Back to subtitle list

Shadow Beauty (Geulimja Minyeo/그림자 미녀) English Subtitles

 Shadow Beauty (Geulimja Minyeo/그림자 미녀)
Dec 31, 2021 22:02:18 ayamefan13 English 100

Release Name:

그림자 미녀.Shadow.Beauty.E01-E13.END.720p.WEB-DL-LoveBug-KTV

Release Info:

[KakaoTV Ver.] Ep 1-13 END | Fixed common errors. Synced to WEB-DL-LoveBug. | Thanks for your support♥: https://ko-fi.com/ayamefan13  
Download Subtitles
Dec 31, 2021 14:57:38 21.74KB Download Translate

1 00:00:16,810 --> 00:00:17,970 Ae Jin. 2 00:00:22,020 --> 00:00:23,900 When did you order those parcels? 3 00:00:24,380 --> 00:00:25,900 Where did you get the money? 4 00:00:49,450 --> 00:00:51,490 Shadow Beauty 5 00:00:51,530 --> 00:00:55,890 Episode 1: Double Life After the Bell 6 00:01:00,850 --> 00:01:04,810 Mirror, mirror on the wall, who's the fairest of them all? 7 00:01:05,500 --> 00:01:06,940 The mirror is disgusted. 8 00:01:08,250 --> 00:01:10,220 I said, who's the fairest? 9 00:01:11,330 --> 00:01:12,330 Tell me. 10 00:01:13,250 --> 00:01:15,580 She always asks questions

Dec 31, 2021 14:57:38 19.89KB Download Translate

1 00:00:30,770 --> 00:00:31,810 Ae Jin. 2 00:00:32,810 --> 00:00:33,850 Are you okay? 3 00:00:35,770 --> 00:00:38,420 Is something wrong? Ae Jin. 4 00:00:39,420 --> 00:00:40,770 I'm fine. 5 00:00:50,060 --> 00:00:51,420 Good morning, Genie. 6 00:00:54,530 --> 00:00:55,740 Shadow Beauty 7 00:00:55,770 --> 00:00:57,420 Episode 2: The Face in the Darkness 8 00:00:57,450 --> 00:00:59,340 All right. Goodbye, then. 9 00:00:59,530 --> 00:01:00,890 - Goodbye. - Goodbye. 10 00:01:01,060 --> 00:01:03,450 - Hey, did you see this?

Dec 31, 2021 14:57:38 14.06KB Download Translate

1 00:00:02,140 --> 00:00:03,530 Sangsil High School 2 00:00:04,610 --> 00:00:05,970 Sangsil High School 3 00:00:07,580 --> 00:00:09,530 Two months ago 4 00:00:18,810 --> 00:00:21,330 Sangsil High School 5 00:00:28,700 --> 00:00:30,220 - Excuse me. - Yes? 6 00:00:30,260 --> 00:00:32,060 Where is the faculty office? 7 00:00:32,950 --> 00:00:33,890 On the second floor. 8 00:00:33,950 --> 00:00:35,170 - Thanks. - My pleasure. 9 00:00:36,630 --> 00:00:37,660 Ae Jin. 10 00:00:43,130 --> 00:00:45,490

Dec 31, 2021 14:57:38 21.7KB Download Translate

1 00:00:25,610 --> 00:00:26,740 Hi, Genie. 2 00:00:31,130 --> 00:00:32,310 Aren't you the class president? 3 00:00:37,210 --> 00:00:40,060 Gosh. This is quite fascinating. 4 00:00:41,060 --> 00:00:42,060 Right? 5 00:00:42,130 --> 00:00:43,770 What was his name again? 6 00:00:43,810 --> 00:00:46,450 I just know that he's the top student and the class president. 7 00:00:46,490 --> 00:00:50,300 I have thousands of questions to ask you. 8 00:00:50,810 --> 00:00:51,850 How about you? 9 00:00:53,210 --> 00:00:55,810 Is there anything you'd like to ask me? 10 00:00:56,700 --> 00:00:58,250

Dec 31, 2021 14:57:38 16.04KB Download Translate

1 00:00:01,850 --> 00:00:04,310 I'm going to have lunch now. You should too. 2 00:00:04,350 --> 00:00:07,440 - Thank you. - Thank you. 3 00:00:10,690 --> 00:00:13,070 Jin Sung 4 00:00:25,290 --> 00:00:28,370 Is something wrong? You're coming to the rooftop today, right? 5 00:00:36,470 --> 00:00:38,220 I'll be checking your homework next class. 6 00:00:38,260 --> 00:00:40,390 - Thank you. - Thank you. 7 00:00:42,180 --> 00:00:44,220 What was the homework? 8 00:00:44,930 --> 00:00:46,930 She said she had a boyfriend. 9 00:00:49,270 --> 00:00:50,480 - Excuse me.

Dec 31, 2021 14:57:38 17.42KB Download Translate

1 00:00:00,430 --> 00:00:03,310 I saw a 1,000-dollar foundation on YouTube. 2 00:00:03,890 --> 00:00:05,060 Do you think it's good? 3 00:00:05,680 --> 00:00:06,770 Probably. 4 00:00:06,980 --> 00:00:09,270 But I'd spend that money at an aesthetic shop. 5 00:00:09,440 --> 00:00:10,480 Do you have the money? 6 00:00:10,860 --> 00:00:12,190 Hey, Ugly Bangs. 7 00:00:14,740 --> 00:00:17,240 You and I need to have a talk somewhere quiet. 8 00:00:18,070 --> 00:00:20,030 What? Ugly Bangs? 9 00:00:20,660 --> 00:00:22,450 Are you insane? 10

