Back to subtitle list

Shinsengumi! - First Season English Subtitles

 Shinsengumi! - First Season
Jun 25, 2020 02:42:08 popoko English 52

Release Name:

Shinsengumi! - First Season
Download Subtitles
Feb 02, 2020 08:01:30 40.45KB Download Translate

1 00:00:09,570 --> 00:00:13,570 At the end of the Edo period Japan was completely isolated from the outside world 2 00:00:14,070 --> 00:00:16,570 was shocked by the appearance of the "Black Squadron" Perry on its shores, 3 00:00:16,870 --> 00:00:18,970 who demanded to open the country to trade. 4 00:00:21,170 --> 00:00:22,470 What should have been done is to open the country or drive out the foreigners? 5 00:00:23,270 --> 00:00:24,570 Japan was divided into two camps. 6 00:00:26,970 --> 00:00:35,570 This story is about great people who were caught in the center of the storm that destroyed the Tokugawa Shogunate. 7 00:00:37,870 --> 00:00:42,270 Dorama " Shinsengumi" 8 00:00:46,480 --> 00:00:49,140 Episode 1 The Appearance Of The " Black Squadron" 9 00:03:04,150 --> 00:03:05,750 Subtitles by Graft 10 00:03:48,560 --> 00:03:50,960 April 29, 1864-Kyoto

Feb 02, 2020 08:01:30 31.44KB Download Translate

1 00:00:08,910 --> 00:00:13,681 In 1864, Perry's squadron reappeared in Uraga Bay with a demand to open Japan to trade. 2 00:00:15,117 --> 00:00:19,153 The future commander of the Shinsengumi, Kondo Isami, was very young at the time. 3 00:00:21,256 --> 00:00:25,659 Kondo and his best friend, Hijikata Toshizo, were farmers originally from Tama Gori, in Musashi province. 4 00:00:27,796 --> 00:00:29,430 Kondo Isami's baby name is Miyagawa Katsugoro. 5 00:00:30,899 --> 00:00:32,600 He was adopted by Kondo Shiske, 6 00:00:32,668 --> 00:00:34,602 the third hereditary dojo master of the followers of Tennen Rishin Ryu. 7 00:00:34,670 --> 00:00:36,971 After that, he a recent peasant became a samurai and adopted the name Kondo Isami. 8 00:00:38,440 --> 00:00:41,442 (Shihan is the Deputy head of the dojo and its future owner) At that time, Kondo was already a Shihan, and also studied Tennen Rishin Ryu. 9 00:00:42,277 --> 00:00:45,780 On the other hand, Hijikata Toshizo led a frivolous life after the departure of his mentor. 10 00:00:47,883 --> 00:00:50,184 Is there nothing worthy that you want to do in life?

Feb 02, 2020 08:01:30 30.53KB Download Translate

1 00:00:08,477 --> 00:00:09,777 I'm Kondo Isami from Tam. 2 00:00:11,379 --> 00:00:13,214 The IP, having been in his native place, 3 00:00:13,281 --> 00:00:18,519 won the fight against the robbers who terrorized his village, and for the first time killed a man. 4 00:00:20,355 --> 00:00:23,390 If I wasn't a samurai, I wouldn't have to kill. 5 00:00:25,193 --> 00:00:28,095 Since 1857 the Tokugawa Shogunate has been under pressure from various countries, 6 00:00:28,163 --> 00:00:30,498 for the government to finally open Japan to trade. 7 00:00:31,933 --> 00:00:37,037 Yoshida Shoin and Hashimoto Sanai, who were against it, started organizing an anti-foreign movement. 8 00:00:38,406 --> 00:00:42,443 This movement will lead to serious events, and will become the engine of mass riots. 9 00:00:44,212 --> 00:00:47,314 The time is coming when your talents will be needed. 10 00:00:48,817 --> 00:00:51,752 You must fight together in these difficult times.

Feb 02, 2020 08:01:30 33.18KB Download Translate

1 00:00:07,800 --> 00:00:08,466 Plans for marriage? 2 00:00:08,901 --> 00:00:09,734 It's beautiful. 3 00:00:10,402 --> 00:00:11,636 I am absolutely against it! 4 00:00:13,172 --> 00:00:14,972 Kondo Isami's mother left home because Of, 5 00:00:15,040 --> 00:00:16,507 that she was against his marriage. 6 00:00:17,609 --> 00:00:22,580 Isami and Toshizo rebelled against their peasant past, which poisoned their lives. 7 00:00:24,650 --> 00:00:25,716 I won't let him become a real samurai. 8 00:00:26,718 --> 00:00:29,420 I decided that I would remain a peasant... 9 00:00:29,455 --> 00:00:32,323 ... but with a fighting spirit stronger than any samurai! 10 00:00:33,759 --> 00:00:34,659 It was 1858.

Feb 02, 2020 08:01:30 35.36KB Download Translate

1 00:00:08,878 --> 00:00:09,511 Ahhh! 2 00:00:10,079 --> 00:00:11,112 What are you doing there? 3 00:00:12,781 --> 00:00:15,817 Isami's character attracts more and more people. 4 00:00:17,586 --> 00:00:19,120 They will make us poor! 5 00:00:21,190 --> 00:00:22,657 Ronin from MiTo, Serizawa Kamo. 6 00:00:23,792 --> 00:00:26,361 Isami witnessed a historical event. 7 00:00:28,197 --> 00:00:31,399 The government put pressure on the MiTo clan because of its anti-foreign views. 8 00:00:32,735 --> 00:00:35,336 Members of MiTo harbored a grudge against the head of the government, Li. 9 00:00:36,438 --> 00:00:37,572 This eventually led to his death. 10 00:00:38,741 --> 00:00:42,277 The assassination of an important figure in the Japanese government was a key event of the time,

Feb 02, 2020 08:01:30 33.51KB Download Translate

1 00:00:07,843 --> 00:00:12,079 Kondo Isami married in the year of chaos, the year of the Sakurada gate incident. 2 00:00:13,081 --> 00:00:14,348 Times are changing. 3 00:00:15,350 --> 00:00:18,185 Should I have married at this time? 4 00:00:19,154 --> 00:00:20,888 Let me ask you something. What do you think should be done? 5 00:00:21,690 --> 00:00:22,556 I don't know. 6 00:00:23,492 --> 00:00:26,227 People from Tam came to the wedding to congratulate Kondo. 7 00:00:27,529 --> 00:00:28,729 In the middle of the holiday, an uninvited guest appeared. 8 00:00:29,231 --> 00:00:30,064 Is he a criminal? 9 00:00:30,933 --> 00:00:32,266 I do not care. I want to help him. 10 00:00:33,535 --> 00:00:36,437 Isami asked for help from ronin of MiTo, Serizawa Kamo.

