Back to subtitle list

Show Window: The Queen's House (Syowindo: Yeowangui Jib/쇼윈도:여왕의 집) Italian Subtitles

 Show Window: The Queen's House (Syowindo: Yeowangui Jib/쇼윈도:여왕의 집)
Feb 14, 2022 21:21:20 Sk311um Italian 28

Release Name:

Show Window: The Queens House SERIE COMPLETA ITA 01 - 16 (Syowindo: Yeowangui Jib / 쇼윈도:여왕의 집) (2021)

Release Info:

SERIE COMPLETA ITA 1-16 [Viki Vers.] Completo e perfettamente sincronizzato con Next. Questo e tanti altri sub ita su dramalink.altervista.org 
Download Subtitles
Feb 14, 2022 13:02:28 42.19KB Download Translate

1 00:00:09,500 --> 00:00:19,470 Sottotitoli a cura del Little General Team @Viki.com 2 00:00:33,850 --> 00:00:36,920 [ Shin Myeong Seop ♥ Han Seon Joo | Rinnovo dei voti ] 3 00:00:37,500 --> 00:00:39,000 - EPISODIO 1 - 4 00:00:39,000 --> 00:00:41,200 Io, Shin Myeong Seop, 5 00:00:41,300 --> 00:00:48,900 giuro di amare e rispettare la mia sola e unica moglie, Han Seon Joo, per sempre. 6 00:00:50,740 --> 00:00:55,140 Io, Han Seon Joo, giuro di 7 00:00:55,800 --> 00:01:02,000 amare e rispettare il mio solo e unico marito, Shin Myeong Seop, per sempre. 8 00:02:39,930 --> 00:02:41,830 - Dov'è la mamma? - Cosa? 9 00:02:43,840 --> 00:02:46,340 Era qui. 10 00:02:49,270 --> 00:02:52,370 Omo! Cos'è stato quel rumore?

Feb 14, 2022 13:02:28 46KB Download Translate

1 00:00:22,030 --> 00:00:25,930 - EPISODIO 2 - 2 00:01:01,430 --> 00:01:05,600 Ottieni la lista di tutti gli ospiti presenti, 3 00:01:05,600 --> 00:01:12,220 e raccogli tutti i filmati delle telecamere di videosorveglianza e dei veicoli parcheggiati 4 00:01:12,220 --> 00:01:14,770 - nel complesso. - Signorsì. 5 00:01:15,760 --> 00:01:19,890 Il giorno che avrebbe dovuto essere il più felice è diventato il loro inferno. 6 00:01:19,890 --> 00:01:23,970 Dev'esserci stata molta gente, ma il crimine è stato eseguito audacemente. 7 00:01:23,970 --> 00:01:30,970 Ci sono molte persone qui che si odiano e hanno segreti. 8 00:01:32,910 --> 00:01:36,890 Credevo che fossero destinati dal cielo. 9 00:01:36,890 --> 00:01:41,720 Invece era un destino nefasto in cui non avrebbero mai dovuto incontrarsi. Uno orribile per di più. 10 00:01:41,720 --> 00:01:44,480 Sapete quando, abbottonando male il primo,

Feb 14, 2022 13:02:28 46.05KB Download Translate

1 00:00:11,680 --> 00:00:14,300 Episodio 3 2 00:00:15,360 --> 00:00:23,330 Sottotitoli a cura del Little General Team @Viki.com 3 00:00:24,910 --> 00:00:28,840 Pensandoci, c'erano molte cose strane. 4 00:00:28,840 --> 00:00:31,540 Poi quei segnali sospetti erano... 5 00:00:32,100 --> 00:00:35,740 Oh, ho la pelle d'oca! Non posso crederci! 6 00:00:39,790 --> 00:00:42,810 C'è un detto nel Talmud* che dice (*Fonte primaria della legge religiosa ebraica e della teologia ebraica; serve anche come "guida per la vita quotidiana" degli ebrei) 7 00:00:42,810 --> 00:00:45,540 L'uomo più felice del mondo 8 00:00:45,540 --> 00:00:48,250 ha una donna saggia come moglie. 9 00:00:48,250 --> 00:00:52,880 Ma io direi, 10 00:00:54,200 --> 00:00:57,740 la donna più felice del mondo

