Signs (Znaki) - Second Season Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
N/A
Release Name:
Signs.S02.NF.Complete Signs.S02.NF.WEB-DL Signs.S02.NF.WEBRip
Release Info:
NETFLIX - ترجمة أصلية
Download Subtitles
1 00:00:07,720 --> 00:00:11,080 لقد قتل شخص ما فتاةً شابّةً بدم بارد. 2 00:00:12,840 --> 00:00:17,400 هذه الجريمة التي لم تُحلّ صارت نقطةً سوداء في شرف المُحقّق المُتقاعد "دزيكوفسكي". 3 00:00:17,800 --> 00:00:18,960 "لاورا"! 4 00:00:19,040 --> 00:00:21,160 وصارت هوساً بالنسبة لوالدة الفتاة المراهقة. 5 00:00:21,560 --> 00:00:23,480 صوّر البطانية. 6 00:00:24,000 --> 00:00:29,280 وبعد أعوام، ضرب القاتل مرةً أخرى بنفس الطريقة بالضبط. 7 00:00:29,360 --> 00:00:32,440 - رصاصتان في القلب. - من مسافة قريبة. 8 00:00:32,960 --> 00:00:36,440 كانت المجنيّ عليها صديقةً لضابطة شرطة من المنطقة، "أدا نيرادكا". 9 00:00:36,840 --> 00:00:38,920 كان يجب أن أبحث عنها على الفور.
1 00:00:06,000 --> 00:00:11,600 "15 أكتوبر 2014، (فروتسواف)" 2 00:00:19,360 --> 00:00:20,160 أريكة. 3 00:00:23,120 --> 00:00:24,080 ثعبان؟ 4 00:00:47,680 --> 00:00:49,160 أريد الانسحاب. 5 00:00:52,640 --> 00:00:53,600 فلنواصل. 6 00:00:57,960 --> 00:00:58,920 دبوس أمان. 7 00:01:02,480 --> 00:01:05,840 قلتم لي إنني أستطيع الانسحاب في أيّ وقت. 8 00:01:07,920 --> 00:01:09,879 لا أريد نقودكم. 9 00:01:10,960 --> 00:01:12,440 كرر السؤال من فضلك. 10 00:01:15,880 --> 00:01:16,920 دبوس أمان.
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,600 "22 فبراير 2015، (فروتسواف)" 2 00:01:40,600 --> 00:01:41,640 ماذا تفعل؟ 3 00:02:15,199 --> 00:02:19,120 مسلسلات NETFLIX الأصلية 4 00:03:07,640 --> 00:03:09,440 "الشرطة" 5 00:06:56,840 --> 00:07:00,200 "ويستيقظ كثيرون من الأموات المدفونين في تراب الأرض" 6 00:07:00,280 --> 00:07:05,080 "بعضهم ليُثابوا بالحياة الأبدية، وبعضهم ليُساموا ذلّ العار والازدراء إلى الأبد." 7 00:07:42,960 --> 00:07:45,000 "نينا" لن تنساني. 8 00:08:48,559 --> 00:08:49,480 هل وجدت أيّ شيء؟ 9 00:08:50,560 --> 00:08:51,920 عجلة القيادة نظيفة... 10
1 00:00:06,000 --> 00:00:11,000 "الخامس من أكتوبر 2015، (فروتسواف)" 2 00:00:11,080 --> 00:00:12,640 - مرحباً. - مرحباً. 3 00:00:33,960 --> 00:00:36,520 سأقول بعض الكلمات... 4 00:00:38,200 --> 00:00:39,400 التي تعرفها بالفعل. 5 00:00:41,760 --> 00:00:44,720 يُرجى أن تُجيب سريعاً... 6 00:00:46,120 --> 00:00:48,280 بشيء مرتبط بكلّ كلمة، دون تفكير. 7 00:00:49,920 --> 00:00:51,240 مثل المرّة الماضية. 8 00:00:52,440 --> 00:00:53,240 أجل. 9 00:00:54,600 --> 00:00:56,080 ولكن بطريقة مختلفة بعض الشيء. 10 00:01:10,160 --> 00:01:11,200