Feb 02, 2020 08:01:30 30.76KB Download Translate

1 00:00:08,811 --> 00:00:13,314 First we kill Heusken, Harris's assistant! 2 00:00:14,083 --> 00:00:14,916 Heusken? 3 00:00:16,285 --> 00:00:18,119 This country is just beautiful. 4 00:00:19,321 --> 00:00:23,958 Isami, who had fallen into the hands of the conspirators, met Nagakura Shinpachi again. 5 00:00:24,593 --> 00:00:25,326 Leave it to me. 6 00:00:25,894 --> 00:00:28,129 I don't want you involved in this. 7 00:00:29,998 --> 00:00:37,138 While trade with foreign countries continued, the anti-foreign movement reached a peak. 8 00:00:38,707 --> 00:00:39,741 If you go further, of course you will be killed. 9 00:00:42,244 --> 00:00:43,745 I will probably die in this country. 10 00:00:43,812 --> 00:00:44,746 But I won't regret it.

Feb 02, 2020 08:01:30 34.24KB Download Translate

1 00:00:07,517 --> 00:00:08,417 You Look Like Takeda Shingen! 2 00:00:09,019 --> 00:00:09,652 Nothing like that! 3 00:00:10,687 --> 00:00:12,454 During a festive tournament among members of the Shieikan 4 00:00:12,522 --> 00:00:15,758 Kondo Isami officially became the fourth dojo owner of the Tennen Rishin Ryu school. 5 00:00:17,928 --> 00:00:19,662 Soon after, he met an old acquaintance, Sakamoto Ryoma, 6 00:00:19,729 --> 00:00:21,730 who was now in the Tosa royalist faction. 7 00:00:22,899 --> 00:00:25,034 The Tosa clan will take power into their own hands! 8 00:00:26,469 --> 00:00:31,874 In all parts of Japan, anti-foreign parties began attacking foreigners 9 00:00:31,942 --> 00:00:34,243 and eliminate key government officials. 10 00:00:35,478 --> 00:00:38,147 Our motto is "there will be no foreigners In Japan"!

Feb 02, 2020 08:01:30 35.16KB Download Translate

1 00:00:08,000 --> 00:00:09,867 This is our new student, todo Heiske. 2 00:00:10,536 --> 00:00:11,369 What do we do now? 3 00:00:12,905 --> 00:00:13,704 I've been waiting for you, Kondo-Dono. 4 00:00:14,673 --> 00:00:16,073 Isami was very worried about whether he could handle the instructor's job, 5 00:00:16,108 --> 00:00:18,976 when he was recommended for the Kobusho dojo, where aristocrats trained. 6 00:00:20,145 --> 00:00:22,246 But soon he began to have doubts. 7 00:00:23,849 --> 00:00:24,849 Meanwhile, Toshizo... 8 00:00:25,851 --> 00:00:26,851 Don't you love me? 9 00:00:27,953 --> 00:00:28,953 I'm telling you, it's not true. 10 00:00:31,023 --> 00:00:31,989 They want to have a drink with me!

Feb 02, 2020 08:01:30 31.77KB Download Translate

1 00:00:08,545 --> 00:00:10,012 I admit that I am a peasant by birth! 2 00:00:10,981 --> 00:00:14,116 But now I'm the fourth owner of the Tennen Rishin Ryu dojo! 3 00:00:14,851 --> 00:00:16,452 I became a samurai! 4 00:00:21,725 --> 00:00:23,459 It looks like I'm going to live a miserable existence for the rest of my life, 5 00:00:23,493 --> 00:00:25,428 remaining the owner of a poor dojo. 6 00:00:26,463 --> 00:00:31,767 I only need a good husband and father for Tam. 7 00:00:33,637 --> 00:00:35,771 Isami, whose dreams seemed shattered, receives a letter. 8 00:00:37,374 --> 00:00:41,544 The Shogunate began recruiting any samurai, regardless of their origin. 9 00:00:43,914 --> 00:00:45,381 The road to great achievements has opened! 10 00:00:46,650 --> 00:00:49,051 Isami was going to make a big change in his life.

Feb 02, 2020 08:01:30 34.81KB Download Translate

1 00:00:07,844 --> 00:00:12,982 In 1863, the Shogunate was under pressure from the anti-foreign faction. 2 00:00:14,251 --> 00:00:15,751 Kyoto was at the center of political intrigue. 3 00:00:16,720 --> 00:00:19,221 Because of a series of murders, Kyoto has become a dangerous place. 4 00:00:19,990 --> 00:00:21,690 The capital was overrun by ronins who did not obey any laws, 5 00:00:21,758 --> 00:00:23,158 and members of the anti-foreign faction. 6 00:00:24,194 --> 00:00:28,330 The Shogunate had no choice but to accept Kiyokawa Hachiro's offer - 7 00:00:28,365 --> 00:00:29,865 restore order with the help of an organized group of ronins. 8 00:00:31,201 --> 00:00:32,067 Please help me. 9 00:00:33,570 --> 00:00:36,138 We will fight together for the sake of the Shogunate! 10 00:00:38,441 --> 00:00:39,775 Kiyokawa, what should we do with such a crowd of ronins?

Feb 02, 2020 08:01:30 34.1KB Download Translate

1 00:00:07,476 --> 00:00:10,679 In 1863, the IP is entered into Rosigui and moved to Kyoto. 2 00:00:11,681 --> 00:00:15,950 Upon arrival, they will find out what purpose they were hired for. 3 00:00:16,986 --> 00:00:18,286 Now I have a connection with Rosenhane. 4 00:00:18,854 --> 00:00:19,854 I'm sorry you didn't stop him. 5 00:00:21,190 --> 00:00:24,427 The Satsuma, Choshu, and Tosa clans sent representatives to Kyoto, 6 00:00:25,295 --> 00:00:27,529 and the Aizu clan and the Shogunate tried to suppress them. 7 00:00:28,297 --> 00:00:29,698 Kyoto was engulfed by a wave of chaos. 8 00:00:30,966 --> 00:00:36,071 Both you and I - peasants by blood-have worked hard to achieve samurai status. 9 00:00:37,840 --> 00:00:41,676 I finally realized how similar we are. 10 00:00:46,849 --> 00:00:49,117 Go, Isami!

