Back to subtitle list

Show Window: The Queen's House (Syowindo: Yeowangui Jib/쇼윈도:여왕의 집) French Subtitles

 Show Window: The Queen's House (Syowindo: Yeowangui Jib/쇼윈도:여왕의 집)
Feb 09, 2022 19:32:35 Dai973 French 45

Release Name:

Show Window The Queens House [01-16] (2021) (FIN) 1080p

Release Info:

Ces sous-titres proviennent de Viki et ne sont pas forcément édités. 
Download Subtitles
Feb 09, 2022 11:58:40 43.21KB Download Translate

1 00:00:24,350 --> 00:00:27,420 Shin Myeong Seop ♥ Han Seon Joo Renouvellement de vœux de mariage 2 00:00:28,000 --> 00:00:29,500 ~ Épisode 1 ~ 3 00:00:29,500 --> 00:00:31,700 Moi, Shin Myeong Seop, 4 00:00:31,800 --> 00:00:39,400 je fais le serment d'aimer et de respecter éternellement ma seule et unique femme, Han Seon Joo. 5 00:00:41,240 --> 00:00:45,640 Moi, Han Seon Joo, je fais le serment 6 00:00:46,300 --> 00:00:52,500 d'aimer et de respecter éternellement mon seul et unique mari, Shin Myeong Seop. 7 00:02:30,430 --> 00:02:32,330 - Où est Maman ? - Comment ? 8 00:02:34,340 --> 00:02:36,840 Elle se trouvait juste ici. 9 00:02:39,770 --> 00:02:42,870 Oh mon Dieu ! Quel est ce bruit ?

Feb 09, 2022 11:58:40 46.8KB Download Translate

1 00:00:12,030 --> 00:00:15,930 ~ Épisode 2 ~ 2 00:00:51,430 --> 00:00:55,600 Obtiens la liste de tous les invités qui étaient présents 3 00:00:55,600 --> 00:01:02,220 et rassemble toutes les caméras de surveillance et les caméras embarquées des véhicules stationnés 4 00:01:02,220 --> 00:01:04,770 - dans l'enceinte du complexe. - Bien, monsieur. 5 00:01:05,760 --> 00:01:09,890 Le jour qui aurait dû le plus heureux pour eux est devenu un enfer. 6 00:01:09,890 --> 00:01:13,970 Il devait y avoir beaucoup de gens dans le coin, mais le crime a été commis avec audace. 7 00:01:13,970 --> 00:01:20,970 Il y en a tellement qui se détestent et ont des secrets puisqu'on parle de personnes. 8 00:01:22,910 --> 00:01:26,890 J'ai pensé qu'ils étaient particulièrement destinés par les cieux. 9 00:01:26,890 --> 00:01:31,720 Il se trouve que c'était une destinée funeste dans laquelle ils n'auraient pas dû se rencontrer. Une destinée horrible en plus de ça.

Feb 09, 2022 11:58:40 46.77KB Download Translate

1 00:00:01,880 --> 00:00:04,500 ~ Épisode 3 ~ 2 00:00:15,110 --> 00:00:19,040 Quand on y repense, il y avait tellement de choses étranges. 3 00:00:19,040 --> 00:00:21,740 Alors ces signes suspects étaient... 4 00:00:22,300 --> 00:00:25,940 Oh, j'en ai des frissons ! Je n'arrive pas à le croire ! 5 00:00:29,990 --> 00:00:33,010 On dit dans le Talmud que (Note : le Talmud est l'un des textes fondamentaux du judaïsme rabbinique) 6 00:00:33,010 --> 00:00:35,740 l'homme le plus heureux au monde 7 00:00:35,740 --> 00:00:38,450 a une femme avisée comme épouse. 8 00:00:38,450 --> 00:00:43,080 Mais j'ai envie de dire, 9 00:00:44,400 --> 00:00:47,940 la femme la plus heureuse au monde 10 00:00:47,940 --> 00:00:52,700 a un mari qui n'est pas infidèle.

