Back to subtitle list

Shameless (UK) - Third Season Turkish Subtitles

 Shameless (UK) - Third Season
Nov 30, 2023 23:17:38 Mapuster Turkish 3

Release Name:

Shameless UK (2004) - S03 (1080p AMZN WEB-DL x265 afm72)

Release Info:

Çeviri:MAPUSTER İyi Seyirler QxR.x265.afm72 torrent down:https://ext.to/shameless-2004-season-1-11-s01-s11-mixed-amzn-web-dl-x265-hevc-10bit-eac3-2-0-afm72-qxr-8710210/ 
Download Subtitles
Nov 21, 2023 19:04:36 59.17KB Download Translate

1 00:00:06,424 --> 00:00:10,104 Kimse Chatsworth için bir cennet bahçesi demez... 2 00:00:10,224 --> 00:00:14,384 ...ancak bizim için iyi bir ev oldu. Ben, Frank Gallagher... 3 00:00:14,504 --> 00:00:19,864 ...ve gurur duyduğum çocuklarım, çünkü her biri biraz beni anımsatıyor. 4 00:00:20,384 --> 00:00:24,664 Hepsi kendi başının çaresine bakabiliyor. Ve bunu aslında bana borçlular. 5 00:00:24,824 --> 00:00:25,824 -Kaçın! -Gidelim buradan! 6 00:00:25,944 --> 00:00:30,504 Lip, azıcık adi bir pisliktir. O yüzden kimse artık ona Philip demiyor. 7 00:00:30,624 --> 00:00:34,984 Ian, annesine çekmiştir. Bu, diğerlerinin işine geldi çünkü anneleri kaçıp gitti. 8 00:00:35,104 --> 00:00:38,104 Ve Carl. Saçlarını uzatmasına izin vermiyoruz.

Nov 21, 2023 19:04:36 39.75KB Download Translate

1 00:00:06,453 --> 00:00:09,733 Kimse Chatsworth'un cennet olduğunu söylemiyor. 2 00:00:10,213 --> 00:00:13,453 Ama ben Frank Gallagher ve gurur duyduğum çocuklarım için... 3 00:00:13,773 --> 00:00:19,452 ...burası iyi bir yuva oldu. Çünkü hepsi biraz bana benziyor. 4 00:00:20,372 --> 00:00:24,532 Kendileri için düşünebiliyorlar. Bunu öğrettiğim için bana şükretmeliler. 5 00:00:24,612 --> 00:00:25,812 -Kaçın! Acele edin! -Hadi Lip! 6 00:00:25,932 --> 00:00:30,252 Lip, adinin tekidir. Bu yüzden artık kimse ona Philip demiyor. 7 00:00:30,612 --> 00:00:34,892 Ian, annesine benzer. Bu da öbürlerine yarıyor, çünkü kadın kayıplara karıştı. 8 00:00:35,092 --> 00:00:38,052 Bir de Carl. İki nedenden saçını uzatmasına izin vermiyoruz.

Nov 21, 2023 19:04:36 46.38KB Download Translate

1 00:00:06,359 --> 00:00:09,719 Kimse Chatsworth'un cennet olduğunu söylemiyor. 2 00:00:10,119 --> 00:00:13,400 Ama ben Frank Gallagher ve gurur duyduğum çocuklarım için... 3 00:00:13,640 --> 00:00:19,360 ...burası iyi bir yuva oldu. Çünkü hepsi biraz bana benziyor. 4 00:00:20,320 --> 00:00:24,480 Kendileri için düşünebiliyorlar. Bunu öğrettiğim için bana şükretmeliler. 5 00:00:24,560 --> 00:00:25,760 -Kaçın! Acele din! -Hadi Lip! 6 00:00:25,880 --> 00:00:30,240 Lip, adinin tekidir. Bu yüzden artık kimse ona Philip demiyor. 7 00:00:30,560 --> 00:00:34,801 Ian, annesine benzer. Bu da öbürlerine yarıyor, çünkü kadın kayıplara karıştı. 8 00:00:35,041 --> 00:00:37,961 Bir de Carl. İki nedenden saçını uzatmasına izin vermiyoruz.

Nov 21, 2023 19:04:36 44.5KB Download Translate

1 00:00:06,246 --> 00:00:09,606 Kimse Chatsworth'un cennet olduğunu söylemiyor. 2 00:00:10,046 --> 00:00:13,327 Ama ben Frank Gallagher ve gurur duyduğum çocuklarım için... 3 00:00:13,607 --> 00:00:19,327 ...burası iyi bir yuva oldu. Çünkü hepsi biraz bana benziyor. 4 00:00:20,207 --> 00:00:24,367 Kendileri için düşünebiliyorlar. Bunu öğrettiğim için bana şükretmeliler. 5 00:00:24,447 --> 00:00:25,647 -Kaçın! Acele edin! -Hadi Lip! 6 00:00:25,767 --> 00:00:30,128 Lip, adinin tekidir. Bu yüzden artık kimse ona Philip demiyor. 7 00:00:30,448 --> 00:00:34,688 Ian, annesine benzer. Bu da öbürlerine yarıyor, çünkü kadın kayıplara karıştı. 8 00:00:34,928 --> 00:00:37,848 Bir de Carl. İki nedenden saçını uzatmasına izin vermiyoruz.