Feb 02, 2020 08:01:30 32.81KB Download Translate

1 00:00:07,473 --> 00:00:08,573 Let us serve the Shogunate well. 2 00:00:09,108 --> 00:00:10,008 Not funny. 3 00:00:14,279 --> 00:00:15,113 Don't order me. 4 00:00:16,248 --> 00:00:17,615 Before leaving Kyoto, Isami and his friends understood, 5 00:00:18,650 --> 00:00:21,753 how different people of opposite characters going in Rosenhane. 6 00:00:22,654 --> 00:00:24,655 After that, they became more concerned about their future. 7 00:00:25,958 --> 00:00:30,395 The faction that favored an Alliance between the Shogunate and the Emperor was defeated. 8 00:00:31,163 --> 00:00:35,133 And the anti-foreign faction expected support from the Imperial court. 9 00:00:37,503 --> 00:00:39,237 Everyone leaves. We'll be lonely without you. 10 00:00:40,406 --> 00:00:41,706 You were in love with me, weren't you?

Feb 02, 2020 08:01:30 33.62KB Download Translate

1 00:00:08,411 --> 00:00:09,377 Refrain from such actions. 2 00:00:10,079 --> 00:00:11,012 I'm not your subordinate. 3 00:00:11,647 --> 00:00:12,380 What should I do? 4 00:00:13,749 --> 00:00:15,150 The IP was appointed as a responsible accommodation provider. 5 00:00:16,252 --> 00:00:18,753 A number of errors led to the fact that Serizawa was furious. 6 00:00:20,055 --> 00:00:22,457 A duck may well spend the night in a chicken coop. 7 00:00:23,359 --> 00:00:23,992 Well said! 8 00:00:24,627 --> 00:00:25,260 What's going on here? 9 00:00:26,128 --> 00:00:27,262 He lit a huge fire in the street. 10 00:00:27,797 --> 00:00:28,663 Stay here.

Feb 02, 2020 08:01:30 29.63KB Download Translate

1 00:00:08,000 --> 00:00:12,304 Rosigui arrived in Kyoto and was stationed in the outskirts, in the village of Mibu. 2 00:00:13,272 --> 00:00:14,506 What do we do now? 3 00:00:15,474 --> 00:00:17,042 We are just unlucky to live near Kyoto. 4 00:00:18,778 --> 00:00:22,047 Tomorrow morning I go to the Palace to deliver our petition to the Emperor. 5 00:00:23,316 --> 00:00:27,285 Rosenhane had to serve the Shogunate, but to help the Emperor in exile of foreigners. 6 00:00:28,087 --> 00:00:29,321 This was Kiyokawa's plan. 7 00:00:30,389 --> 00:00:34,960 Like what Rosigui going to serve the Emperor and not the shogun. 8 00:00:35,928 --> 00:00:39,331 I signed all 235 signatures. 9 00:00:41,067 --> 00:00:41,900 And the Emperor accepted the petition? 10 00:00:45,538 --> 00:00:46,271 Yes.

Feb 02, 2020 08:01:30 32.93KB Download Translate

1 00:00:08,011 --> 00:00:10,245 It's pointless to go back to Edo, I'm staying here! 2 00:00:11,147 --> 00:00:13,215 I agree with Kondo-kun. 3 00:00:14,083 --> 00:00:15,317 You're not coming back? 4 00:00:16,352 --> 00:00:16,919 Why? 5 00:00:17,620 --> 00:00:21,089 I can't stand Serizawa Kamo and his people anymore! 6 00:00:22,025 --> 00:00:22,925 I will kill Kiyokawa. 7 00:00:24,060 --> 00:00:29,231 Serizawa's men decided to kill Kiyokawa, but Kondo helped him escape. 8 00:00:31,267 --> 00:00:33,602 Kiyokawa was killed in Edo by order of the Shogunate. 9 00:00:34,704 --> 00:00:39,775 Ciekawa renamed Rosenhouse in Shinagami, and while they kept order in Edo. 10 00:00:40,944 --> 00:00:41,643 Long time no see.

Feb 02, 2020 08:01:30 28.49KB Download Translate

1 00:00:08,877 --> 00:00:10,812 The IP remained in Kyoto and created Mibu-Rosenhane. 2 00:00:11,914 --> 00:00:12,981 More and more of them! 3 00:00:14,249 --> 00:00:16,117 There are no jobs for them in Kyoto. 4 00:00:16,185 --> 00:00:17,752 Sooner or later they will come to us. 5 00:00:19,185 --> 00:00:24,952 At this time, a military commandant, Matsudaira Katamori, was approved in Kyoto to maintain order. 6 00:00:27,903 --> 00:00:28,970 The Aizu clan was most loyal to the Shogunate. The Aizu clan was most loyal to the government. 7 00:00:29,903 --> 00:00:31,970 In spite of that, the Aizu clan supported the Shogunate. 8 00:00:34,503 --> 00:00:36,170 I'm sure Katamori will understand. 9 00:00:37,172 --> 00:00:38,006 Not fail. 10 00:00:38,707 --> 00:00:41,276 We are ready to sacrifice our lives to complete the task.

Feb 02, 2020 08:01:30 32.6KB Download Translate

1 00:00:08,437 --> 00:00:12,938 In March 1863, the shogun arrived in Kyoto and paid a visit to the Emperor. 2 00:00:13,437 --> 00:00:17,938 The Aizu clan was caught between these two forces, as between a hammer and an anvil. 3 00:00:19,437 --> 00:00:23,841 Nevertheless, the Aizu clan continued to guard Kyoto from ronin criminals, as ordered by the Shogunate. 4 00:00:26,077 --> 00:00:31,916 Meanwhile, Mibu-Rosenhane, who now was in the service of the Aizu clan, was torn by internal strife. 5 00:00:33,552 --> 00:00:34,885 Don't give too much freedom to Kondo and Serizawa. 6 00:00:35,987 --> 00:00:37,988 Your task is to keep them on a short leash. 7 00:00:38,557 --> 00:00:40,658 I will try. 8 00:00:41,960 --> 00:00:43,627 I can't stand people plotting behind my back. 9 00:00:44,796 --> 00:00:45,696 He's a murderer! 10 00:00:46,932 --> 00:00:47,565 We must be silent!

Feb 02, 2020 08:01:30 28.72KB Download Translate

1 00:00:07,608 --> 00:00:09,542 Such poems humiliate the Shogunate! 2 00:00:09,643 --> 00:00:10,510 Destroy them. 3 00:00:11,345 --> 00:00:12,846 The seichu-Roshingumi begin to act immediately. 4 00:00:14,115 --> 00:00:17,083 Isami and his men marched to the shield with verses that defamed the Shogunate. 5 00:00:17,985 --> 00:00:20,520 Anyone who humiliates the Shogunate is an enemy! 6 00:00:21,188 --> 00:00:23,023 I will do what is required. 7 00:00:24,091 --> 00:00:24,824 Can't you stop him? 8 00:00:25,359 --> 00:00:26,559 He won't obey me. 9 00:00:27,559 --> 00:00:29,559 The Shogunate promised the Emperor to expel foreigners from the country. 10 00:00:30,559 --> 00:00:34,559 However, relations between these parties continued to deteriorate.

