! 2 00:00:11,980 --> 00:00:14,980 Roll up, roll up, coconut shy, 3 00:00:15,060 --> 00:00:18,540 three balls, one try, come on, come on there, 4 00:00:18,620 --> 00:00:20,580 you look like you've got a good right arm on you, 5 00:00:20,660 --> 00:00:21,580 there we go. 6 00:00:24,340 --> 00:00:25,620 Roll up, roll up! 7 00:00:39,460 --> 00:00:43,020 Roll up, roll up, come on there, three balls. 8 00:02:14,460 --> 00:02:17,540 Hello, hello, excuse me? 9 00:02:18,900 --> 00:02:20,820 Have you come to work on the buses? 10

Aug 04, 2022 23:43:54 56.47KB Download Translate

1 00:00:14,460 --> 00:00:15,700 Afternoon, Sister. 2 00:00:15,780 --> 00:00:17,180 Sorry to intrude. 3 00:00:17,260 --> 00:00:18,620 Agents Hooper and Lang, here. 4 00:00:18,700 --> 00:00:19,780 MI5. 5 00:00:19,860 --> 00:00:21,340 Rather important we come inside. 6 00:00:22,340 --> 00:00:23,820 Chop, chop, there's a good girl. 7 00:00:23,900 --> 00:00:25,460 Please, what is this about? 8 00:00:25,540 --> 00:00:27,820 We know the significance of this convent. 9 00:00:27,900 --> 00:00:29,740 What it contains. 10 00:00:29,820 --> 00:00:31,860 I'm afraid your

Aug 04, 2022 23:43:54 57.79KB Download Translate

1 00:00:18,760 --> 00:00:20,760 Busty divorcee, fifties, 2 00:00:20,840 --> 00:00:23,360 seeks energetic male, any age, 3 00:00:23,440 --> 00:00:27,000 to share dinner, wine, and et cetera. 4 00:00:29,360 --> 00:00:30,120 Box 19. 5 00:00:36,960 --> 00:00:39,120 Shot it myself this morning. 6 00:00:39,200 --> 00:00:41,400 No time for hanging. 7 00:00:41,480 --> 00:00:43,320 Mid-season hens, 8 00:00:43,400 --> 00:00:46,920 best eaten as soon as they come out of rigour mortis, 9 00:00:47,000 --> 00:00:47,840 Don't you agree? 10 00:00:49,720 --> 00:00:50,640 Wait there.

Aug 04, 2022 23:43:54 58.84KB Download Translate

1 00:00:23,100 --> 00:00:23,940 Shh. Shh! 2 00:00:28,460 --> 00:00:29,540 Wait, it's me! 3 00:00:30,500 --> 00:00:31,740 Alfie? 4 00:00:31,820 --> 00:00:33,020 Oh! 5 00:00:33,100 --> 00:00:35,620 Are you alright, Sister Reg, I heard... 6 00:00:35,700 --> 00:00:36,700 Oh. 7 00:00:36,780 --> 00:00:38,220 Sister Boniface. 8 00:00:39,660 --> 00:00:41,500 Meet my little brother. 9 00:01:12,340 --> 00:01:14,500 Maggie said I weren't welcome back. 10 00:01:14,580 --> 00:01:16,860

Aug 04, 2022 23:43:54 56.48KB Download Translate

1 00:00:54,520 --> 00:00:56,520 So how about it, Nancy? 2 00:00:56,600 --> 00:00:58,480 A comedy about nuclear weapons. 3 00:01:00,080 --> 00:01:02,320 Satire. Mocking your husband and his government 4 00:01:02,400 --> 00:01:03,880 for being so in love with them. 5 00:01:05,200 --> 00:01:07,880 Charles will be furious. Please write it. 6 00:01:09,480 --> 00:01:12,400 God, my husband's dull. 7 00:01:12,480 --> 00:01:14,760 People aren't interested in bombs. 8 00:01:14,840 --> 00:01:17,800 They want romance, seduction... 9 00:01:17,880 --> 00:01:18,800 and me. 10 00:01:18,880 --> 00:01:20,240

