Back to subtitle list

She Would Never Know (Senior, Don't Put on that Lipstick / Sunbae, Geu Lipstick Bareujimayo / 선배, 그 립스틱 바르지 마요) Indonesian Subtitles

 She Would Never Know (Senior, Don't Put on that Lipstick / Sunbae, Geu Lipstick Bareujimayo / 선배, 그 립스틱 바르지 마요)
Feb 09, 2021 23:10:54 SULTAN_KHILAF Indonesian 1862

Release Name:

선배그립스틱바르지마요ㅡShe.Would.Never.KnowㅡE08.NEXT.iQIYI
선배그립스틱바르지마요ㅡShe.Would.Never.KnowㅡE07.NEXT.iQIYI
선배그립스틱바르지마요ㅡShe.Would.Never.KnowㅡE06.NEXT.iQIYI
선배그립스틱바르지마요ㅡShe.Would.Never.KnowㅡE05.NEXT.iQIYI
선배그립스틱바르지마요ㅡShe.Would.Never.KnowㅡE04.NEXT.iQIYI
선배그립스틱바르지마요ㅡShe.Would.Never.KnowㅡE03.NEXT.iQIYI
선배그립스틱바르지마요ㅡShe.Would.Never.KnowㅡE02.NEXT.iQIYI
선배그립스틱바르지마요ㅡShe.Would.Never.KnowㅡE01.NEXT.iQIYI

Release Info:

Support Me: http://trakteer.id/sultan_khilaf  
Download Subtitles
Feb 09, 2021 16:08:54 58.67KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:02,024 Sub by iQIYI Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:02,048 --> 00:00:04,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:04,072 --> 00:00:06,872 Support Me http://trakteer.id/sultan_khilaf 4 00:00:12,360 --> 00:00:15,830 Karakter, kejadian, tempat dan lainnya dalam drama ini hanya fiksi belaka 5 00:00:17,380 --> 00:00:19,060 Foundation pelembab? 6 00:00:19,060 --> 00:00:21,320 Benar, sudah ditambah dengan komposisi pelindung kulit dasar kita. 7 00:00:21,320 --> 00:00:25,010 Jadi, ingin membuat gaya yang punya ciri khas bisa melembabkan dan mencerahkan kulit. 8 00:00:25,010 --> 00:00:28,149 Oh, sungguh langsung terasa kenyal. 9 00:00:28,149 --> 00:00:29,230

Feb 09, 2021 16:08:54 55.62KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:02,024 Sub by iQIYI Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:02,048 --> 00:00:04,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:04,072 --> 00:00:06,872 Support Me http://trakteer.id/sultan_khilaf 4 00:00:12,360 --> 00:00:15,830 Karakter, kejadian, tempat dan lainnya dalam drama ini hanya fiksi belaka 5 00:00:25,170 --> 00:00:26,010 Di sini. 6 00:00:30,900 --> 00:00:31,650 Kenapa? 7 00:00:33,720 --> 00:00:36,020 Maaf, janji kita hari ini... 8 00:00:36,930 --> 00:00:38,940 Manajer Lee bilang akan pergi ke suatu tempat denganku. 9 00:00:38,940 --> 00:00:40,310 Aku malah melupakan hal ini.

Feb 09, 2021 16:08:54 62.65KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:02,024 Sub by iQIYI Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:02,048 --> 00:00:04,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:04,072 --> 00:00:06,872 Support Me http://trakteer.id/sultan_khilaf 4 00:00:12,680 --> 00:00:15,760 Karakter, kejadian, tempat dan lainnya dalam drama ini hanya fiksi belaka 5 00:00:17,230 --> 00:00:18,370 Jadi apa itu? 6 00:00:21,810 --> 00:00:23,160 Apa yang harus kulakukan? 7 00:00:26,490 --> 00:00:28,300 Selain ceroboh yang aku tahu, 8 00:00:30,950 --> 00:00:31,630 aku harus bagaimana 9 00:00:31,630 --> 00:00:33,740 agar bisa membalas orang yang membuatku jadi dungu?

