Shooting Stars (Sh**ting Stars / Byeolttongbyeol / 별똥별) Arabic Subtitles
Release Name:
별똥별 ▬ Shooting.Star.2022.E01.1080p.WEB-DL.H264.AAC-JKCT 별똥별 ▬ Shooting.Star.2022.E02.1080p.WEB-DL.H264.AAC-JKCT 별똥별 ▬ Shooting.Star.2022.E03.1080p.WEB-DL.H264.AAC-JKCT 별똥별 ▬ Shooting.Star.2022.E04.1080p.WEB-DL.H264.AAC-JKCT
Release Info:
◙ [V-I-U] § التَرجمة مُستخرجة مِن ◙ ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀
Download Subtitles
1 00:00:45,695 --> 00:00:46,695 مرحباً 2 00:00:46,943 --> 00:00:49,774 أنا (أو هان بيول)، رئيسة قسم العلاقات العامة في شركة (ستارفورس) للترفيه 3 00:00:49,861 --> 00:00:51,161 ماذا أعمل بالضبط؟ 4 00:00:51,452 --> 00:00:53,736 لربما أنكم شاهدتم في فيلم أو برنامج تيليفزيوني... 5 00:00:55,403 --> 00:00:57,606 احذفوا هذا المقال حالاً! 6 00:00:57,676 --> 00:00:59,751 ماذا؟ لا تستطيعين؟ هل أفعل ذلك بنفسي؟ 7 00:00:59,775 --> 00:01:00,782 أجل، مرحباً 8 00:01:00,806 --> 00:01:02,352 "توسل، طلبات" 9 00:01:02,376 --> 00:01:04,346 أجل، شكراً لك وداعاً
1 00:00:45,813 --> 00:00:46,818 (هان بيول) 2 00:00:46,842 --> 00:00:49,528 هل أبدو أجمل من اليمين أم من اليسار؟ 3 00:00:49,552 --> 00:00:51,153 تبدين أجمل من الأمام 4 00:00:53,183 --> 00:00:55,315 (هان بيول)، لم لا نوقع عقداً معها؟ 5 00:00:55,422 --> 00:00:58,204 كلا، ينقصها شيء واحد فقط 6 00:00:58,462 --> 00:00:59,936 - ما هو؟ - الروح الطيبة 7 00:01:00,223 --> 00:01:01,679 ستسبب لنا المشاكل 8 00:01:01,933 --> 00:01:03,678 إنها تقول أنها لطيفة 9 00:01:04,763 --> 00:01:06,599 لكنني لا أراها كذلك على الإطلاق 10 00:01:06,962 --> 00:01:08,773 أتتني عروض من مسلسلين مختلفين
1 00:00:45,613 --> 00:00:46,884 (أوه هان بيول) 2 00:00:49,233 --> 00:00:50,873 هل كنت سعيدة بعد إرسالي إلى (إفريقيا)؟ 3 00:00:50,994 --> 00:00:55,789 (غونغ)، صحح معلوماتك لم أرسلك، أنت قلت إنك تريد الذهاب 4 00:00:55,921 --> 00:00:58,791 إذاً؟ ألهذا السبب لم تتصلين حتى مرة واحدة؟ 5 00:01:00,166 --> 00:01:01,736 تواعدوا في الجامعة؟ 6 00:01:02,693 --> 00:01:03,778 لا يمكن نكر ذلك 7 00:01:03,899 --> 00:01:05,568 "أخبار عاجلة (أوه هان بيول)" 8 00:01:05,689 --> 00:01:08,617 "حقيقة صادمة أنها الصديقة السابقة للنجم (غونغ تاي سونغ)" 9 00:01:08,738 --> 00:01:10,477 "يفاجئ ذلك الجميع"
1 00:00:45,544 --> 00:00:46,684 ما هذا؟ 2 00:00:47,614 --> 00:00:48,754 فهمت 3 00:00:51,262 --> 00:00:52,332 حسناً 4 00:00:55,398 --> 00:00:57,519 - تفضلي - شكراً لك 5 00:01:01,915 --> 00:01:04,613 "حدث التوقيع للمعجبين من قبل (غونغ تاي سونغ) مع (تايريوس)" 6 00:01:05,825 --> 00:01:06,884 شكراً لك 7 00:01:13,367 --> 00:01:16,329 - ماذا عن (جون هو) و(دونغ جون)؟ - حصل كلاهما على 90 بالمئة 8 00:01:17,128 --> 00:01:18,799 لا عجب أنهم انهاروا 9 00:01:23,962 --> 00:01:25,118 لا 10