Feb 02, 2020 08:01:30 34.59KB Download Translate

1 00:00:08,000 --> 00:00:14,672 The doctrine of "Sleepo Zei" was popular when the first foreign ships were just beginning to arrive in Japan. 2 00:00:15,507 --> 00:00:20,712 Sonno Zei is a call to restore the rule of the Emperor and expel foreigners. 3 00:00:21,981 --> 00:00:25,817 With the advent of the Black Squadron, more and more young people were inclined to this policy. 4 00:00:27,753 --> 00:00:34,125 Condo the IP Rosigui, Sakamoto Ryoma of Tosa, Kogoro Katsura and kusaka Genzui of Choshu... 5 00:00:34,159 --> 00:00:36,327 all of them started with the doctrine of "Sleepy Joi". 6 00:00:37,930 --> 00:00:45,470 However, as the Shogunate gave in and began to adhere to an open-door policy, the faction began to change. 7 00:00:47,640 --> 00:00:51,209 Among them, people who hold directly opposite views began to appear. 8 00:00:52,244 --> 00:00:56,714 Dorama " Shinsengumi" 9 00:01:00,986 --> 00:01:03,421 Episode 20 Don't disturb Serizawa 10 00:03:18,457 --> 00:03:19,891 Subtitles by Graft

Feb 02, 2020 08:01:30 30.47KB Download Translate

1 00:00:08,910 --> 00:00:12,613 The Union of the Emperor and the Shogunate was the beginning of the end of the Tokugawa government. 2 00:00:14,282 --> 00:00:20,787 They faced a systemic crisis and tried to overcome it. 3 00:00:23,091 --> 00:00:26,727 This was the trump card of the weakening bakufu government. 4 00:00:27,662 --> 00:00:29,396 Isami's people supported this plan. 5 00:00:31,332 --> 00:00:38,272 However, they were faced with a dilemma : expel the foreigners or try not to cause problems for the Shogunate. 6 00:00:41,376 --> 00:00:51,084 On may 10, 1863, there was a battle between the American cruiser and the Choshu forces that upset the precarious balance. 7 00:00:52,153 --> 00:00:56,557 Dorama " Shinsengumi" 8 00:01:00,353 --> 00:01:02,057 Episode 21 Serious incident 9 00:03:18,333 --> 00:03:19,700 Subtitles by Graft 10 00:03:42,056 --> 00:03:42,856 Shogun?

Feb 02, 2020 08:01:30 31.82KB Download Translate

1 00:00:07,758 --> 00:00:11,961 In June 1863, relations between the Emperor and the Shogunate continued to deteriorate. 2 00:00:13,097 --> 00:00:15,865 After visiting Kyoto, shogun Iemochi returned to Edo. 3 00:00:17,434 --> 00:00:22,172 The result Mibu-Rosenhane and the Aizu clan left Kyoto to protect the interests of the government. 4 00:00:23,507 --> 00:00:28,745 Clashes with the United States and France continued in Choshu. 5 00:00:29,980 --> 00:00:34,083 A detachment of gunners was formed by Takasugi Shinsaku. 6 00:00:35,619 --> 00:00:41,191 A month later, skirmishes began between the Satsuma clan and the British fleet. 7 00:00:42,693 --> 00:00:44,260 It was a real war between England and Satsuma. 8 00:00:46,163 --> 00:00:51,034 At this time, the "Sleepy Joi" movement reached its peak. 9 00:00:52,603 --> 00:00:56,172 Dorama " Shinsengumi" 10 00:01:00,811 --> 00:01:04,581 Episode 22 Kamo on the roof

Feb 02, 2020 08:01:30 30.59KB Download Translate

1 00:00:09,108 --> 00:00:17,014 In August 1863, under pressure from the Choshu and anti-foreign factions, the Emperor gave the go-ahead for the Yamato Gioko. 2 00:00:18,650 --> 00:00:23,554 This meant that the Emperor would personally visit the Yamato Shrine to offer a prayer for the speedy expulsion of foreigners, 3 00:00:23,589 --> 00:00:28,793 and announce publicly that he will lead the army himself. 4 00:00:31,330 --> 00:00:39,137 This was a cunning plan to push the Shogunate into the background and elevate the Emperor. 5 00:00:41,507 --> 00:00:50,114 But this agreement of the Emperor was the exact opposite of what the Satsuma and Aizu clans wanted. 6 00:00:53,652 --> 00:01:05,830 On August 18, before the Yamato Gioko, the Aizu and Satsuma clans were ready to rise up against the Choshu and the radical courtiers. 7 00:01:07,866 --> 00:01:11,369 Dorama " Shinsengumi" 8 00:01:16,375 --> 00:01:18,976 Episode 23 Political turmoil on August 18 9 00:03:33,846 --> 00:03:35,613 Subtitles by Graft 10 00:03:56,368 --> 00:03:57,001 Please stop!

Feb 02, 2020 08:01:30 32.42KB Download Translate

1 00:00:07,100 --> 00:00:07,966 What is it? 2 00:00:09,435 --> 00:00:10,936 Serizawa was completely raging! 3 00:00:11,771 --> 00:00:12,538 Excuse me. 4 00:00:14,007 --> 00:00:18,210 One more complaint and we will be disbanded. 5 00:00:20,113 --> 00:00:21,213 And this is not an empty threat. 6 00:00:22,715 --> 00:00:25,684 In Mibu-Rosigui welcomed all, regardless of social status. 7 00:00:26,820 --> 00:00:29,788 But because of this, impudent and rude people penetrated there, causing problems to others. 8 00:00:30,723 --> 00:00:32,724 The squad was required to strictly comply with the laws. 9 00:00:34,461 --> 00:00:37,896 Therefore, a special code was created for it. 10 00:00:40,033 --> 00:00:46,472 This code, in the future known as the" Five laws of Shinsengumi", was supposed to provide strict discipline.

Feb 02, 2020 08:01:30 22.81KB Download Translate

1 00:00:08,310 --> 00:00:12,012 The Vice commander of Them, who violated our code, committed seppuku. 2 00:00:21,790 --> 00:00:22,656 What have you done? 3 00:00:27,329 --> 00:00:29,363 You should know better than anyone that I don't like such methods! 4 00:00:30,398 --> 00:00:31,665 It was in the interest Rosenhane. 5 00:00:33,702 --> 00:00:34,435 How did you allow it?.. 6 00:00:35,137 --> 00:00:36,437 Yamanami agreed with me. 7 00:00:38,974 --> 00:00:40,274 Nimi-San was our comrade! 8 00:00:41,343 --> 00:00:42,576 He broke the code. 9 00:00:44,179 --> 00:00:45,479 Did you make him? 10 00:00:46,648 --> 00:00:49,216 He made a mistake and deviated from the path of the samurai.

