Back to subtitle list

Sharp Objects - First Season Arabic Subtitles

 Sharp Objects - First Season

Series Info:

Released: 08 Jul 2018
Runtime: 421 min
Genre: Crime, Drama, Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Amy Adams, Patricia Clarkson, Chris Messina, Eliza Scanlen
Country: USA
Rating: 8.2

Overview:

A reporter confronts the psychological demons from her past when she returns to her hometown to cover a violent murder.

Mar 26, 2020 02:38:32 ChosenOne Arabic 168

Release Name:

Sharp.Objects.S01.WEBRip.x264-ION10
Sharp.Objects.S01.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
Sharp.Objects.S01.1080p.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
Sharp.Objects.S01.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
Sharp.Objects.S01.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Sharp.Objects.S01.WEBRip.x264-PBS
Sharp.Objects.S01.1080p.WEBRip.HEVC.x265-RMTeam
Sharp.Objects.S01.720p.WEB-DL.HEVC.x265-RMTeam
Sharp.Objects.S01.Complete.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Sharp.Objects.S01.Complete.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

Release Info:

❤️🎬 || الترجمة المنقحة للموسم الأول كاملا || ❤️🎬 إيزيـــس 
Download Subtitles
Aug 28, 2018 11:36:12 38.89KB Download Translate

1 00:00:00,090 --> 00:00:25,989 ÊÑÌãÉ {\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| ÅíÜÒíÜÜÓ || {\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}Twitter: @HendSamir1 2 00:02:20,590 --> 00:02:23,674 ÃÃäÊ æÇËÞÉ ãä Ãä ÃãäÇ áä ÊáÇÍÙ ÐåÇÈäÇ¿ 3 00:02:23,756 --> 00:02:25,048 ãä ÇáÃÝÖá ÃáÇ ÊÃãáí Ðáß 4 00:05:01,340 --> 00:05:02,674 ãÑÍÈðÇ 5 00:05:15,006 --> 00:05:16,048 (ÈÑíßÑ) 6 00:05:17,507 --> 00:05:19,006 ØÈÚðÇ¡ ãÚ ÇáÓáÇãÉ 7 00:06:10,382 --> 00:06:11,756 åá ÃäÇ Ýí æÑØÉ¿ - ÏÇÆãðÇ - 8 00:06:11,840 --> 00:06:13,715 áßäß áÇ ÊÍÊÇÌí Åáíø áÃÎÈÑß ÈÐáß 9 00:06:14,923 --> 00:06:17,048 æíäÏ ÛÇÈ)¡ ßíÝ ÊÈÏæ¿)

Aug 28, 2018 11:36:12 50.9KB Download Translate

1 00:01:13,790 --> 00:02:14,989 ترجمة {\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| إيـزيــس || {\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}Twitter: @HendSamir1 2 00:02:15,790 --> 00:02:18,874 أأنت واثقة من أن أمنا لن تلاحظ ذهابنا؟ 3 00:02:18,956 --> 00:02:20,248 من الأفضل ألا تأملي ذلك 4 00:04:56,540 --> 00:04:57,874 مرحبًا 5 00:05:10,206 --> 00:05:11,248 (بريكر) 6 00:05:12,707 --> 00:05:14,206 طبعًا، مع السلامة 7 00:06:05,582 --> 00:06:06,956 هل أنا في ورطة؟ - دائمًا - 8 00:06:07,040 --> 00:06:08,915 لكنك لا تحتاجي إليّ لأخبرك بذلك 9 00:06:10,123 --> 00:06:12,248 ويند غاب)، كيف تبدو؟)