Nov 21, 2023 19:04:36 45.49KB Download Translate

1 00:00:06,543 --> 00:00:09,783 Kimse Chatsworth'un cennet olduğunu söylemiyor. 2 00:00:10,303 --> 00:00:13,543 Ama ben Frank Gallagher ve gurur duyduğum çocuklarım için... 3 00:00:13,823 --> 00:00:19,503 ...burası iyi bir yuva oldu. Çünkü hepsi biraz bana benziyor. 4 00:00:20,463 --> 00:00:24,623 Kendileri için düşünebiliyorlar. Bunu öğrettiğim için bana şükretmeliler. 5 00:00:24,743 --> 00:00:25,943 -Kaçın! Acele edin! -Hadi Lip! 6 00:00:26,023 --> 00:00:30,223 Lip, adinin tekidir. Bu yüzden artık kimse ona Philip demiyor. 7 00:00:30,703 --> 00:00:34,943 Ian, annesine benzer. Bu da öbürlerine yarıyor, çünkü kadın kayıplara karıştı. 8 00:00:35,223 --> 00:00:38,143 Bir de Carl. İki nedenden saçını uzatmasına izin vermiyoruz.

Nov 21, 2023 19:04:36 42.76KB Download Translate

1 00:00:06,202 --> 00:00:09,603 Kimse Chatsworth'un cennet olduğunu söylemiyor. 2 00:00:09,963 --> 00:00:13,243 Ama ben Frank Gallagher ve gurur duyduğum çocuklarım için... 3 00:00:13,483 --> 00:00:19,204 ...burası iyi bir yuva oldu. Çünkü hepsi biraz bana benziyor. 4 00:00:20,164 --> 00:00:24,325 Kendileri için düşünebiliyorlar. Bunu öğrettiğim için bana şükretmeliler. 5 00:00:24,405 --> 00:00:25,605 -Kaçın! Acele edin! -Hadi Lip! 6 00:00:25,725 --> 00:00:30,085 Lip, adinin tekidir. Bu yüzden artık kimse ona Philip demiyor. 7 00:00:30,405 --> 00:00:34,686 Ian, annesine benzer. Bu da öbürlerine yarıyor, çünkü kadın kayıplara karıştı. 8 00:00:34,886 --> 00:00:37,806 Bir de Carl. İki nedenden saçını uzatmasına izin vermiyoruz.

Nov 21, 2023 19:04:36 46.91KB Download Translate

1 00:00:06,601 --> 00:00:09,961 Kimse Chatsworth'un cennet olduğunu söylemiyor. 2 00:00:10,361 --> 00:00:13,640 Ama ben Frank Gallagher ve gurur duyduğum çocuklarım için... 3 00:00:13,880 --> 00:00:19,600 ...burası iyi bir yuva oldu. Çünkü hepsi biraz bana benziyor. 4 00:00:20,560 --> 00:00:24,720 Kendileri için düşünebiliyorlar. Bunu öğrettiğim için bana şükretmeliler. 5 00:00:24,800 --> 00:00:26,000 -Kaçın! Acele edin! -Hadi Lip! 6 00:00:26,120 --> 00:00:30,480 Lip, adinin tekidir. Bu yüzden artık kimse ona Philip demiyor. 7 00:00:30,800 --> 00:00:35,039 Ian, annesine benzer. Bu da öbürlerine yarıyor, çünkü kadın kayıplara karıştı. 8 00:00:35,279 --> 00:00:38,199 Bir de Carl. İki nedenden saçını uzatmasına izin vermiyoruz.

Nov 21, 2023 19:04:36 45.97KB Download Translate

1 00:00:06,178 --> 00:00:09,538 Kimse Chatsworth'un cennet olduğunu söylemiyor. 2 00:00:09,938 --> 00:00:13,219 Ama ben Frank Gallagher ve gurur duyduğum çocuklarım için... 3 00:00:13,459 --> 00:00:19,179 ...burası iyi bir yuva oldu. Çünkü hepsi biraz bana benziyor. 4 00:00:20,139 --> 00:00:24,299 Kendileri için düşünebiliyorlar. Bunu öğrettiğim için bana şükretmeliler. 5 00:00:24,379 --> 00:00:25,580 Kaçın! Acele edin! 6 00:00:25,700 --> 00:00:30,060 Lip, adinin tekidir. Bu yüzden artık kimse ona Philip demiyor. 7 00:00:30,380 --> 00:00:34,620 Ian, annesine benzer. Bu da öbürlerine yarıyor, çünkü kadın kayıplara karıştı. 8 00:00:34,860 --> 00:00:37,780 Bir de Carl. İki nedenden saçını uzatmasına izin vermiyoruz. 9