Feb 02, 2020 08:01:30 26.8KB Download Translate

1 00:00:07,876 --> 00:00:12,413 8 months after the creation of the Shinsengumi, Kyoto was swept by a wave of chaos. 2 00:00:13,676 --> 00:00:16,113 The events of mid-1863 forced the Choshu people to leave Kyoto. 3 00:00:17,976 --> 00:00:20,113 The movement for the Union of the Emperor and the Shogunate was gaining strength. 4 00:00:21,357 --> 00:00:23,958 Under Satsuma's hand, clans supporting the movement gathered in Kyoto. 5 00:00:24,994 --> 00:00:32,500 In January 1864 from an influential daimyo formed the Council for the protection of the shogun Yoshinobu Ecotubes. 6 00:00:33,602 --> 00:00:40,174 However, by March, the opposition also began to gain strength. 7 00:00:42,911 --> 00:00:47,749 In may, the people of the Choshu clan, who never missed a chance to turn the political situation in their favor, 8 00:00:47,783 --> 00:00:49,984 they began carefully preparing the operation to return to Kyoto. 9 00:00:52,254 --> 00:00:55,423 Dorama " Shinsengumi" 10 00:01:00,829 --> 00:01:03,064 Episode 26 The Commander Of The Condo By IP

Feb 02, 2020 08:01:30 29.51KB Download Translate

1 00:00:08,100 --> 00:00:12,269 The Council for the unification of the court and the Shogunate was disbanded two months later. 2 00:00:15,207 --> 00:00:21,713 The shogun Hitotsubashi Yoshinobu who remained in Kyoto tried to continue the Council's work 3 00:00:21,747 --> 00:00:28,520 and create an Alliance through Matsudaira Katamori and his brother Sadaaki. 4 00:00:32,347 --> 00:00:40,147 Leaders of the Anti-foreign Choshu faction who fled Kyoto on August 18 last year, 5 00:00:40,347 --> 00:00:48,520 they were preparing an operation to return to the capital and strengthen their positions. 6 00:00:52,478 --> 00:00:56,781 Dorama " Shinsengumi" 7 00:01:00,953 --> 00:01:04,189 Episode 27 Before the incident in Ikeda-ya 8 00:03:17,590 --> 00:03:17,889 Subtitles by Graft 9 00:03:42,281 --> 00:03:43,815 Long time no see, Kondo-Dono. 10 00:03:45,251 --> 00:03:47,852 I finally came back and said what I had to say.

Feb 02, 2020 08:01:30 25.3KB Download Translate

1 00:00:08,330 --> 00:00:10,098 This is beyond our competence. 2 00:00:12,534 --> 00:00:13,868 If I may turn for help to the ISA. 3 00:00:15,004 --> 00:00:17,005 Do you understand what it means to sign our weakness? 4 00:00:17,940 --> 00:00:21,276 We can't save the city alone. What if we fail? 5 00:00:21,977 --> 00:00:22,710 We won't fail. 6 00:00:23,646 --> 00:00:24,846 These people are not like our other opponents. 7 00:00:25,848 --> 00:00:27,515 Don't think about losing before a battle. 8 00:00:28,484 --> 00:00:30,218 We must consider all options! 9 00:00:33,222 --> 00:00:35,089 This is the first time I've heard Yamanami-San raise his voice. 10 00:00:36,625 --> 00:00:38,660 Kondo-San, first thing tomorrow, we need to tell Katamori.

Feb 02, 2020 08:01:30 31.53KB Download Translate

1 00:00:08,176 --> 00:00:11,245 We will attack the Shinsengumi quarter and kill everyone. 2 00:00:12,076 --> 00:00:14,545 The Choshu radicalists expelled from Kyoto were at a standstill. 3 00:00:15,076 --> 00:00:19,145 They decided to set fire to Kyoto and, in the chaos of fires, kidnap the Emperor unhindered. 4 00:00:20,822 --> 00:00:23,824 The Shinsengumi, having discovered this plot, immediately began to act. 5 00:00:24,626 --> 00:00:25,926 We came with a search! 6 00:00:25,961 --> 00:00:27,695 I will kill anyone who draws a sword! 7 00:00:28,961 --> 00:00:33,695 The monstrous plot was destroyed by the swords of the Shinsengumi. Historians will refer to this operation as the"Ikeda-ya Incident". 8 00:00:37,305 --> 00:00:43,511 The collapse of all plans infuriated the Choshu radicalists, and they decided to invade Kyoto. 9 00:00:44,613 --> 00:00:47,782 More than 2,000 of the samurai Choshu camped to the West and South of Kyoto. 10 00:00:48,684 --> 00:00:51,752 They opposed the defenders of the capital-the Shinsengumi and the Aizu clan.

Feb 02, 2020 08:01:30 37.39KB Download Translate

1 00:00:08,544 --> 00:00:11,146 Our enemies are Aizu, Satsuma, and Shinsengumi! 2 00:00:12,782 --> 00:00:14,849 We will avenge the Ikeda-ya massacre! 3 00:00:17,782 --> 00:00:24,349 In July 1864, the Choshu moved their army to Kyoto and attacked the Palace. 4 00:00:27,997 --> 00:00:32,901 Despite their courage and fury, the Choshu army was defeated, and the radical royalist faction broke up. 5 00:00:34,670 --> 00:00:37,839 This victory strengthened the position of Aizu. 6 00:00:40,270 --> 00:00:44,439 In August, the Choshu clan was defeated in a battle with the Western flotilla. 7 00:00:45,748 --> 00:00:50,685 As enemies of the Emperor and traitors, the Choshu clan was completely cut off from the rest of the country. 8 00:00:52,154 --> 00:00:57,392 Dorama " Shinsengumi" 9 00:01:00,796 --> 00:01:04,165 Episode 30 Nagakura Shinpachi Riot 10 00:01:17,396 --> 00:01:19,165 Subtitles by Graft

Feb 02, 2020 08:01:30 34.22KB Download Translate

1 00:00:09,111 --> 00:00:09,911 I want you to go to Edo. 2 00:00:12,615 --> 00:00:13,281 Edo? 3 00:00:14,483 --> 00:00:15,884 We have a chance to finally destroy Choshu. 4 00:00:16,919 --> 00:00:21,423 The Shogunate will raise all the troops, and the evil deeds of Choshu will be put to an end. 5 00:00:22,558 --> 00:00:25,593 But before that, the shogun will arrive in Kyoto. 6 00:00:28,030 --> 00:00:29,431 What should I do? 7 00:00:30,599 --> 00:00:32,200 You must negotiate with the Council of elders. 8 00:00:33,502 --> 00:00:37,339 I could go myself, but I have to wait for the shogun. 9 00:00:39,408 --> 00:00:40,742 I don't know if I can do it... 10 00:00:41,811 --> 00:00:45,547 Rumors about the Ikeda-ya incident have already reached Edo, turning you and Shinsengumi into heroes.