Feb 09, 2022 11:58:40 39.55KB Download Translate

1 00:00:23,210 --> 00:00:26,400 Savez-vous quand la vie est la plus pénible ? 2 00:00:26,400 --> 00:00:30,910 Le moment où vous réalisez que d'être trahi par la personne en qui vous aviez le plus confiance 3 00:00:30,910 --> 00:00:34,090 est encore plus douloureux et atroce. 4 00:00:36,980 --> 00:00:38,790 La boîte de Pandore. 5 00:00:38,790 --> 00:00:42,120 Elle existe même dans un couple marié. 6 00:00:42,120 --> 00:00:44,120 Celle qu'on ne doit jamais ouvrir. 7 00:00:44,120 --> 00:00:49,000 Mais quand le couvercle saute, 8 00:00:49,000 --> 00:00:51,590 alors l'enfer sur Terre commence. 9 00:00:51,590 --> 00:00:54,770 Un mariage somptueux et chic... 10 00:00:54,770 --> 00:00:58,670 Pourquoi les gens amoureux organisent

Feb 09, 2022 11:58:40 37.5KB Download Translate

1 00:00:06,460 --> 00:00:08,950 ~ Épisode 5 ~ Dans la vie, on ne sait pas ce qui se trouve au coin de la rue. 2 00:00:08,950 --> 00:00:14,330 Qui aurait su qu'une chose aussi affreuse arriverait à Han Seon Joo ? 3 00:00:18,820 --> 00:00:21,560 Les gens disent vouloir la vérité. 4 00:00:21,560 --> 00:00:24,760 Mais en réalité, ils veulent des mensonges qui ressemblent à la vérité. 5 00:00:29,260 --> 00:00:32,730 Tuer ou mourir... 6 00:00:32,730 --> 00:00:37,000 C'est probablement l'unique échappatoire dans cette guerre. 7 00:00:41,310 --> 00:00:42,830 Oui. 8 00:00:45,220 --> 00:00:49,580 Mlle Yoon Mi Ra est encore en salle d'opération. 9 00:00:50,730 --> 00:00:58,030 Mme Han Seon Joo, avez-vous poignardé Yoon Mi Ra avec un couteau ? 10

Feb 09, 2022 11:58:40 42.63KB Download Translate

1 00:00:02,800 --> 00:00:06,030 Yoon Mi Ra est dans le coma. 2 00:00:09,160 --> 00:00:13,350 Si elle est dans le coma, alors elle est inconsciente ? 3 00:00:13,350 --> 00:00:17,950 Oui. Pour l'instant, vous évitez l'accusation de meurtre. 4 00:00:18,880 --> 00:00:21,800 Prenez garde à ce que vous dites. 5 00:00:23,080 --> 00:00:24,940 D'après la déposition de Shin Myeong Seop, 6 00:00:24,940 --> 00:00:30,970 vous saviez que Yoon Mi Ra était sa maîtresse. 7 00:00:30,970 --> 00:00:32,580 Est-ce la vérité ? 8 00:00:34,010 --> 00:00:35,670 Oui. 9 00:00:36,360 --> 00:00:39,270 Alors vous deviez vous sentir mal à l'aise en sa présence. 10 00:00:39,270 --> 00:00:43,190 Alors pourquoi se trouvait-elle là-bas ?

Feb 09, 2022 11:58:40 42.63KB Download Translate

1 00:00:01,680 --> 00:00:03,340 ~ Épisode 7 ~ 2 00:00:03,340 --> 00:00:10,170 Han Jeong Won, quelle était votre relation avec Yoon Mi Ra ? 3 00:00:13,980 --> 00:00:15,950 J'ai... 4 00:00:28,350 --> 00:00:30,660 aimé cette femme. 5 00:00:32,150 --> 00:00:33,800 Des amoureux ? 6 00:00:35,280 --> 00:00:38,230 Vous étiez amoureux ? 7 00:00:46,580 --> 00:00:51,100 Étiez-vous au courant qu'elle était 8 00:00:51,100 --> 00:00:53,630 la maîtresse de votre beau-frère ? 9 00:00:57,010 --> 00:01:00,560 Au début non. 10 00:01:14,480 --> 00:01:20,140 Han Jeong Won, avez-vous blessé Yoon Mi Ra?

