Back to subtitle list

Silent Night, Deadly Night Arabic Subtitles

 Silent Night, Deadly Night
Sep 16, 2022 06:12:55 horusbasha Arabic 1

Release Name:

Silent.Night,.Deadly.Night.1984.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]
Download Subtitles
Sep 10, 2022 01:37:54 63.23KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default111,Arial,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:07.00,Default111,,0,0,0,,{\an5\fs36\c&HFFFF00&\c&H2211FF&} تحـــــذير\Nتوجد مشاهد غير لائقه بالفيلم {\c&HFFFF00&\fs\c} Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:18.00,Default111,,0,0,0,,{\fs30\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}اللـــيل الصـــامــــــت{\fs30} Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:29.00,Default111,,0,0,0,,{\fs30\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}اللـــيل المميــــــت{\fs30}\N{\fs30\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}الجزء الأول{\fs30} Dialogue: 0,0:01:56.00,0:02:00.00,Default111,,0,0,0,,{\an5\fs36\c&HFFFF00&\c&HFF00FF&\c&HFFFF00&}\N{\c&H55FFFF&}ليلة قبل عيد الميلاد 1971{\c&HFFFF00&} Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:11.00,Default111,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\bord4\blur3\t(0,100,\fscx130\fscy130\3c&HFFFFFF&)\t(100,!$dur+300!,\fscx100\fscy100\3c&H1F3589&)\fad(1,200)\fs36}\N{\an5\fs36\c&HFFFF00&\c&HFF00FF&\c&HFFFF00&}تمت الترجمه بمعمل حورس للكمبيوسينيما\N{\c&H2211FF&}01003839103{\c&HFFFF00&}\Nfacebook\N{\fs25\c&H66FF66&}[email protected]{\fs36\c&HFFFF00&} Dialogue: 0,0:01:54.12,0:02:01.00,Default111,,0,0,0,,{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}\Nهذا هو راديو متمنياً لكم السعادة هذا الموسم\Nالطقس يبدو جيداً لسانتا كلوز الليلة Dialogue: 0,0:02:01.16,0:02:04.52,Default111,,0,0,0,,{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}\Nمع القمر المكتمل و السماء المرصعة بالنجوم\Nلمساعدته فى إيجاد طريقه Dialogue: 0,0:02:04.68,0:02:11.76,Default111,,0,0,0,,{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}\Nدرجة الحرارة الأن هُنا فى برتلسفيل21\Nدرجة دعونا نستمع بأغنية عيد الميلاد Dialogue: 0,0:02:38.52,0:02:44.24,Default111,,0,0,0,,أمى كم الساعه ؟\Nإنها الرابعة و النصف تقريباً يا عزيزى Dialogue: 0,0:02:44.40,0:02:47.24,Default111,,0,0,0,,سنصل إلى جدك قريباً Dialogue: 0,0:02:47.40,0:02:49.92,Default111,,0,0,0,,أمى ؟\Nنعم بيلى ؟ Dialogue: 0,0:02:50.08,0:02:55.52,Default111,,0,0,0,,ما هو الوقت الذى سيأتى فيه سانتا كلوز ؟\Nعندما ينام كل شخص فى الفراش يا عزيزى Dialogue: 0,0:02:57.64,0:03:02.60,Default111,,0,0,0,,ألا يمكننى أن ابقى مستيقظاً و أراه ؟\Nلن أفعل هذا إن كنت مكانك Dialogue: 0,0:03:02.76,0:03:08.36,Default111,,0,0,0,,إنه شىء سىء أن تبقى مستيقظاً بموعد نومك\Nسانتا كلوز لا يجلب الهداياً للأطفال السيئين Dialogue: 0,0:03:08.52,0:03:12.24,Default111,,0,0,0,,ماذا لو لم نصل إلى المنزل فى موعد نومى ؟ Dialogue: 0,0:03:12.40,0:03:14.44,Default111,,0,0,0,,سنصل إلى المنزل يا عزيزى\Nلا تقلق Dialogue: 0,0:03:14.60,0:03:20.20,Default111,,0,0,0,,سانتا كلوز سيأتى لك بمفاجأة كبيرة الليلة\Nفقط إنتظر و سترى Dialogue: 0,0:03:23.76,0:03:25.80,Default111,,0,0,0,,هذه كانت دائماً إحدى أشيائى المُفضلة Dialogue: 0,0:03:25.96,0:03:30.32,Default111,,0,0,0,,إتصل بنا على المحطة\Nمن أجل شىء خاص لم نفعله لك بعد Dialogue: 0,0:03:46.00,0:04:00.00,Default111,,0,0,0,,{\fs25\c&H66FF66&}\Nمنشأة يوتا العقليه Dialogue: 0,0:04:01.40,0:04:06.88,Default111,,0,0,0,,لقد وضعت والدك فى غرفة الترفيه\Nمن هذا الطريق Dialogue: 0,0:04:14.52,0:04:19.80,Default111,,0,0,0,,أبى\Nهل يمكنك سماعى ؟ Dialogue: 0,0:04:21.28,0:04:23.28,Default111,,0,0,0,,إنه أنا يا أبى\Nجيمى