Feb 02, 2020 08:01:30 32.31KB Download Translate

1 00:00:08,130 --> 00:00:13,501 Nagakura and several of his supporters, who did not like Kondo's actions, petitioned the daimyo Aizu. 2 00:00:15,170 --> 00:00:21,075 Shinsengumi is a group of people of different characters; any discontent threatened to break up the group. 3 00:00:23,545 --> 00:00:29,683 Hijikate decided to sentence one of the rioters to death in order to prevent the collapse of the Shinsengumi. 4 00:00:31,486 --> 00:00:32,186 Traitor! 5 00:00:38,927 --> 00:00:39,693 The rascal! 6 00:00:41,029 --> 00:00:43,130 If I turn my back, there's an outrage going on behind my back! 7 00:00:44,633 --> 00:00:46,233 I don't want the commander dealing with all the minor issues. 8 00:00:47,302 --> 00:00:48,235 No one should have died! 9 00:00:49,304 --> 00:00:52,640 Don't get excited. There was treason, that's a fact. 10 00:00:52,707 --> 00:00:54,575 Naturally, according to our laws, seppuku was the punishment.

Feb 02, 2020 08:01:30 24.04KB Download Translate

1 00:00:14,246 --> 00:00:14,979 Look at this! 2 00:00:17,616 --> 00:00:18,583 Do you know what these flowers are? 3 00:00:19,118 --> 00:00:19,784 The flowers of colza. 4 00:00:21,920 --> 00:00:22,820 It's too early for them to bloom. 5 00:00:23,722 --> 00:00:24,489 Probably... 6 00:00:25,257 --> 00:00:26,724 It's still too cold for them. 7 00:00:27,960 --> 00:00:28,926 But there they are, the flowers. 8 00:00:30,062 --> 00:00:32,363 No, it's daffodils. 9 00:00:35,300 --> 00:00:38,836 The flowers of colza more vivid, and the petals have less. 10 00:00:38,904 --> 00:00:40,838 Well, the shape of the leaves is also slightly different.

Feb 02, 2020 08:01:30 34.58KB Download Translate

1 00:00:08,900 --> 00:00:11,735 In October 1864, according to the government's order to punish the Choshu clan, 2 00:00:11,803 --> 00:00:15,305 an army of more than 100,000 men moved towards Hiroshima. 3 00:00:16,741 --> 00:00:21,144 Shortly before that, in August, the province of Choshu was attacked by the combined Western fleet. 4 00:00:22,146 --> 00:00:24,381 The anti-foreign movement became increasingly weak. 5 00:00:25,316 --> 00:00:28,618 To justify themselves to the Shogunate, three Choshu daimyo committed seppuku in November. 6 00:00:29,554 --> 00:00:32,589 As a result, the Shogunate army returned without engaging in battle. 7 00:00:34,225 --> 00:00:37,194 But suddenly, the Takasugi Shinsaku units started fighting in Choshu province. 8 00:00:38,796 --> 00:00:41,864 Takasugi was displeased with the hesitancy of the clan's top brass and wanted to lead all the Choshu people. 9 00:00:46,671 --> 00:00:50,807 The prospect of a clash between the Choshu army and the Shogunate became a reality again. 10 00:00:52,977 --> 00:00:57,614 Dorama " Shinsengumi"

Feb 02, 2020 08:01:30 30.76KB Download Translate

1 00:00:08,443 --> 00:00:16,784 In February 1865, a coup was successfully completed in Choshu, during which Takasugi Shinsaku seized power. 2 00:00:18,486 --> 00:00:23,524 In this regard, the Shogunate decided to send an army to Choshu and start fighting. 3 00:00:25,393 --> 00:00:29,430 But then another man suddenly appeared on the stage. 4 00:00:30,365 --> 00:00:31,832 This was daimyo Iwakura Tomomi. 5 00:00:33,134 --> 00:00:39,073 In the past, Iwakura was a supporter of the Alliance between the shogun and the Emperor. 6 00:00:40,709 --> 00:00:48,148 The Choshu clan expected to regain its influence at court, and the Satsuma clan decided to use Iwakura's authority. 7 00:00:49,050 --> 00:00:51,185 The situation began to gradually stabilize. 8 00:00:52,821 --> 00:00:55,689 Dorama " Shinsengumi" 9 00:01:01,196 --> 00:01:04,098 Episode 35 Good-Bye, Mibu 10 00:03:18,196 --> 00:03:20,098 Subtitles by Graft

Feb 02, 2020 08:01:30 36.61KB Download Translate

1 00:00:08,477 --> 00:00:12,513 In 1865, there were major changes in the anti-foreign faction. 2 00:00:14,077 --> 00:00:20,513 The Choshu clan, defeated by a foreign fleet a year earlier, began to support the policy of open Japan. 3 00:00:22,077 --> 00:00:27,513 The Satsuma clan continued to strengthen its ties with great Britain. 4 00:00:29,077 --> 00:00:34,013 The clan deliberately feigned a dislike for foreigners, and at the same time purchased weapons from the British. 5 00:00:35,877 --> 00:00:43,013 The Shogunate was preparing for a decisive battle with the Choshu, in which it intended to use weapons received from France. 6 00:00:46,077 --> 00:00:50,313 Each of the three sides increased its military power. And they all had different goals. 7 00:00:52,688 --> 00:00:56,257 Dorama " Shinsengumi" 8 00:01:01,263 --> 00:01:01,529 Episode 36 Confrontation 9 00:03:18,263 --> 00:03:20,129 Subtitles by Graft 10 00:03:41,556 --> 00:03:45,493 We must learn the attitude of the clans to the Shogunate.

Feb 02, 2020 08:01:30 34.07KB Download Translate

1 00:00:14,015 --> 00:00:14,948 Healthy. 2 00:00:17,185 --> 00:00:17,818 Following. 3 00:00:18,885 --> 00:00:22,118 According to the autobiography of Matsumoto Ryojin, head of the center for the study of Western Medicine, 4 00:00:22,385 --> 00:00:29,518 in may 1865, he accompanied the shogun on his way to Kyoto and, at Kondo's request, conducted a medical examination of the Shinsengumi members. 5 00:00:34,485 --> 00:00:43,118 According to his records, every third shinsenovets suffered from some disease caused by bad food or a cold. 6 00:00:45,213 --> 00:00:49,216 Riodzin also noted a number of heart diseases. 7 00:00:53,955 --> 00:00:54,855 He's seriously ill. 8 00:00:56,991 --> 00:00:59,126 When he starts coughing up blood again, it will mean that death is near. 9 00:01:00,728 --> 00:01:01,628 He needs complete rest. 10 00:01:08,536 --> 00:01:09,436 I brought Yamazaki.