Feb 09, 2021 16:08:54 65.25KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:02,024 Sub by iQIYI Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:02,048 --> 00:00:04,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:04,072 --> 00:00:06,872 Support Me http://trakteer.id/sultan_khilaf 4 00:00:12,360 --> 00:00:15,830 Karakter, kejadian, tempat dan lainnya dalam drama ini hanya fiksi belaka 5 00:00:17,290 --> 00:00:19,660 - Lepaskan! - Katakanlah! 6 00:00:19,660 --> 00:00:21,520 - Lepaskan! - Katakanlah! 7 00:00:21,520 --> 00:00:23,140 Senior memintamu lepaskan. 8 00:00:29,300 --> 00:00:32,210 Minggir, tak ada hakmu bicara di sini. 9 00:00:32,970 --> 00:00:34,260

Feb 09, 2021 16:08:54 71.24KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:02,024 Sub by iQIYI Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:02,048 --> 00:00:04,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:04,072 --> 00:00:06,872 Support Me http://trakteer.id/sultan_khilaf 4 00:00:08,160 --> 00:00:12,150 Karakter, kejadian, tempat dan lainnya dalam drama ini hanya fiksi belaka 5 00:02:12,750 --> 00:02:14,160 Senior. 6 00:02:14,160 --> 00:02:15,610 Kau baik-baik saja? 7 00:02:15,610 --> 00:02:17,760 Ada apa denganmu? 8 00:02:17,760 --> 00:02:20,340 Hanya sedikit penat. 9 00:02:20,340 --> 00:02:21,400 Namun, ada apa denganmu?

Feb 09, 2021 16:08:54 61.84KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:02,024 Sub by iQIYI Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:02,048 --> 00:00:04,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:04,072 --> 00:00:06,872 Support Me http://trakteer.id/sultan_khilaf 4 00:00:12,640 --> 00:00:15,860 Karakter, kejadian, tempat dan lainnya dalam drama ini hanya fiksi belaka 5 00:00:30,980 --> 00:00:33,260 Dasar, aku hampir gila. 6 00:00:49,860 --> 00:00:51,210 Hei. 7 00:00:52,340 --> 00:00:54,390 Apa-apaan ini? 8 00:00:56,350 --> 00:00:57,910 Hati-hati kepalamu. 9 00:01:30,210 --> 00:01:32,330 Episode 6

Feb 09, 2021 16:08:54 67.08KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:02,024 Sub by iQIYI Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:02,048 --> 00:00:04,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:04,072 --> 00:00:06,872 Support Me http://trakteer.id/sultan_khilaf 4 00:00:12,400 --> 00:00:15,830 Karakter, kejadian, tempat dan lainnya dalam drama ini hanya fiksi belaka 5 00:01:28,170 --> 00:01:31,710 Maaf, aku tertidur. 6 00:01:31,710 --> 00:01:34,020 Tidurlah sebentar, Senior. 7 00:01:34,020 --> 00:01:35,410 Sudah banyak yang ditempel. 8 00:01:35,410 --> 00:01:37,910 Tidak, masih tersisa sangat banyak. 9 00:01:37,910 --> 00:01:39,300 Aku sudah tak mengantuk.

Feb 09, 2021 16:08:54 65.64KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:02,024 Sub by iQIYI Ripped & Synced by @SULTAN KHILAF 2 00:00:02,048 --> 00:00:04,048 Follow My IG @sultan_khilaf_sub 3 00:00:04,072 --> 00:00:06,872 Support Me http://trakteer.id/sultan_khilaf 4 00:00:08,040 --> 00:00:11,450 Karakter, kejadian, tempat dan lainnya dalam drama ini hanya fiksi belaka 5 00:00:30,100 --> 00:00:34,310 BM, aku ke lantai bawah dulu. 6 00:00:34,310 --> 00:00:35,880 Baik. 7 00:00:59,270 --> 00:01:03,310 Akhir-akhir ini, perusahaan akan mengumumkan proyek ke Eropa. 8 00:01:03,310 --> 00:01:06,530 Tenang saja, namamu tak akan ada di daftar. 9 00:01:06,530 --> 00:01:08,090