Aug 28, 2018 11:36:12 59.43KB Download Translate

1 00:00:00,490 --> 00:00:17,115 ترجمة {\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| إيـزيــس || {\fnAndalus\fs25\c&HHE73سC01&\3c&HFFFFFF&}Twitter: @HendSamir1 2 00:00:17,117 --> 00:00:18,700 وقعت جريمة قتل في أغسطس الماضي 3 00:00:19,284 --> 00:00:22,075 ،خُنقِت طفلة صغيرة وطفلة أخرى مفقودة الآن 4 00:00:23,284 --> 00:00:24,284 احضري لي قصة 5 00:00:25,033 --> 00:00:27,658 !لم أسمع منكِ منذ شهور 6 00:00:28,533 --> 00:00:32,325 وأنت تظهرين ببساطة وتخيفين الجميع 7 00:02:53,084 --> 00:02:54,084 تراب 8 00:03:02,741 --> 00:03:03,867 صباح الخير 9 00:03:36,992 --> 00:03:39,325 من يضع الزهور هناك؟

Aug 28, 2018 11:36:12 59.45KB Download Translate

1 00:00:00,490 --> 00:00:12,520 ترجمة {\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| إيـزيــس || {\fnAndalus\fs25\c&HHE73سC01&\3c&HFFFFFF&}Twitter: @HendSamir1 2 00:00:12,529 --> 00:00:14,112 وقعت جريمة قتل في أغسطس الماضي 3 00:00:14,696 --> 00:00:17,487 ،خُنقِت طفلة صغيرة وطفلة أخرى مفقودة الآن 4 00:00:18,696 --> 00:00:19,696 احضري لي قصة 5 00:00:20,445 --> 00:00:23,070 !لم أسمع منكِ منذ شهور 6 00:00:23,945 --> 00:00:27,737 وأنت تظهرين ببساطة وتخيفين الجميع 7 00:02:48,496 --> 00:02:49,496 تراب 8 00:02:58,153 --> 00:02:59,279 صباح الخير 9 00:03:32,404 --> 00:03:34,737 من يضع الزهور هناك؟

Aug 28, 2018 11:36:12 53.35KB Download Translate

1 00:00:00,209 --> 00:00:13,408 ترجمة {\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| إيـزيــس || {\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}Twitter: @HendSamir1 2 00:00:17,755 --> 00:00:19,214 هذا الوالد غريب الأطوار 3 00:00:20,006 --> 00:00:24,338 أما الأخ (جون) لا يبدو أنه من سكان ويندغاب) النموذجيين) 4 00:00:24,630 --> 00:00:27,714 لا أعلم كيف لهذه الأسرة أن يتجاوزوا عن مصيبتهم 5 00:00:29,047 --> 00:00:29,922 نحن لم نتجاوز مصيبتنا قط 6 00:00:30,256 --> 00:00:32,672 ،يُمكن أن تصير كاتبة رائعة وربما حتى تستقر في حياتها 7 00:00:32,755 --> 00:00:34,672 لكن عليها أن تتعامل مع مشاكلها 8 00:00:54,355 --> 00:00:56,555 "أشياء حادة" 9 00:02:16,131 --> 00:02:18,922 !هنا أيها الخنزير الصغير

Aug 28, 2018 11:36:12 52.57KB Download Translate

1 00:00:00,209 --> 00:00:11,208 ترجمة {\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| إيـزيــس || {\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}Twitter: @HendSamir1 2 00:00:11,209 --> 00:00:13,042 هذا الوالد 3 00:00:13,459 --> 00:00:14,918 إنه غريب الأطوار 4 00:00:15,710 --> 00:00:20,042 أما الأخ (جون) لا يبدو أنه من سكان ويندغاب) النموذجيين) 5 00:00:20,334 --> 00:00:23,418 لا أعلم كيف لهذه الأسرة أن يتجاوزوا عن مصيبتهم 6 00:00:24,751 --> 00:00:25,626 نحن لم نتجاوز مصيبتنا قط 7 00:00:25,960 --> 00:00:28,376 ،يُمكن أن تصير كاتبة رائعة وربما حتى تستقر في حياتها 8 00:00:28,459 --> 00:00:30,376 لكن عليها أن تتعامل مع مشاكلها 9 00:00:50,059 --> 00:00:52,259 "أشياء حادة"