Feb 02, 2020 08:01:30 28.59KB Download Translate

1 00:00:13,550 --> 00:00:18,787 Rema was able to achieve a military Alliance on mutually beneficial terms. 2 00:00:19,890 --> 00:00:23,759 (Judging by the analysis of historical facts, it was the organization of the Satsuma-Choshu Union that marked the beginning of the end of the bakufu government.) Satsuma and Choshu decided to join forces against the Shogunate. 3 00:00:24,861 --> 00:00:26,328 That's it, it's done! 4 00:00:28,565 --> 00:00:30,466 A couple of days after joining Satsuma and Choshu... 5 00:00:35,171 --> 00:00:36,939 Terada-ya, Fushimi 6 00:01:02,432 --> 00:01:04,500 Why the hell did you come running like this? 7 00:01:06,203 --> 00:01:08,070 We're in trouble. The house is cordoned off by the police. 8 00:01:09,539 --> 00:01:10,272 Isn't Sakamoto here? 9 00:01:10,974 --> 00:01:11,974 Specify which Sakamoto you are talking about. 10 00:01:12,542 --> 00:01:13,642 Sakamoto Ryoma of Tosa!

Feb 02, 2020 08:01:30 30.41KB Download Translate

1 00:00:08,244 --> 00:00:13,781 In June 1866, the Shogunate made a second attempt to punish the Choshu clan. 2 00:00:21,924 --> 00:00:25,660 Government forces with superior forces surrounded the army of Choshu and attacked. 3 00:00:28,264 --> 00:00:36,271 But Choshu, who received the latest weapons from Satsuma, completely defeated the Shogunate army, despite its numerical superiority. 4 00:00:37,206 --> 00:00:38,773 For the first time, the bakufu army felt the bitterness of defeat. 5 00:00:40,342 --> 00:00:43,711 It became obvious that the power of the Shogunate had significantly weakened. 6 00:00:45,648 --> 00:00:50,818 And at this moment, as luck would have it, something happened that seriously shook the Shinsengumi and the Shogunate as a whole. 7 00:00:52,087 --> 00:00:56,858 Dorama " Shinsengumi" 8 00:01:00,663 --> 00:01:03,231 Episode 39 Death of the shogun 9 00:03:18,634 --> 00:03:20,134 Subtitles by Graft 10 00:03:57,239 --> 00:04:00,275 Tani-San has been in a constant state of depression since making a mistake at seppuku Kawai.

Feb 02, 2020 08:01:30 30.19KB Download Translate

1 00:00:08,910 --> 00:00:12,578 On July 20, 1866, during a period of strained relations with Choshu, shogun Iemochi suddenly died. 2 00:00:16,210 --> 00:00:21,715 On July 26, Hitotsubashi Yoshinobu agreed to take over the Shogunate and become the heir to the Tokugawa dynasty. 3 00:00:23,050 --> 00:00:26,786 I decided to speed up the deployment of combat operations. 4 00:00:28,556 --> 00:00:29,923 I will personally command the army. 5 00:00:31,559 --> 00:00:32,993 This should raise the spirits of our soldiers. 6 00:00:34,362 --> 00:00:35,161 Right? 7 00:00:36,430 --> 00:00:37,497 Yes, this is the best way to strengthen the morale of the army. 8 00:00:39,133 --> 00:00:41,368 We must win at all costs. 9 00:00:44,038 --> 00:00:45,539 This war is in the name of the last Tokugawa shogun! 10 00:00:48,109 --> 00:00:55,916 On the eighth of August, Emperor Komei signed a decree that required the shogun to put down the rebellion as quickly as possible.

Feb 02, 2020 08:01:30 30.13KB Download Translate

1 00:00:08,510 --> 00:00:09,643 Open It, Kondo. 2 00:00:13,681 --> 00:00:22,623 In June 1867, Shinsengumi's many achievements were officially recognized, and all members were given the title of hatamoto. 3 00:00:24,893 --> 00:00:32,399 Until now, they were considered only temporary employees of the Aizu clan, and now they were recognized as vassals of the shogun. 4 00:00:37,507 --> 00:00:41,542 (The hatamoto were considered more privileged.) There were two groups of high - ranking vassals, hatamoto and gokenin. 5 00:00:43,144 --> 00:00:51,185 All members of the Shinsengumi were given the title of gokenins, and commander Kondo Isami was given the title of hatamoto. 6 00:00:53,855 --> 00:00:57,191 Although he was a peasant by birth, he was awarded this honor due to his outstanding abilities. 7 00:01:03,831 --> 00:01:07,668 Kondo-Sensei, we are now direct vassals of the shogun. 8 00:01:12,640 --> 00:01:15,509 We have been working towards this goal for a long time. 9 00:01:21,716 --> 00:01:26,053 We finally became samurai not only in words, but also in deeds. 10 00:01:51,880 --> 00:01:56,016 On June 23, this serious promotion of Shinsengumi on the career ladder was officially approved.

Feb 02, 2020 08:01:30 33.98KB Download Translate

1 00:00:10,110 --> 00:00:12,545 Nishi-Honganji temple, the Shinsengumi barracks. 2 00:00:16,383 --> 00:00:20,753 There were many exercises on shooting from rifles and cannons. 3 00:00:22,189 --> 00:00:23,189 Do you want us to leave the temple? 4 00:00:23,824 --> 00:00:28,962 I don't mind your stay, but the monks do. 5 00:00:30,397 --> 00:00:36,502 They took many seppuku very seriously. 6 00:00:38,572 --> 00:00:40,073 I understand them. 7 00:00:41,242 --> 00:00:42,976 But we can't just leave. 8 00:00:44,645 --> 00:00:48,181 A little to the South is the village of Fudodo. 9 00:00:49,783 --> 00:00:52,185 We will build new barracks for you. 10 00:00:52,219 --> 00:00:54,020 Do you have any objection to this move?

Feb 02, 2020 08:01:30 23.55KB Download Translate

1 00:00:08,743 --> 00:00:15,548 After the assassination of Sakamoto Ryoma, the Shogunate was finally destroyed, and the Satsuma and Choshu clans settled in the center of the government. 2 00:00:21,622 --> 00:00:28,295 This was a key event of that period, and those who were at the head of the country were preparing for great troubles. 3 00:00:40,575 --> 00:00:48,782 Yoshinobu laughed at us when he returned power to the Emperor. But we'll be the last to laugh. 4 00:00:53,054 --> 00:00:58,058 When the shogun handed over power to the Emperor, he actually signed his impotence. 5 00:00:59,260 --> 00:01:05,966 So he must forfeit his privileges and hand over all his lands to us. 6 00:01:07,568 --> 00:01:08,835 If he doesn't agree... 7 00:01:10,571 --> 00:01:13,073 He will be declared a rebel. 8 00:01:19,647 --> 00:01:21,982 We need to focus on strengthening the state. 9 00:01:23,284 --> 00:01:24,751 We must gain strength. 10 00:01:25,753 --> 00:01:29,356 And to do this, you need to open trade with foreign countries.