Feb 14, 2022 13:02:28 39.47KB Download Translate

1 00:00:32,710 --> 00:00:35,900 Sa quand'è più dura la vita? 2 00:00:35,900 --> 00:00:40,410 Nel momento in cui realizzi che essere tradito dalla persona di cui più ti fidavi 3 00:00:40,410 --> 00:00:43,590 diventa più dolorosa e straziante. 4 00:00:46,480 --> 00:00:48,290 Il vaso di Pandora. 5 00:00:48,290 --> 00:00:51,620 Il vaso di Pandora esiste anche in una coppia sposata. 6 00:00:51,620 --> 00:00:53,620 Uno che non deve mai essere aperto. 7 00:00:53,620 --> 00:00:58,500 Ma una volta alzato il coperchio, 8 00:00:58,500 --> 00:01:01,090 è lì che inizia l'inferno orribile. 9 00:01:01,090 --> 00:01:04,270 Un matrimonio bello ed elegante... 10 00:01:04,270 --> 00:01:08,170 Perché due persone innamorate si sposano per farlo vedere agli altri,

Feb 14, 2022 13:02:28 37.3KB Download Translate

1 00:00:16,460 --> 00:00:18,950 Episodio 5 Nella vita, non sai cosa ci può essere dietro l'angolo. 2 00:00:18,950 --> 00:00:24,330 Chi poteva sapere che una cosa così orribile sarebbe accaduta a Han Seon Joo? 3 00:00:28,820 --> 00:00:31,560 Le persone dicono che vogliono la verità. 4 00:00:31,560 --> 00:00:34,760 Ma in realtà, vogliono delle bugie che somiglino alla verità. 5 00:00:39,260 --> 00:00:42,730 Uccidere o morire... 6 00:00:42,730 --> 00:00:47,000 Probabilmente è l'unica via di fuga in questa guerra. 7 00:00:51,310 --> 00:00:52,830 Sì. 8 00:00:55,220 --> 00:00:59,580 Yoon Mi Ra è ancora in sala operatoria. 9 00:01:00,730 --> 00:01:08,030 Signora Han Seon Joo, ha accoltellato lei Yoon Mi Ra? 10 00:01:09,060 --> 00:01:10,940 No.

Feb 14, 2022 13:02:28 41.59KB Download Translate

1 00:00:12,800 --> 00:00:16,030 Yoon Mi Ra è in coma. 2 00:00:19,160 --> 00:00:23,350 Se è in coma quindi è priva di sensi? 3 00:00:23,350 --> 00:00:27,950 Sì, per ora ha evitato di essere un'assassina. 4 00:00:28,880 --> 00:00:31,800 Faccia attenzione a quello che dice. 5 00:00:33,080 --> 00:00:34,940 Secondo la dichiarazione di Shin Myeong Seop, 6 00:00:34,940 --> 00:00:40,970 lei sapeva che Yoon Mi Ra fosse la sua amante. 7 00:00:40,970 --> 00:00:42,580 È vero? 8 00:00:44,010 --> 00:00:45,670 Sì. 9 00:00:46,360 --> 00:00:49,270 Perciò dev'essersi sentita a disagio con lei. 10 00:00:49,270 --> 00:00:53,190 Allora perché era lì?

Feb 14, 2022 13:02:28 41.63KB Download Translate

1 00:00:11,730 --> 00:00:13,390 Episodio 7 2 00:00:13,390 --> 00:00:20,220 Han Jeong Won, che rapporto aveva con Yoon Mi Ra? 3 00:00:24,030 --> 00:00:26,000 Io... 4 00:00:38,400 --> 00:00:40,710 Amavo quella donna. 5 00:00:42,200 --> 00:00:43,850 Amanti? 6 00:00:45,330 --> 00:00:48,280 Eravate amanti? 7 00:00:56,630 --> 00:01:01,150 Sapeva che lei 8 00:01:01,150 --> 00:01:03,680 era l'amante di suo cognato? 9 00:01:07,060 --> 00:01:10,610 Non lo sapevo all'inizio. 10 00:01:24,530 --> 00:01:30,190 Han Jeong Won, ha fatto del male a Yoon Mi Ra?