Feb 09, 2022 11:58:40 41.46KB Download Translate

1 00:00:18,100 --> 00:00:23,530 - Maman, qu'y a-t-il ? - Maman, qui sont ces gens ? 2 00:00:23,530 --> 00:00:24,860 Chérie. 3 00:00:24,860 --> 00:00:27,370 Emmène les enfants. 4 00:00:29,890 --> 00:00:32,630 Je reviens bientôt. 5 00:00:35,110 --> 00:00:38,580 Je veux dire, c'est lui qui a trompé. 6 00:00:38,580 --> 00:00:41,050 Alors pourquoi l'épouse innocente 7 00:00:41,050 --> 00:00:43,780 doit être blessée ? 8 00:00:43,780 --> 00:00:47,310 Le salaud et la jeune femme sont ceux qui sortaient dehors s'amuser, alors pourquoi diable... 9 00:00:47,310 --> 00:00:51,170 l'épouse doit-elle subir une telle douleur ? 10 00:01:30,720 --> 00:01:33,390 Si la fenêtre du beau et brillant queen's show

Feb 09, 2022 11:58:40 50.93KB Download Translate

1 00:00:00,570 --> 00:00:09,010 Les sous-titres vous sont offerts par Les reines dans une cage de verre @ Viki 2 00:00:10,250 --> 00:00:13,250 ~ Épisode 9 ~ 3 00:00:14,760 --> 00:00:19,950 On a trouvé votre empreinte sur ce couteau. 4 00:00:23,490 --> 00:00:25,890 Ce n'était pas moi. 5 00:00:27,460 --> 00:00:29,720 Bien sûr, c'est Han Seon Joo. 6 00:00:29,720 --> 00:00:32,420 Regardez. La maitresse de son mari 7 00:00:32,420 --> 00:00:35,080 est apparue a leur "renouvellement de vœux de mariage". 8 00:00:35,080 --> 00:00:38,760 Comment on pourrait la laisser seule ? Je ne le pourrais pas ! 9 00:00:38,760 --> 00:00:41,550 Je la tuerais aussi. 10 00:00:41,550 --> 00:00:45,910 Allez-vous le nier alors qu'il y a une preuve évidente ?

Feb 09, 2022 11:58:40 46.31KB Download Translate

1 00:00:00,970 --> 00:00:04,110 ~ Épisode 10 ~ Discipline - Respect - Service 2 00:00:11,490 --> 00:00:15,290 Oh, Inspecteur Kang. Regardez ça. 3 00:00:15,290 --> 00:00:17,090 Yoon Mi Ra 4 00:00:17,090 --> 00:00:20,120 a rencontré quelqu'un avant l'incident. 5 00:00:20,120 --> 00:00:21,300 Hein ? 6 00:00:35,350 --> 00:00:36,980 Oui ? 7 00:00:38,010 --> 00:00:39,920 Docteur. 8 00:00:46,420 --> 00:00:48,230 Dr. Cha Yeong Hoon. 9 00:00:48,230 --> 00:00:50,820 Oui. Qui êtes-vous ? 10 00:00:53,130 --> 00:00:57,480 Je suis l'inspecteur Kang Dae Wook de la Division 2 de la Brigade criminelle de Gangju.

Feb 09, 2022 11:58:40 40.45KB Download Translate

1 00:00:00,080 --> 00:00:09,950 Les sous-titres vous sont offerts par Les reines dans une cage de verre @ Viki 2 00:00:12,280 --> 00:00:14,480 Nous avons un témoin. 3 00:00:18,620 --> 00:00:21,680 ~ Épisode 11 ~ 4 00:00:23,240 --> 00:00:26,360 Dis-leur tout ce que tu as vu. 5 00:00:26,360 --> 00:00:29,540 Oui. Allez, dis-leur. 6 00:00:31,250 --> 00:00:33,010 Je... 7 00:00:33,720 --> 00:00:35,510 l'ai vu. 8 00:00:36,280 --> 00:00:37,780 Le coupable. 9 00:00:37,780 --> 00:00:40,940 Tu as vu le coupable ? 10 00:00:41,750 --> 00:00:43,670 Ce jour-là...

Feb 09, 2022 11:58:40 45.67KB Download Translate

1 00:00:00,720 --> 00:00:03,850 ~ Épisode 12 ~ 2 00:00:04,900 --> 00:00:11,730 Les sous-titres vous sont offerts par Les reines dans une cage de verre @ Viki 3 00:00:12,590 --> 00:00:15,870 Il semble que vous serez disculpée de l'accusation 4 00:00:15,870 --> 00:00:19,080 d'agression sur Yoon Mi Ra. 5 00:00:20,640 --> 00:00:22,560 Disculpée ? 6 00:00:23,220 --> 00:00:28,620 Un témoin a fait son apparition et a vu le coupable. 7 00:00:29,630 --> 00:00:32,560 Qui est ce coupable ? 8 00:00:36,730 --> 00:00:39,700 Commissariat de Gangju 9 00:01:43,370 --> 00:01:49,340 Show Window : The Queen's House 10 00:02:07,740 --> 00:02:11,150 Comment tu peux être ici ? Je suis sûre que LaReine est en état d'urgence.