Feb 02, 2020 08:01:30 30.43KB Download Translate

1 00:00:08,310 --> 00:00:09,377 It was a real coup d'etat. 2 00:00:10,245 --> 00:00:17,618 On December 9, 1867, five clans, including Satsuma, Owari, and Echizen, took control of the Imperial Palace. 3 00:00:20,422 --> 00:00:23,257 Around the Palace Satsuma's army, about five thousand people. 4 00:00:26,495 --> 00:00:34,068 The Tokugawa shogun must return all powers and privileges received... 5 00:00:35,137 --> 00:00:39,807 A Council was formed to restore the Imperial power. 6 00:00:41,009 --> 00:00:44,445 The Tokugawa Shogunate, which had ruled for 250 years, was officially destroyed. 7 00:00:45,681 --> 00:00:49,984 The new government, organized around the Palace, consisted of members of the most powerful clans. 8 00:00:57,993 --> 00:00:59,060 How far do they want to go? 9 00:01:01,229 --> 00:01:02,730 Yoshinobu was stripped of the title of shogun. 10 00:01:02,798 --> 00:01:04,031 What else do they want?

Feb 02, 2020 08:01:30 28.78KB Download Translate

1 00:00:08,310 --> 00:00:09,811 Fushimi Tract 2 00:00:15,651 --> 00:00:16,417 He's coming. 3 00:01:06,435 --> 00:01:07,168 Stop! 4 00:01:40,402 --> 00:01:41,169 Nothing serious. 5 00:01:44,106 --> 00:01:45,373 Someone call Yamazaki! 6 00:02:00,589 --> 00:02:02,423 It was Shinohara. But he managed to escape. 7 00:02:03,225 --> 00:02:04,459 Perhaps they had attacked Soji? 8 00:02:06,028 --> 00:02:06,761 Probably. 9 00:02:08,897 --> 00:02:09,530 I will not forgive this! 10 00:02:10,032 --> 00:02:10,865 What'll we do?

Feb 02, 2020 08:01:30 29.95KB Download Translate

1 00:00:09,100 --> 00:00:12,936 The Imperial standard determined the outcome of the battle. 2 00:00:13,671 --> 00:00:14,537 Fire! 3 00:00:18,042 --> 00:00:22,846 The Choshu-Satsuma Alliance declared itself the Emperor's army, and the new government forces defeated the bakufu army. 4 00:00:24,148 --> 00:00:25,048 Fire! 5 00:00:29,720 --> 00:00:32,122 Don't run! 6 00:00:39,063 --> 00:00:40,030 Sasaki-sama! 7 00:00:42,133 --> 00:00:43,633 Damn Saigo! 8 00:01:01,751 --> 00:01:03,852 Sasaki-sama! 9 00:01:06,323 --> 00:01:07,390 Kyoto 10 00:01:08,926 --> 00:01:10,193 Thank you for your effort.

Feb 02, 2020 08:01:30 33.31KB Download Translate

1 00:00:10,122 --> 00:00:17,657 On February 12, 1868, Tokugawa Yoshinobu left Edo castle to undergo self-imposed exile in the Kane-JI temple. 2 00:00:20,422 --> 00:00:24,859 Kondo Isami and Shinsengumi were assigned to guard Kane-JI. 3 00:00:35,570 --> 00:00:36,771 I'm not going to give up. 4 00:00:38,306 --> 00:00:39,473 Do you want to fight Satsuma and Choshu? 5 00:00:40,509 --> 00:00:41,308 I will open a front in Edo. 6 00:00:42,677 --> 00:00:43,444 I'm with you. 7 00:00:45,280 --> 00:00:47,414 They're just waiting for us to give up. 8 00:00:49,718 --> 00:00:50,551 Cbms... 9 00:00:55,524 --> 00:00:57,758 Toshi, I don't understand why you changed. 10 00:01:02,631 --> 00:01:03,597 I can't get used to these clothes.

Feb 02, 2020 08:01:30 31.34KB Download Translate

1 00:00:07,613 --> 00:00:16,551 On March 6, 1868, KOYO Chinbutai, consisting of 164 men, encountered a tenfold outnumbered army at Katsunuma. 2 00:00:18,254 --> 00:00:23,224 Reinforcements from Napata arrived, and KOYO Cimbali was defeated. 3 00:00:25,094 --> 00:00:31,332 During this chaos, Nagakura Shinpachi and Harada Sanosuke quarreled with Kondo Isami and left Shinsengumi. 4 00:00:32,601 --> 00:00:38,439 Okita Soji had an exacerbation of the disease, and he was lying in Ieki-ya. 5 00:00:40,509 --> 00:00:44,979 Of all the comrades who had followed Kondo Isami from Shieikan, only Hijikata Toshizo now remained. 6 00:00:47,950 --> 00:00:55,256 Kondo and the others returned to Edo and hid, waiting for an opportunity to break North. 7 00:00:57,293 --> 00:00:58,393 I can't believe we were in Kyoto... 8 00:00:59,962 --> 00:01:01,696 All this reminds me of the days when we used to fish in Tama as children. 9 00:01:04,133 --> 00:01:04,966 I don't remember that. 10 00:01:08,103 --> 00:01:10,305 People change.

Feb 02, 2020 08:01:30 29.89KB Download Translate

1 00:00:14,613 --> 00:00:17,263 Condo! You are being called for questioning! 2 00:00:28,660 --> 00:00:30,930 The Residence Toyoda, Itabashi 3 00:00:47,713 --> 00:00:49,580 Rate of the new government army 4 00:00:51,016 --> 00:00:55,286 Did the Shinsengumi kill Sakamoto Ryoma in Omi-ya, in Kyoto? 5 00:00:56,888 --> 00:00:59,083 We were not involved in this case. 6 00:00:59,858 --> 00:01:01,926 You will die soon. 7 00:01:01,994 --> 00:01:04,869 For your own sake, tell the truth. 8 00:01:05,697 --> 00:01:08,333 I'm not going to admit something that didn't happen! 9 00:01:08,333 --> 00:01:10,067 Question about KOYO Chonburi. 10 00:01:11,737 --> 00:01:15,806 Who ordered you to go to storm the castle Kofu?