Feb 14, 2022 13:02:28 41.39KB Download Translate

1 00:00:28,050 --> 00:00:33,480 - Mamma, che sta succedendo? - Mamma, chi sono queste persone? 2 00:00:33,480 --> 00:00:34,810 Tesoro. 3 00:00:34,810 --> 00:00:37,320 Porta via i ragazzi. 4 00:00:39,840 --> 00:00:42,580 Tornerò presto. 5 00:00:45,060 --> 00:00:48,530 Voglio dire, è lui che ha tradito. 6 00:00:48,530 --> 00:00:51,000 Quindi perché deve essere ferita 7 00:00:51,000 --> 00:00:53,730 la sposa innocente? 8 00:00:53,730 --> 00:00:57,260 Il bastardo e la sgualdrina erano là fuori a divertirsi, quindi perché diavolo... 9 00:00:57,260 --> 00:01:01,120 la sposa deve sopportare tutto questo dolore? 10 00:01:40,670 --> 00:01:43,340 Anche se fosse la bellissima e brillante regina della show window a venire

Feb 14, 2022 13:02:28 49.52KB Download Translate

1 00:00:10,370 --> 00:00:18,810 Sottotitoli a cura del Little General Team @Viki.com Nᴏɴ Eᴅɪᴛᴀᴛᴏ 2 00:00:20,050 --> 00:00:23,050 Episodio 9 3 00:00:24,560 --> 00:00:29,750 Abbiamo trovato le sue impronte su questo coltello. 4 00:00:33,290 --> 00:00:35,690 Non sono stata io. 5 00:00:37,260 --> 00:00:39,520 Certo che è stata Han Seon Joo. 6 00:00:39,520 --> 00:00:42,220 L' amante di suo marito 7 00:00:42,220 --> 00:00:44,880 si presenta durante il loro rinnovo delle promesse. 8 00:00:44,880 --> 00:00:48,560 Come avrebbe potuto lasciarla sola? Io non ci sarei riuscita! 9 00:00:48,560 --> 00:00:51,350 L' avrei uccisa anche io. 10 00:00:51,350 --> 00:00:55,710 Vuole negarlo davanti a delle prove evidenti?

Feb 14, 2022 13:02:28 45.82KB Download Translate

1 00:00:10,670 --> 00:00:13,810 Episodio 10 Nᴏɴ Eᴅɪᴛᴀᴛᴏ [ Disciplina - Rispetto - Gentilezza ] 2 00:00:21,190 --> 00:00:24,990 Ah, Detective Kang. Dia un'occhiata. 3 00:00:24,990 --> 00:00:26,790 C'è una persona che la vittima Yoon Mi Ra 4 00:00:26,790 --> 00:00:29,820 ha incontrato prima dell'incidente. 5 00:00:29,820 --> 00:00:31,000 Eh? 6 00:00:45,050 --> 00:00:46,680 Sì? 7 00:00:47,710 --> 00:00:49,620 Dottore. 8 00:00:56,120 --> 00:00:57,930 Dottor Cha Yeong Hoon. 9 00:00:57,930 --> 00:01:00,520 Sì. Lei chi è? 10 00:01:02,830 --> 00:01:07,180

Feb 14, 2022 13:02:28 40.31KB Download Translate

1 00:00:09,930 --> 00:00:19,800 Sottotitoli a cura del Little General Team @Viki.com 2 00:00:22,130 --> 00:00:24,330 Abbiamo un testimone. 3 00:00:28,470 --> 00:00:31,530 Episodio 11 4 00:00:33,090 --> 00:00:36,210 Digli tranquillamente tutto ciò che hai visto. 5 00:00:36,210 --> 00:00:39,390 Sì, forza digli tutto. 6 00:00:41,100 --> 00:00:42,860 Io... 7 00:00:43,570 --> 00:00:45,360 L' ho visto. 8 00:00:46,130 --> 00:00:47,630 Il colpevole. 9 00:00:47,630 --> 00:00:50,790 Hai visto il colpevole? 10 00:00:51,600 --> 00:00:53,520 Quel giorno...

Feb 14, 2022 13:02:28 45.56KB Download Translate

1 00:00:10,270 --> 00:00:13,400 Episodi 12 Non Editato 2 00:00:14,450 --> 00:00:21,280 Sottotitoli a cura del Little General Team @Viki.com 3 00:00:22,140 --> 00:00:25,420 Sembra che sarà assolta dalle accuse 4 00:00:25,420 --> 00:00:28,630 di assalto contro Yoon Mi Ra. 5 00:00:30,190 --> 00:00:32,110 Assolta? 6 00:00:32,770 --> 00:00:38,170 È apparso un testimone che ha visto il colpevole. 7 00:00:39,180 --> 00:00:42,110 Chi è quel colpevole? 8 00:00:46,280 --> 00:00:49,250 [ Stazione di Polizia di Gangju ] 9 00:01:52,920 --> 00:01:58,890 Show Window 10 00:02:17,290 --> 00:02:20,700 Che ci fai qui? Sono certa che LaReine sia in uno stato di emergenza.