Dec 31, 2021 14:57:38 17.97KB Download Translate

1 00:00:13,639 --> 00:00:15,641 That's Genie. No way. It's really her. 2 00:00:15,682 --> 00:00:17,559 - Isn't that Genie? - Totally. 3 00:00:19,853 --> 00:00:20,854 Excuse me. 4 00:00:21,188 --> 00:00:22,356 Is it really her? 5 00:00:26,818 --> 00:00:31,698 I heard a famous star is in this classroom. 6 00:00:32,074 --> 00:00:35,410 I heard she has 10,000 fans online. 7 00:00:35,452 --> 00:00:36,620 Who is it? 8 00:00:36,662 --> 00:00:38,872 They're her followers, not fans. 9 00:00:39,164 --> 00:00:40,999 Come on. You're too old-fashioned. 10 00:00:41,041 --> 00:00:42,501

Dec 31, 2021 14:57:38 20.86KB Download Translate

1 00:00:03,962 --> 00:00:07,216 I'm not a typical fairy. 2 00:00:07,799 --> 00:00:10,761 Summer always follows me and obeys my commands. 3 00:00:11,470 --> 00:00:14,973 And I love you. 4 00:00:15,557 --> 00:00:16,808 So come with me and... 5 00:00:16,850 --> 00:00:19,144 My dad was a typical office worker. 6 00:00:19,436 --> 00:00:23,023 He fell in love at first sight after watching my mom's play... 7 00:00:23,649 --> 00:00:25,943 and asked her out immediately after. 8 00:00:30,656 --> 00:00:32,115 The two got married... 9 00:00:32,574 --> 00:00:34,868 - after a year and six months. - Kiss. 10

Dec 31, 2021 14:57:38 19.26KB Download Translate

1 00:00:00,501 --> 00:00:04,671 I thought I'd panic if something like this happened to me. 2 00:00:05,589 --> 00:00:08,759 I thought I'd not be able to think and run out... 3 00:00:09,259 --> 00:00:11,887 just like they did in movies and dramas. 4 00:00:13,096 --> 00:00:15,557 Your mother had been calling you, 5 00:00:15,599 --> 00:00:17,059 but you weren't picking up. 6 00:00:18,185 --> 00:00:20,938 You do know she was being treated for cardiac infarction, right? 7 00:00:22,898 --> 00:00:25,317 But in reality, I was too calm and composed... 8 00:00:25,359 --> 00:00:27,319 that I felt guilty. 9 00:00:27,778 --> 00:00:31,448 I called my dad and told him the news.

Dec 31, 2021 14:57:38 14.79KB Download Translate

1 00:00:00,709 --> 00:00:02,920 Jin Sung, did you not get enough sleep last night? 2 00:00:02,961 --> 00:00:04,505 You have eyebags. 3 00:00:06,048 --> 00:00:07,716 It just felt too surreal. 4 00:00:08,050 --> 00:00:10,969 Just do what you've always done. Don't be so nervous. 5 00:00:12,179 --> 00:00:13,180 All done. 6 00:00:13,764 --> 00:00:14,932 Thank you. 7 00:00:15,140 --> 00:00:16,808 ASTA's debut 8 00:00:16,850 --> 00:00:18,810 We love you, Jin Sung. 9 00:00:27,069 --> 00:00:29,071 Hi, Jin Sung. 10 00:00:29,112 --> 00:00:32,282

Dec 31, 2021 14:57:38 18.1KB Download Translate

1 00:00:03,462 --> 00:00:05,547 How did you feel when your regained consciousness? 2 00:00:09,134 --> 00:00:10,260 "I'm alive." 3 00:00:11,595 --> 00:00:14,973 It felt like I could finally breathe. 4 00:00:15,849 --> 00:00:16,892 To be honest, 5 00:00:17,601 --> 00:00:20,103 I was going to commit suicide that day and got into the tub. 6 00:00:22,814 --> 00:00:24,900 My room was in the innermost area, 7 00:00:25,234 --> 00:00:27,236 so the flames reached me the latest. 8 00:00:27,945 --> 00:00:29,821 I was unconscious inside the tub. 9 00:00:42,835 --> 00:00:44,628 Why did you want to commit suicide? 10 00:00:46,421 --> 00:00:49,258

Dec 31, 2021 14:57:38 17KB Download Translate

1 00:00:05,923 --> 00:00:08,300 During my time as a social media star, 2 00:00:08,342 --> 00:00:10,052 I was the most envious... 3 00:00:10,093 --> 00:00:13,388 of those who had fewer likes than Genie, 4 00:00:13,430 --> 00:00:15,891 an incomparable amount of followers, 5 00:00:17,267 --> 00:00:18,894 and uploaded photos... 6 00:00:18,936 --> 00:00:21,605 that weren't edited. 7 00:00:23,190 --> 00:00:25,275 Two-digit likes... 8 00:00:25,526 --> 00:00:27,444 aren't shabby at all. 9 00:00:28,445 --> 00:00:33,158 It meant that their happiness lied somewhere else. 10 00:00:34,493 --> 00:00:38,247

Dec 31, 2021 14:57:38 20.12KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:02,544 - Open the door. - One minute. 2 00:00:02,586 --> 00:00:03,795 What are they doing in there? 3 00:00:05,464 --> 00:00:08,425 Ae Jin, what's wrong? 4 00:00:09,301 --> 00:00:10,844 Are you still mad at me? 5 00:00:11,595 --> 00:00:14,431 I came to this festival just to see you. 6 00:00:23,440 --> 00:00:25,150 Do you remember in the past... 7 00:00:27,778 --> 00:00:29,863 how you said... 8 00:00:30,447 --> 00:00:32,950 that the full moon that showed everything... 9 00:00:35,118 --> 00:00:36,995 reminded you of me? 10 00:00:37,829 --> 00:00:41,917