Back to subtitle list

Sherlock - Second Season French Subtitles

 Sherlock - Second Season

Series Info:

Released: 24 Oct 2010
Runtime: 88 min
Genre: Crime, Drama, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Benedict Cumberbatch, Martin Freeman, Una Stubbs, Rupert Graves
Country: UK, USA
Rating: 9.1

Overview:

A modern update finds the famous sleuth and his doctor partner solving crime in 21st century London.

Mar 25, 2020 21:12:53 FrenchTeAm French 60

Release Name:

Sherlock.S02.DVDRip.Z2.FR

Release Info:

rippé du z2 
Download Subtitles
Nov 09, 2012 12:31:12 88.4KB Download Translate

1 00:00:02,200 --> 00:00:03,269 Qui êtes-vous ? 2 00:00:03,640 --> 00:00:04,675 Jim Moriarty. 3 00:00:05,760 --> 00:00:06,670 Bye. 4 00:00:08,280 --> 00:00:10,032 Un criminel consultant. 5 00:00:11,840 --> 00:00:15,196 J'ai adoré notre petit jeu. 6 00:00:16,240 --> 00:00:17,195 Des gens sont morts. 7 00:00:17,480 --> 00:00:19,311 C'est ce que les gens font ! 8 00:00:23,280 --> 00:00:24,599 Je vous neutraliserai. 9 00:00:26,080 --> 00:00:27,752 Si vous continuez à fouiner, 10 00:00:29,320 --> 00:00:30,469 je vous brûlerai.

Nov 09, 2012 12:31:12 80.21KB Download Translate

1 00:00:33,320 --> 00:00:34,036 Bonjour. 2 00:00:35,880 --> 00:00:36,995 Ça va ? 3 00:00:37,240 --> 00:00:38,275 Qu'y a-t-il ? 4 00:00:38,800 --> 00:00:40,199 Tu es perdu ? 5 00:01:50,160 --> 00:01:51,388 C'était fastidieux. 6 00:01:51,640 --> 00:01:53,039 Tu as pris le métro ainsi ? 7 00:01:53,480 --> 00:01:55,072 Aucun taxi ne m'a accepté. 8 00:02:04,520 --> 00:02:05,396 Rien ? 9 00:02:06,600 --> 00:02:08,397 Un coup d'État en Ouganda. 10 00:02:11,040 --> 00:02:12,519 La photo avec le...

Nov 09, 2012 12:31:12 82.26KB Download Translate

1 00:00:04,920 --> 00:00:06,353 Pourquoi aujourd'hui ? 2 00:00:10,880 --> 00:00:14,589 - Dois-je le préciser ? - 18 mois depuis la dernière séance. 3 00:00:15,640 --> 00:00:17,039 Vous lisez les journaux ? 4 00:00:18,320 --> 00:00:19,309 À l'occasion. 5 00:00:19,560 --> 00:00:21,152 Et vous regardez la télé ? 6 00:00:23,160 --> 00:00:25,037 Vous savez pourquoi je suis là. 7 00:00:28,480 --> 00:00:29,879 Je suis là parce que... 8 00:00:34,680 --> 00:00:36,238 Qu'est-il arrivé, John ? 9 00:00:48,800 --> 00:00:49,869 Sherl... 10 00:00:54,320 --> 00:00:55,992 Il faut que ça sorte.