1 00:00:06,000 --> 00:00:10,680 "15 أكتوبر 2015، (فروتسواف)" 2 00:00:13,240 --> 00:00:14,200 مرحباً يا أخي! 3 00:00:14,280 --> 00:00:16,280 - مرحباً. - هلّا تساعدني. 4 00:00:18,560 --> 00:00:20,200 ربّاه! هذه غنيمة كبيرة. 5 00:00:49,800 --> 00:00:51,280 ستُسعد عمّتي. 6 00:00:57,040 --> 00:00:58,120 ربّاه... 7 00:00:58,840 --> 00:00:59,880 هل هناك مشكلة؟ 8 00:01:01,200 --> 00:01:02,960 أجل. ستصير أباً. 9 00:01:05,160 --> 00:01:07,120 لقد أجرت "إليزا" الاختبار، إنّها حامل. 10 00:01:09,200 --> 00:01:11,680
1 00:00:06,000 --> 00:00:10,680 "20 يونيو 2016، (بيرياسلاف)، (أوكرانيا)" 2 00:01:20,040 --> 00:01:21,800 {\an8}- تفضّلي. - شكراً. 3 00:01:26,880 --> 00:01:29,000 {\an8}"كان له وجه مرعب. 4 00:01:31,040 --> 00:01:32,640 {\an8}لم يكن آدمياً حتى. 5 00:01:34,120 --> 00:01:35,440 {\an8}ركضنا إلى الغابة. 6 00:01:37,480 --> 00:01:40,000 {\an8}ملازمنا أطلق النار علينا من الخلف. 7 00:01:40,960 --> 00:01:44,880 {\an8}قتل واحداً من رجالنا، ولكني نجحت في الهرب. 8 00:01:48,320 --> 00:01:52,160 {\an8}بعد ذلك أمسك بنا الألمان ورأيت كلّ شيء عن قرب. 9 00:01:53,240 --> 00:01:55,920 {\an8}هذا الوحش فتح صندوقاً.
1 00:00:19,440 --> 00:00:20,520 ألم نصل بعد؟ 2 00:00:21,360 --> 00:00:23,080 هذا الأسبوع أنهكني. 3 00:00:24,360 --> 00:00:25,640 مهلاً، مهلاً، مهلاً! 4 00:00:29,200 --> 00:00:30,360 النوم ممنوع. 5 00:00:31,120 --> 00:00:33,120 فلترَ ما إن كنت أسير... 6 00:00:34,200 --> 00:00:35,600 في الاتجاه الصحيح. 7 00:00:46,000 --> 00:00:47,440 وفقاً للخريطة... 8 00:00:50,720 --> 00:00:52,680 نحن قريبان جداً من القبر. 9 00:00:55,040 --> 00:00:55,840 عظيم. 10 00:00:59,520 --> 00:01:01,040 لا أطيق صبراً.
1 00:01:29,160 --> 00:01:33,080 مسلسلات NETFLIX الأصلية 2 00:01:46,200 --> 00:01:47,440 رغم أنّ "بلازيج نيرادكا" 3 00:01:47,520 --> 00:01:50,560 انضمّ إلى السباق الانتخابيّ في اللحظة الأخيرة تقريباً، 4 00:01:50,640 --> 00:01:53,360 إلّا أنّ النتيجة تبدو الآن مؤكّدةً. 5 00:01:53,960 --> 00:01:57,560 قصّة ندمه على أخطائه والاعتداء الوحشيّ الذي تعرّض له 6 00:01:57,640 --> 00:01:59,960 أكسباه تأييد الناخبين. 7 00:02:00,040 --> 00:02:03,760 أنشأ مؤيّدوه صفحةً خاصّةً على الـ"فيسبوك" بعنوان 8 00:02:04,280 --> 00:02:07,560 "(بلازيج)، نحن نحبّك. عُد!" 9 00:02:08,120 --> 00:02:12,400 ما يُناهز 5000 شخص انضمّوا إلى هذه الصفحة في يومين فقط.