Aug 28, 2018 11:36:12 43.28KB Download Translate

1 00:00:00,190 --> 00:00:12,189 ترجمة {\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| إيـزيــس || {\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}Twitter: @HendSamir1 2 00:00:12,229 --> 00:00:15,521 هل تظنَ أن (آما) آمنة مع وجود (كاميل) في المنزل؟ 3 00:00:17,396 --> 00:00:20,646 يمكنكِ أن تقتليني هنا ولن يستطيع هذا الأحمق حل الجريمة 4 00:00:22,396 --> 00:00:23,563 أفعالك لا تفيدنا بشيء 5 00:00:23,646 --> 00:00:25,646 تحدثك مع الناس يخيفهم 6 00:00:26,605 --> 00:00:28,396 لا شيء يكون خطأك أبدًا 7 00:00:28,605 --> 00:00:30,021 أليس كذلك؟ 8 00:03:13,229 --> 00:03:15,479 تبًا 9 00:03:15,563 --> 00:03:16,563 (لا أزال في (ويندغاب

Aug 28, 2018 11:36:12 43.28KB Download Translate

1 00:00:00,200 --> 00:00:15,199 ترجمة {\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| إيـزيــس || {\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}Twitter: @HendSamir1 2 00:00:15,223 --> 00:00:18,515 هل تظنَ أن (آما) آمنة مع وجود (كاميل) في المنزل؟ 3 00:00:20,390 --> 00:00:23,640 يمكنكِ أن تقتليني هنا ولن يستطيع هذا الأحمق حل الجريمة 4 00:00:25,390 --> 00:00:26,557 أفعالك لا تفيدنا بشيء 5 00:00:26,640 --> 00:00:28,640 تحدثك مع الناس يخيفهم 6 00:00:29,599 --> 00:00:31,390 لا شيء يكون خطأك أبدًا 7 00:00:31,599 --> 00:00:33,015 أليس كذلك؟ 8 00:03:16,223 --> 00:03:18,473 تبًا 9 00:03:18,557 --> 00:03:19,557 (لا أزال في (ويندغاب

Aug 28, 2018 11:36:12 57.34KB Download Translate

1 00:00:00,018 --> 00:00:02,717 ((سابقًا في ((أشياء حادة 2 00:00:07,118 --> 00:00:11,285 كاميل) والأحمق) يجلسان في شجرة 3 00:00:11,368 --> 00:00:12,660 نودّ أن نعرف 4 00:00:12,744 --> 00:00:15,577 من القاتل برأيك؟ نريد السبق الصحفي 5 00:00:16,660 --> 00:00:20,660 ... "يوم "كالهون إنه ليس مناسبًا في ضوء الأحداث 6 00:00:23,702 --> 00:00:25,243 أنا لم أقبض على القاتل 7 00:00:25,984 --> 00:00:35,984 ترجمة {\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| إيـزيــس || {\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}Twitter: @HendSamir1 8 00:02:23,535 --> 00:02:26,827 ،اجرحني لو تريد لكن جروحي ستُشفى 9 00:02:26,911 --> 00:02:28,285

Aug 28, 2018 11:36:12 56.45KB Download Translate

1 00:00:00,031 --> 00:00:02,730 ((سابقًا في ((أشياء حادة 2 00:00:03,031 --> 00:00:07,198 كاميل) والأحمق) يجلسان في شجرة 3 00:00:07,281 --> 00:00:08,573 نودّ أن نعرف 4 00:00:08,657 --> 00:00:11,490 من القاتل برأيك؟ نريد السبق الصحفي 5 00:00:12,573 --> 00:00:16,573 ... "يوم "كالهون إنه ليس مناسبًا في ضوء الأحداث 6 00:00:19,615 --> 00:00:21,156 أنا لم أقبض على القاتل 7 00:00:23,680 --> 00:00:38,680 ترجمة {\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| إيـزيــس || {\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}Twitter: @HendSamir1 8 00:02:19,448 --> 00:02:22,740 ،اجرحني لو تريد لكن جروحي ستُشفى 9 00:02:22,824 --> 00:02:24,198

