Back to subtitle list

Shantaram - First Season Malay Subtitles

 Shantaram - First Season
Dec 29, 2022 18:38:05 Ridz Malay 5

Release Name:

Shantaram Season 1 Complete WEB-DL

Release Info:

Sub Retail | Episode 1-12   
Download Subtitles
Dec 29, 2022 10:58:56 50.19KB Download Translate

1 00:00:15,849 --> 00:00:18,809 Saya ambil masa yang lama dan pengajaran yang sukar 2 00:00:18,894 --> 00:00:23,694 untuk belajar yang saya tahu tentang cinta, takdir dan mendapatkan penebusan. 3 00:00:23,774 --> 00:00:27,034 Kisah itu melihat saya dipukul, dicintai, berkawan dan dirantai 4 00:00:27,035 --> 00:00:28,607 di tiga benua. 5 00:00:28,612 --> 00:00:31,162 Namun, ia bermula dengan pilihan mudah, 6 00:00:31,240 --> 00:00:33,450 lari atau mati. 7 00:00:35,953 --> 00:00:37,913 Kembali ke sini pukul satu, pemalas. 8 00:00:38,789 --> 00:00:40,749 Bukan lima belas minit selepas hisap rokok. Faham? 9 00:00:40,791 --> 00:00:41,791 PUKUL SEBELAS BENGKEL PENGAWAL x 9

Dec 29, 2022 10:58:56 42.82KB Download Translate

1 00:00:18,435 --> 00:00:19,725 Bahagian awak. 2 00:00:22,773 --> 00:00:26,033 Serta pasport. Saya bayarnya sendiri. 3 00:00:27,819 --> 00:00:29,029 Saya yang patut bayar. 4 00:00:33,534 --> 00:00:35,374 Mereka menyeksa awak. 5 00:00:39,748 --> 00:00:41,628 Saya tahu sesuatu mereka mahu tahu, 6 00:00:43,252 --> 00:00:44,292 bukan, Charlie? 7 00:00:44,378 --> 00:00:45,748 Tak guna, Dale. 8 00:00:47,005 --> 00:00:48,465 Awak mahu saya berterima kasih? 9 00:00:49,299 --> 00:00:51,259 Baiklah. Terima kasih. 10 00:00:52,010 --> 00:00:55,850 Awak mahu pukul saya? Teruskan. Tumbuk muka saya.

Dec 29, 2022 10:58:56 40.52KB Download Translate

1 00:00:15,057 --> 00:00:19,227 Cepat! Mari guna semua air kita ada! 2 00:00:19,228 --> 00:00:22,728 Cepat! Guna cadar untuk padamkan api. 3 00:00:41,124 --> 00:00:45,464 Robohkan pondok ini. Kita perlu halang api. 4 00:00:46,964 --> 00:00:50,344 Saya benci api ini. Awak mahu bunuh saya? Ayuh! 5 00:01:20,038 --> 00:01:21,288 Apa yang terbakar? 6 00:01:21,874 --> 00:01:25,544 Sagar Wada. Itu tempat Lin tinggal. 7 00:01:27,838 --> 00:01:29,418 Awak cakap dia dah pergi. 8 00:01:32,885 --> 00:01:33,885 Saya sejuk. 9 00:01:54,615 --> 00:01:58,195 Baiklah. Awak perlu pastikan ia bersih. Faham? 10

Dec 29, 2022 10:58:56 45.46KB Download Translate

1 00:00:12,971 --> 00:00:15,021 Perompak bank itu pakai topeng. 2 00:00:15,599 --> 00:00:17,429 Tiada sesiapa dalam bank nampak muka mereka. 3 00:00:18,227 --> 00:00:21,354 Pistol yang digunakan untuk tembak mangsa pula tak dijumpai. 4 00:00:21,355 --> 00:00:23,235 Tiada serbuk letupan pada awak dan pakaian awak. 5 00:00:24,024 --> 00:00:26,484 Walaupun mereka pukul awak, 6 00:00:26,485 --> 00:00:29,355 pegawai polis yang tahan awak tak boleh buktikan apa-apa 7 00:00:29,363 --> 00:00:33,123 selain awak beri bantuan pernafasan kepada mangsa pada waktu itu. 8 00:00:34,493 --> 00:00:35,993 Mereka tiada bukti awak dalam bank, 9 00:00:36,578 --> 00:00:38,408 awak pegang pistol