Aug 04, 2022 23:43:54 53.25KB Download Translate

1 00:00:07,240 --> 00:00:09,520 Well, Great Slaughter definitely has a case 2 00:00:09,600 --> 00:00:11,240 - of the hippy hippy shakes. - Reggie, Reggie! 3 00:00:11,320 --> 00:00:13,840 Four lovely lads tipped by "Wild Beat" magazine 4 00:00:13,920 --> 00:00:17,520 as the next big thing are playing a string of local gigs, 5 00:00:17,600 --> 00:00:19,440 starting in the old Town Hall tonight. 6 00:00:19,520 --> 00:00:23,080 Here they are, The Queenmakers with their new single, 7 00:00:23,160 --> 00:00:24,320 "Out of Sight." 8 00:00:24,400 --> 00:00:27,080 ♪ Out of sight ♪ 9 00:00:33,360 --> 00:00:36,800 ♪ She's so sunny,

Aug 04, 2022 23:43:54 52.01KB Download Translate

1 00:00:08,900 --> 00:00:10,740 - It's tilting, it's tilting! - Let's deal with it. 2 00:00:12,020 --> 00:00:13,540 - Got it? - Yes, now I've got it. 3 00:00:13,620 --> 00:00:15,540 - Don't wanna drop it! - Not going to drop it. 4 00:00:16,980 --> 00:00:18,380 - You're veering, Sister. - Oh! 5 00:00:18,460 --> 00:00:19,540 - You're veering! - Oh! 6 00:00:26,140 --> 00:00:30,860 Hey. 7 00:00:35,300 --> 00:00:36,540 Very good, yeah. 8 00:00:49,020 --> 00:00:51,420 To be careful. 9 00:00:55,820 --> 00:00:58,580 It's Edie,

Aug 04, 2022 23:43:54 51.88KB Download Translate

1 00:00:06,080 --> 00:00:08,720 And we just run around the inside of the bowl there. 2 00:00:08,800 --> 00:00:10,280 Prunella Gladwell, 3 00:00:10,360 --> 00:00:12,600 the nation's most glamorous housewife 4 00:00:12,680 --> 00:00:15,560 has become an inspiration to women across the country 5 00:00:15,640 --> 00:00:17,760 with her no nonsense approach to cooking. 6 00:00:17,840 --> 00:00:20,400 Lovely, but what I want you to do, Azad 7 00:00:20,480 --> 00:00:25,000 is to start putting two teaspoons, two teaspoons. 8 00:00:25,080 --> 00:00:26,920 Azad gets very nervous sometimes, 9 00:00:27,000 --> 00:00:28,760

Aug 04, 2022 23:43:54 56.16KB Download Translate

1 00:00:15,820 --> 00:00:17,756 I hope you brushed up on that German of yours, Sister. 2 00:00:17,780 --> 00:00:19,060 Oh, yes. 3 00:00:19,140 --> 00:00:20,396 Brushed, buffed and varnished, Mayor. 4 00:00:20,420 --> 00:00:21,476 Or should I say geburstet, poliert- 5 00:00:21,500 --> 00:00:23,580 All right, we get it. 6 00:00:23,660 --> 00:00:25,540 Oh, hold on to your hats. 7 00:00:27,060 --> 00:00:28,620 Gosh! 8 00:00:28,700 --> 00:00:30,340 That's Herr Fischer? 9 00:00:30,420 --> 00:00:32,700 Or Herr Disher I should say. 10 00:00:32,780 --> 00:00:33,700

Aug 04, 2022 23:43:54 57.52KB Download Translate

1 00:00:06,600 --> 00:00:08,720 Arriving at Slaughter Abbey 2 00:00:08,800 --> 00:00:10,096 in the Cotswolds, their home from home 3 00:00:10,120 --> 00:00:11,960 for the next few days, a bevvy of beauties 4 00:00:12,040 --> 00:00:14,360 from all four corners of the kingdom, 5 00:00:14,440 --> 00:00:17,240 united for the Miss United Britain contest. 6 00:00:17,320 --> 00:00:19,440 Every gorgeous girl has their sights set 7 00:00:19,520 --> 00:00:21,520 on being named the nation's supreme poppet. 8 00:00:21,600 --> 00:00:24,680 First off were this year's front runners, 9 00:00:24,760 --> 00:00:27,560