Feb 09, 2022 11:58:40 33.16KB Download Translate

1 00:00:01,880 --> 00:00:07,880 ~ Épisode 13 ~ Les sous-titres vous sont offerts par Les reines dans une cage de verre @ Viki 2 00:00:09,140 --> 00:00:12,860 Jour du renouvellement de vœux de mariage 16 h 00 3 00:00:12,860 --> 00:00:17,120 Papa, Maman. Vous pouvez y aller seuls ? On n'en a pas envie. 4 00:00:18,200 --> 00:00:23,280 Aujourd'hui, toute notre famille a le rôle principal. 5 00:00:23,280 --> 00:00:25,810 Alors supportez-le rien qu'un petit moment. 6 00:00:29,050 --> 00:00:32,720 - Bien, nous allons être en retard. Allons-y. - Allons-y. 7 00:00:34,630 --> 00:00:40,710 Show Window : The Queen's House 8 00:01:01,160 --> 00:01:04,300 J'ai cru comprendre que toi et Mi Ra, 9 00:01:04,300 --> 00:01:07,270 vous vous êtes embrassés dans notre maison.

Feb 09, 2022 11:58:40 28.65KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:02,510 Commissariat de Gangju 2 00:00:02,510 --> 00:00:03,700 ~ Épisode 14 ~ 3 00:00:03,700 --> 00:00:09,500 Donc tu as poignardé Yoon Mi Ra ? 4 00:00:09,500 --> 00:00:11,000 Oui. 5 00:00:11,670 --> 00:00:13,960 Où ? 6 00:00:13,960 --> 00:00:17,940 Comment tu t'y es pris ? 7 00:00:20,490 --> 00:00:22,340 Au ventre. 8 00:00:23,260 --> 00:00:25,920 Je l'ai poignardée à deux reprises au ventre. 9 00:00:29,430 --> 00:00:31,490 Ici. 10 00:00:33,990 --> 00:00:36,200 Et ici.

Feb 09, 2022 11:58:40 37.63KB Download Translate

1 00:00:00,330 --> 00:00:03,530 ~ Épisode 15 ~ 2 00:00:08,590 --> 00:00:14,130 Je... vais m'élever 3 00:00:16,570 --> 00:00:19,270 jusqu'au poste de président du groupe LaReine. 4 00:00:27,010 --> 00:00:29,490 Tu crois que j'en suis incapable ? 5 00:00:33,230 --> 00:00:35,710 Attends et tu verras. 6 00:00:35,710 --> 00:00:38,660 Comment et ce que je vais le faire. 7 00:00:50,140 --> 00:00:56,170 Show Window : The Queen's House 8 00:01:44,530 --> 00:01:47,070 Belle-maman sera libérée demain, c'est bien ça ? 9 00:01:48,710 --> 00:01:50,350 Oui. 10 00:01:52,320 --> 00:01:54,300 Parfait, je suis content.

Feb 09, 2022 11:58:40 34.38KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:05,340 Moi, Yoon Mi Ra, voulais avoir une vie plus lumineuse et passionnée que quiconque en ce monde. Mais j'ai réalisé que tout était inutile et vide. Je n'ai plus la force 2 00:00:24,560 --> 00:00:29,620 ni le courage de continuer, alors j'ai décidé de tout laisser derrière et partir. Je demande sincèrement le pardon pour une dernière fois à ceux qui m'ont connue et détestée. Adieux... - Yoon Mi Ra 3 00:00:38,290 --> 00:00:44,370 Show Window : The Queen's House 4 00:01:47,540 --> 00:01:50,330 Mi Ra ! Mi Ra ! 5 00:01:51,410 --> 00:01:54,920 Mi Ra ! Réveille-toi, Mi Ra ! 6 00:01:54,920 --> 00:01:57,870 Yoon Mi Ra. Je t'en prie... 7 00:02:46,010 --> 00:02:49,160 Yoon Hyeong Gook 8 00:02:51,730 --> 00:02:55,270 Le correspondant que vous essayez de joindre n'est pas disponible... 9 00:02:58,400 --> 00:03:00,750 Qu'est-ce qui se passe ? 10 00:03:06,310 --> 00:03:08,620 Les choses ne se sont pas déroulées comme prévu.