Dec 29, 2022 10:58:56 44.75KB Download Translate

1 00:00:16,225 --> 00:00:19,015 Mata saya menipu? Ini hantu? 2 00:00:22,481 --> 00:00:25,941 Bukan, ini orang kulit putih yang temui semuanya di kawasan sesak. 3 00:00:27,611 --> 00:00:29,320 Hei! 4 00:00:29,321 --> 00:00:30,991 Raikan kepulangan wira. 5 00:00:33,033 --> 00:00:34,033 Hei! 6 00:00:35,744 --> 00:00:38,044 Minuman! Kita perlukan minuman. 7 00:00:38,747 --> 00:00:40,997 Hai, Lin. Apa khabar? - Apa khabar? 8 00:00:41,083 --> 00:00:42,083 Duduk. 9 00:00:43,836 --> 00:00:45,166 Hei. 10 00:00:45,254 --> 00:00:46,264

Dec 29, 2022 10:58:56 48.36KB Download Translate

1 00:00:27,528 --> 00:00:28,648 Ayuh. 2 00:00:32,950 --> 00:00:34,240 Buka. 3 00:00:37,913 --> 00:00:39,003 Terima kasih. 4 00:00:41,834 --> 00:00:43,094 Apa khabar, Dale? 5 00:00:43,585 --> 00:00:46,665 Duduk. Tiada apa-apa akan berlaku. 6 00:00:54,054 --> 00:00:58,524 Saya dah buat kesimpulan... 7 00:01:01,311 --> 00:01:03,981 awak lebih sanggup mati berbanding beritahu yang saya mahu tahu. 8 00:01:05,147 --> 00:01:06,147 Ya? 9 00:01:06,149 --> 00:01:10,359 Seperti sami yang bakar diri sendiri. 10 00:01:11,113 --> 00:01:12,573 Mati untuk nyatakan maksud.

Dec 29, 2022 10:58:56 32.58KB Download Translate

1 00:00:19,478 --> 00:00:20,728 Lin? 2 00:00:20,729 --> 00:00:23,019 Dia muntah sejak lima jam lepas. 3 00:00:23,023 --> 00:00:25,316 Saya buntu. Hospital tak terima dia. 4 00:00:25,317 --> 00:00:27,647 Mereka cakap rehat tiga hingga empat hari dan beri air yang cukup, 5 00:00:27,653 --> 00:00:30,696 dia akan sihat nanti. - Jitendra, awak dengar? 6 00:00:30,697 --> 00:00:32,907 Lin, mana awak pergi? Cepat. Parvati... 7 00:00:32,908 --> 00:00:35,618 Parvati boleh tunggu! Tengok keadaan suami saya. 8 00:00:35,619 --> 00:00:37,749 Keadaan dia juga sama seperti suami awak. 9 00:00:37,750 --> 00:00:39,326 Pergi, Prabhu! 10

Dec 29, 2022 10:58:56 42.31KB Download Translate

1 00:00:10,719 --> 00:00:16,724 Dua, empat, enam, lapan! Kami tak mahu radiasi! 2 00:00:16,725 --> 00:00:17,805 Berundur! 3 00:00:17,809 --> 00:00:18,727 GUNA KUASA MATAHARI 4 00:00:18,728 --> 00:00:20,017 HARAMKAN PERLOMBONGAN URANIUM 5 00:00:20,020 --> 00:00:21,729 BEBASKAN AUSTRALIA DARIPADA URANIUM 6 00:00:21,730 --> 00:00:23,150 KUASA MATAHARI 7 00:00:29,613 --> 00:00:31,823 Hai. Saya disengat. 8 00:00:32,616 --> 00:00:33,616 Sila duduk. 9 00:00:46,880 --> 00:00:49,470 Revolusi gagal sebab begini. 10 00:00:50,843 --> 00:00:52,183 Awak bergurau?