Aug 28, 2018 11:36:12 56.59KB Download Translate

1 00:00:10,476 --> 00:00:13,674 ((أدوات حادة)) 2 00:00:22,198 --> 00:00:38,198 ترجمة {\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| إيـزيــس || {\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}Twitter: @HendSamir1 3 00:01:57,197 --> 00:01:58,729 !(آما) 4 00:02:30,963 --> 00:02:32,396 ... بارك الله فيكِ 5 00:02:33,753 --> 00:02:35,453 لأنّك عثرتِ عليها 6 00:02:39,908 --> 00:02:41,707 لم أحبك قط 7 00:03:20,913 --> 00:03:22,346 صباح الخير 8 00:03:23,515 --> 00:03:24,982 صباح الخير 9 00:03:24,984 --> 00:03:26,816 هل تريدين فنجان قهوة؟ 10 00:03:26,818 --> 00:03:29,660

Aug 28, 2018 11:36:12 56.61KB Download Translate

1 00:00:10,476 --> 00:00:13,674 ((أدوات حادة)) 2 00:00:13,698 --> 00:00:18,698 ترجمة {\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| إيـزيــس || {\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}Twitter: @HendSamir1 3 00:01:26,349 --> 00:01:27,881 !(آما) 4 00:02:00,115 --> 00:02:01,548 ... بارك الله فيكِ 5 00:02:02,905 --> 00:02:04,605 لأنّك عثرتِ عليها 6 00:02:09,060 --> 00:02:10,859 لم أحبك قط 7 00:02:50,065 --> 00:02:51,498 صباح الخير 8 00:02:52,667 --> 00:02:54,134 صباح الخير 9 00:02:54,136 --> 00:02:55,968 هل تريدين فنجان قهوة؟ 10 00:02:55,970 --> 00:02:58,812

Aug 28, 2018 11:36:12 51.83KB Download Translate

1 00:00:01,160 --> 00:00:02,760 ((سابقًا في ((أشياء حادة 2 00:00:05,250 --> 00:00:07,210 المكان هنا غير آمن عليك 3 00:00:09,080 --> 00:00:11,830 لدينا أخت ميتة وهي لم تتخط ذلك قط 4 00:00:13,290 --> 00:00:15,620 ،في مركز إعادة التأهيل انتحرت زميلتها في الغرفة 5 00:00:16,160 --> 00:00:18,210 كيف ماتت؟ 6 00:00:21,160 --> 00:00:22,250 شربت سم 7 00:00:34,735 --> 00:00:37,335 ((أشياء حادة)) 8 00:00:37,359 --> 00:00:47,359 ترجمة {\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| إيـزيــس || {\fnAndalus\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}Twitter: @HendSamir1 9 00:02:16,330 --> 00:02:18,000 ماذا بحق السماء؟

Aug 28, 2018 11:36:12 42.28KB Download Translate

1 00:00:02,211 --> 00:00:03,511 ((سابقًا في ((أشياء حادة 2 00:00:08,867 --> 00:00:08,033 يبدو أننا أمسكنا بالقاتل 3 00:00:10,473 --> 00:00:11,703 أياً كان ما حدث، لقد انتهيت 4 00:00:14,498 --> 00:00:14,723 قرأت ملف (ماريان) الطبي 5 00:00:15,557 --> 00:00:16,657 وتركت الأمر يحدث وحسب 6 00:00:17,348 --> 00:00:18,889 أمي تعاود الكرّة 7 00:00:24,098 --> 00:00:25,557 وعليّ تولي الأمر 8 00:00:25,807 --> 00:00:26,889 (آما) 9 00:00:38,830 --> 00:00:41,030 ((أشياء حادة)) 10 00:00:41,054 --> 00:00:48,054 ترجمة {\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| إيـزيــس ||