Back to subtitle list

Shadowplay - First Season English Subtitles

 Shadowplay - First Season

Series Info:

Released: 30 Oct 2020
Runtime: N/A
Genre: Drama, Thriller
Director: N/A
Actors: Taylor Kitsch, Michael C. Hall, Logan Marshall-Green, Nina Hoss
Country: France, Canada, Germany
Rating: 6.5

Overview:

Max McLaughlin is an American cop who arrives in Berlin in the summer of 1946 to help create a police force in the chaotic aftermath of the war.

May 29, 2021 21:38:34 Al_Packer English 17

Release Name:

Shadowplay - First Season 25.000 FPS TV
Download Subtitles
May 26, 2021 23:38:54 8.12KB Download Translate

1 00:01:55,680 --> 00:02:00,320 This is the diary of the girl who was found murdered last week. 2 00:02:00,400 --> 00:02:02,320 Anne Christine Friedrich. 3 00:02:06,160 --> 00:02:08,360 Maybe you don't remember. 4 00:02:08,440 --> 00:02:10,480 She was just another ruin mouse 5 00:02:10,560 --> 00:02:13,960 who ended up in one of the Ku'damm brothels. 6 00:02:14,520 --> 00:02:16,440 We all have our dead, 7 00:02:17,920 --> 00:02:20,600 why care about Anne Christine Friedrich? 8 00:02:20,680 --> 00:02:22,880 Why give a shit about her? 9 00:02:23,680 --> 00:02:27,600 Obviously, we're the police, it's our job to care.

May 26, 2021 23:38:54 9.22KB Download Translate

1 00:05:02,880 --> 00:05:03,680 Who are you? 2 00:05:10,000 --> 00:05:11,200 We are police. 3 00:05:11,800 --> 00:05:14,040 We have questions about who killed those men. 4 00:07:57,920 --> 00:07:59,640 Why do they call you Green Eyes? 5 00:08:00,800 --> 00:08:02,560 My mother used to call me that. 6 00:08:04,320 --> 00:08:06,800 She said she can see the Grunewald forest in them. 7 00:08:09,160 --> 00:08:11,520 We used to go there before she died. 8 00:08:12,680 --> 00:08:13,920 Did she die in the war? 9 00:08:15,960 --> 00:08:16,840 Yes. 10

May 26, 2021 23:38:54 7.93KB Download Translate

1 00:00:11,440 --> 00:00:13,600 August sixth. 2 00:00:13,680 --> 00:00:16,680 I can't believe it's August 6th already. 3 00:00:18,400 --> 00:00:21,360 I haven't written you in over a month, 4 00:00:21,440 --> 00:00:23,960 so I'm writing this as quickly as I can 5 00:00:24,040 --> 00:00:26,680 for fear that I'm going to stop, 6 00:00:26,760 --> 00:00:29,240 knowing how ridiculous it is. 7 00:00:34,040 --> 00:00:36,560 I don't even know if you're alive, 8 00:00:37,440 --> 00:00:41,800 let alone where I would send all these letters if you were. 9 00:00:42,800 --> 00:00:46,960 But with you gone, I have no one to talk to.

May 26, 2021 23:38:54 12.05KB Download Translate

1 00:05:31,720 --> 00:05:32,880 Hurry up! 2 00:05:32,960 --> 00:05:34,160 Come on, come on. 3 00:07:46,115 --> 00:07:47,720 I said no! 4 00:07:48,880 --> 00:07:52,440 I was personally invited to your sector. 5 00:07:54,640 --> 00:07:58,520 And I'll be meeting with Commissar Izosimov. 6 00:07:59,120 --> 00:08:03,440 And when I tell him about this misconduct, 7 00:08:04,480 --> 00:08:08,600 he will have you counting sheep in Siberia. 8 00:08:11,120 --> 00:08:12,120 Is that clear? 9 00:08:23,640 --> 00:08:25,120 Thank you.

May 26, 2021 23:38:54 11.01KB Download Translate

1 00:02:51,320 --> 00:02:53,360 Excuse me, these are very soft. 2 00:02:56,080 --> 00:02:58,880 Look, here's my bombing certificate. 3 00:02:59,920 --> 00:03:02,960 Look. You should give me a better price. 4 00:03:25,320 --> 00:03:26,800 Mr. Oberlander? 5 00:03:35,880 --> 00:03:37,480 My classes were in German. 6 00:03:37,560 --> 00:03:38,880 My mother was German. 7 00:03:51,800 --> 00:03:54,160 I don't know you. Go away! 8 00:06:24,400 --> 00:06:27,080 The bullet was millimetres from your spine. 9 00:06:28,360 --> 00:06:31,080 If you keep cheating death like this

May 26, 2021 23:38:54 15.37KB Download Translate

1 00:00:16,080 --> 00:00:18,320 -Good morning, Mr. McLaughlin. -Good morning. 2 00:00:18,880 --> 00:00:22,200 A bit of a weird question here, but look at this. 3 00:00:22,840 --> 00:00:26,200 T-42 or T-4-2. Does that mean anything to you? 4 00:00:27,320 --> 00:00:31,440 It could be an abbreviation for a city block, or a street name. 5 00:00:32,560 --> 00:00:34,200 This refers to Lake Tegel. 6 00:00:34,880 --> 00:00:36,400 It's just north of Berlin. 7 00:00:37,240 --> 00:00:40,600 My family have a boat over in Tegel, T-26. 8 00:00:41,280 --> 00:00:42,680 T for Tegel... 9 00:00:42,760 --> 00:00:44,520 -Twenty-six for the spot.

May 26, 2021 23:38:54 9.97KB Download Translate

1 00:09:06,661 --> 00:09:07,581 Please. 2 00:09:08,901 --> 00:09:09,861 Again. 3 00:09:10,541 --> 00:09:12,661 Show us how you will activate the bomb. 4 00:09:14,581 --> 00:09:15,541 Again. 5 00:09:16,901 --> 00:09:20,061 Like Karl explained, first prep... 6 00:09:20,141 --> 00:09:20,981 Yes, 7 00:09:21,901 --> 00:09:23,421 first prep. 8 00:09:23,501 --> 00:09:26,501 Before I enter, I insert the detonator into the explosives. 9 00:09:26,581 --> 00:09:28,901 Show me what will you insert into the explosives. 10

May 26, 2021 23:38:54 10.33KB Download Translate

1 00:00:16,701 --> 00:00:18,421 Of course not. 2 00:02:22,421 --> 00:02:24,341 Excuse me, I'm looking for my daughter. 3 00:02:24,421 --> 00:02:26,701 I've been looking all day. Have you seen her? 4 00:02:52,261 --> 00:02:53,061 AIR RAID SHELTER 5 00:03:03,021 --> 00:03:05,021 Watch out. There is someone. 6 00:05:19,101 --> 00:05:21,141 It's your friend. 7 00:05:21,221 --> 00:05:22,661 Drop the gun. 8 00:05:26,741 --> 00:05:29,421 Tell him to put down his gun and lie down. 9 00:05:29,501 --> 00:05:31,341 Or I'll cut your throat. 10