Dec 29, 2022 10:58:56 51.58KB Download Translate

1 00:00:21,688 --> 00:00:24,398 Awak masih tak dapat dia selepas tiga hari. 2 00:00:25,442 --> 00:00:26,862 Terima kasih. Saya hargainya. 3 00:00:27,819 --> 00:00:30,699 Walaupun saya tak mahu awak di sini, saya tetap ada adab. 4 00:00:33,659 --> 00:00:34,659 Dia takkan datang. 5 00:00:36,078 --> 00:00:38,118 Saya ajar Dale supaya jadi bijak. 6 00:00:40,499 --> 00:00:45,249 Saya tak faham dia larikan diri. Dia mengaku bersalah. 7 00:00:45,254 --> 00:00:47,764 Mungkin dia rasa penjara tak sesuai dengannya. 8 00:00:48,423 --> 00:00:49,593 Itu perkara biasa. 9 00:00:50,884 --> 00:00:54,434 Ada banyak lebam padanya setiap kali saya melawat.

Dec 29, 2022 10:58:56 39.39KB Download Translate

1 00:00:20,771 --> 00:00:23,191 Hei, habislah awak. 2 00:00:25,150 --> 00:00:28,740 Harry Barnes dengar awak jadi anjing. 3 00:00:29,571 --> 00:00:30,951 Dia cakap akan serang awak. 4 00:00:31,782 --> 00:00:33,202 Saya bukan anjing, Ned. 5 00:00:34,660 --> 00:00:36,330 Saya tak beritahu Nightingale. 6 00:00:37,371 --> 00:00:38,541 Mereka fikir awak beritahu. 7 00:00:41,959 --> 00:00:42,959 Ambil ini. 8 00:00:47,047 --> 00:00:49,797 Saya tak pernah tikam sesiapa, saya takkan mulakan sekarang. 9 00:00:49,800 --> 00:00:52,760 Buku awak takkan membantu awak di sini, bukan? 10 00:00:52,761 --> 00:00:54,601

Dec 29, 2022 10:58:56 38.56KB Download Translate

1 00:00:19,811 --> 00:00:21,271 Saya rasa kosong. 2 00:00:22,105 --> 00:00:25,395 Semua kemarahan keluar daripada diri saya sehingga hanya tinggal kesedihan 3 00:00:25,400 --> 00:00:28,900 sebab saya percayakan orang yang salah dan sangka perasaan mereka juga sama. 4 00:00:29,696 --> 00:00:32,615 Sekarang saya cuma mahu dapatkan pasport saya daripada Didier 5 00:00:32,616 --> 00:00:35,236 dan tinggalkan tempat ini sementara masih boleh. 6 00:00:56,265 --> 00:00:57,515 Encik Lin. 7 00:00:57,516 --> 00:00:59,016 Apa khabar, Siraj? 8 00:00:59,017 --> 00:01:00,347 Hai, Encik Lin. 9 00:01:12,406 --> 00:01:14,066 Dia belum pulang?

Dec 29, 2022 10:58:56 38.32KB Download Translate

1 00:00:20,646 --> 00:00:23,766 Tak guna! Nightingale buat begitu kepada awak? 2 00:00:23,774 --> 00:00:26,614 Bukan. Seorang lagi yang banyak memukul. 3 00:00:29,530 --> 00:00:31,950 Saya perlu bawa awak ke mana? Rumah Didier? 4 00:00:31,951 --> 00:00:33,029 Bukan, rumah Karla. 5 00:00:34,535 --> 00:00:37,695 Semua penipuan atau perkara mengarut lampau sudah tak penting, 6 00:00:37,704 --> 00:00:41,464 kecuali Karla hidup dan belum terbunuh sebab tolong saya. 7 00:01:50,110 --> 00:01:51,700 Apa awak buat, Abdullah? 8 00:01:51,701 --> 00:01:55,155 Semua ini sebab awak dan Karla, bukan saya. 9 00:01:55,157 --> 00:01:56,365 Mana dia?