Feb 14, 2022 13:02:28 32.49KB Download Translate

1 00:00:11,870 --> 00:00:17,870 Episodio 13 Sottotitoli a cura del Little General Team @Viki.com 2 00:00:19,130 --> 00:00:22,850 [ Giorno del Rinnovo delle promesse: ore 16 ] 3 00:00:22,850 --> 00:00:27,110 Mamma, papà, non potete farlo da soli? Noi non vogliamo. 4 00:00:28,190 --> 00:00:33,270 Oggi tutti i membri della nostra famiglia sono protagonisti. 5 00:00:33,270 --> 00:00:35,800 Quindi sopportate solo per un po'. 6 00:00:39,040 --> 00:00:42,710 - Bene, faremo tardi. Andiamo. - Andiamo. 7 00:00:44,620 --> 00:00:50,700 Show Window 8 00:01:11,150 --> 00:01:14,290 Ho saputo che tu e Yoon Mi Ra 9 00:01:14,290 --> 00:01:17,260 vi siete baciati in casa nostra. 10 00:01:17,260 --> 00:01:19,810

Feb 14, 2022 13:02:28 28.71KB Download Translate

1 00:00:10,000 --> 00:00:12,400 [ Stazione di Polizia di Gangju ] Non Editato 2 00:00:12,400 --> 00:00:13,590 Episodio 14 3 00:00:13,590 --> 00:00:19,390 Quindi ha accoltellato Yoon Mi Ra? 4 00:00:19,390 --> 00:00:20,890 Sì. 5 00:00:21,560 --> 00:00:23,850 Dove? 6 00:00:23,850 --> 00:00:27,830 Come l'ha accoltellata? 7 00:00:30,380 --> 00:00:32,230 Stomaco. 8 00:00:33,150 --> 00:00:35,810 L'ho pugnalata due volte allo stomaco. 9 00:00:39,320 --> 00:00:41,380 Qui. 10 00:00:43,880 --> 00:00:46,090 E qui.

Feb 14, 2022 13:02:28 37.32KB Download Translate

1 00:00:10,330 --> 00:00:13,530 Episodio 15 Non editato 2 00:00:18,590 --> 00:00:24,130 Arriverò... fino in cima. 3 00:00:26,570 --> 00:00:29,270 Presidente della LaReine. 4 00:00:37,010 --> 00:00:39,490 Pensate che non possa farlo? 5 00:00:43,230 --> 00:00:45,710 State a vedere. 6 00:00:45,710 --> 00:00:48,660 Cosa farò e come lo farò. 7 00:01:00,140 --> 00:01:06,170 Show Window 8 00:01:54,530 --> 00:01:57,070 Tua madre verrà rilasciata domani, giusto? 9 00:01:58,710 --> 00:02:00,350 Sì. 10 00:02:02,320 --> 00:02:04,300 Bene, sono contento.

Feb 14, 2022 13:02:28 34.89KB Download Translate

1 00:00:10,090 --> 00:00:15,430 [ Io, Yoon Mi Ra, volevo vivere una vita più luminosa e appassionata di chiunque altro al mondo. Ma ho capito che tutto era inutile e vuoto. Non ho più la forza ] 2 00:00:34,650 --> 00:00:39,710 [ o il coraggio di andare avanti, quindi ho deciso di lasciarmi tutto alle spalle e andarmene. Chiedo sinceramente perdono per l'ultima volta a coloro che mi conoscevano e che mi odiavano. Addio... Yoon Mi Ra ] 3 00:00:48,380 --> 00:00:54,460 Show Window 4 00:01:57,630 --> 00:02:00,420 Mi Ra! Mi Ra! 5 00:02:01,500 --> 00:02:05,010 Mi Ra! Ti prego, svegliati, Mi Ra! 6 00:02:05,010 --> 00:02:07,960 Yoon Mi Ra. Ti prego... 7 00:02:56,100 --> 00:02:59,250 [ Yoon Hyeong Gook ] 8 00:03:01,820 --> 00:03:05,360 L'utente chiamato non è al momento raggiungibile... 9 00:03:08,490 --> 00:03:10,840 Che succede? 10 00:03:16,400 --> 00:03:18,710 [ Le cose non sono andate come previsto. ]