Back to subtitle list

SF8 (Eseuepeueit / 에스 에프 에잇) English Subtitles

 SF8 (Eseuepeueit / 에스 에프 에잇)
Oct 12, 2020 12:53:15 ayamefan13 English 223

Release Name:

에스-에프-에잇-SF8.E01-E08.END.720p-NEXT-KCW

Release Info:

[Kocowa Ver.] Ep 1-8 END | Fixed common errors. 
Download Subtitles
Oct 12, 2020 07:21:52 44.02KB Download Translate

1 00:00:41,180 --> 00:00:43,975 The Lord asked Cain, 2 00:00:44,880 --> 00:00:47,774 "What have you done?" 3 00:00:48,679 --> 00:00:52,120 "The voice of your brother's blood... 4 00:00:52,120 --> 00:00:54,115 cries out to me from the ground." 5 00:00:56,090 --> 00:01:01,124 (The Prayer) 6 00:01:21,519 --> 00:01:23,174 Do something about that sound. 7 00:01:24,220 --> 00:01:26,085 The sound of Mom's urine coming out of the tube. 8 00:01:27,519 --> 00:01:30,154 It's disgusting and smelly. 9 00:01:30,290 --> 00:01:32,085 I can't stand it. 10 00:01:35,699 --> 00:01:38,595

Oct 12, 2020 07:21:52 56.88KB Download Translate

1 00:00:39,840 --> 00:00:42,570 Destiny guides us... 2 00:00:42,610 --> 00:00:44,840 and also derides us. 3 00:00:45,520 --> 00:00:47,880 It is one of the famous quotes of Voltaire, 4 00:00:47,880 --> 00:00:49,640 a French author from the 18th century. 5 00:00:50,150 --> 00:00:53,390 Hundreds of years ago, destiny meant... 6 00:00:53,390 --> 00:00:57,650 a frightening future which is unpredictable. 7 00:00:58,060 --> 00:01:00,460 Imagine not knowing... 8 00:01:00,460 --> 00:01:02,260 what is going to happen to you today. 9 00:01:02,830 --> 00:01:05,700 People from this generation

Oct 12, 2020 07:21:52 48.43KB Download Translate

1 00:01:01,930 --> 00:01:03,120 Mom. 2 00:01:03,900 --> 00:01:05,960 Can I please take this off? 3 00:01:06,370 --> 00:01:07,570 No. 4 00:01:07,800 --> 00:01:10,210 Why not? We're in the car. 5 00:01:10,210 --> 00:01:12,530 The air outside can't get in here. 6 00:01:12,880 --> 00:01:15,850 Stop whining. All right? 7 00:01:20,550 --> 00:01:21,780 What's wrong? 8 00:01:21,880 --> 00:01:23,990 "Stopping the vehicle due to a police request." 9 00:01:35,300 --> 00:01:36,460 What is this? 10 00:01:38,900 --> 00:01:41,170 "The sound device is disconnected."

Oct 12, 2020 07:21:52 39.32KB Download Translate

1 00:00:50,670 --> 00:00:54,340 (75-3, Nammak-ro, Kiran-gu, Seoul) 2 00:00:58,910 --> 00:00:59,930 Mom. 3 00:01:01,750 --> 00:01:02,820 Mom? 4 00:01:12,330 --> 00:01:14,610 "Changing into protective mode." 5 00:02:37,850 --> 00:02:40,220 (Kim Ji Woo, Sergeant, Seoul Moan Police Station) 6 00:02:42,460 --> 00:02:44,400 (AI beta test for enhancement of personnel) 7 00:02:44,400 --> 00:02:46,190 (Recruiting additional volunteers for AI Implant Program) 8 00:02:47,100 --> 00:02:48,400 (37, 68-gil, Hawon-gu, Seoul, BIC Tower) 9 00:02:50,300 --> 00:02:56,680 (Blink)

Oct 12, 2020 07:21:52 32.32KB Download Translate

1 00:00:58,270 --> 00:01:01,410 Ladies and gentlemen, we have some breaking news. 2 00:01:03,040 --> 00:01:07,180 NASA has made an announcement today. 3 00:01:07,570 --> 00:01:10,950 Not long ago, they had announced that 20 days from now, 4 00:01:11,250 --> 00:01:14,390 or 19 days and 14 hours from now to be exact, 5 00:01:14,390 --> 00:01:17,790 a meteorite will crash into the earth. 6 00:01:17,990 --> 00:01:21,360 However, NASA announced today that their scientists... 7 00:01:21,550 --> 00:01:23,860 will launch a missile tomorrow... 8 00:01:23,860 --> 00:01:27,470 that can cause the meteorite to explode. 9 00:01:30,640 --> 00:01:32,210

Oct 12, 2020 07:21:52 48.92KB Download Translate

1 00:00:34,386 --> 00:00:38,066 (SF8) 2 00:00:39,426 --> 00:00:45,386 (White Crow) 3 00:00:48,626 --> 00:00:52,096 No! 4 00:00:55,266 --> 00:00:58,596 No! 5 00:00:58,596 --> 00:00:59,596 (Mission Complete) 6 00:00:59,596 --> 00:01:01,106 Gosh, I won! 7 00:01:01,106 --> 00:01:03,776 - Here are 100 balloons for you. - I was amazing today, wasn't I? 8 00:01:03,776 --> 00:01:06,046 - You're always good. I'm so proud. - I really am good. 9 00:01:06,046 --> 00:01:08,616 Thank you for your support. I'll keep that in my heart. 10

Oct 12, 2020 07:21:52 32.05KB Download Translate

1 00:00:43,370 --> 00:00:45,840 Hello, everyone. I am Son Jung Eun. 2 00:00:46,230 --> 00:00:48,730 Have you heard of an application called "Love Virtually"? 3 00:00:49,380 --> 00:00:52,040 It's a virtual dating app. 4 00:00:52,510 --> 00:00:54,870 Today, the number of virtual couples... 5 00:00:54,870 --> 00:00:57,180 outnumbered the number of couples in real life. 6 00:00:58,090 --> 00:01:00,290 The number reached 15 million couples. 7 00:01:01,520 --> 00:01:02,720 Can you believe it? 8 00:01:03,520 --> 00:01:07,700 One of our listeners sent us his true love story that he found... 9 00:01:07,700 --> 00:01:09,290 through Love Virtually.

Oct 12, 2020 07:21:52 28.09KB Download Translate

1 00:00:54,455 --> 00:00:56,295 What is this? Step aside. 2 00:00:56,319 --> 00:00:58,620 You. Move to the other side. 3 00:01:00,120 --> 00:01:01,559 Change your clothes. 4 00:01:01,960 --> 00:01:03,559 This one doesn't fit. 5 00:01:03,890 --> 00:01:06,099 Find one that fits you. 6 00:01:06,099 --> 00:01:07,259 Come over here. 7 00:01:08,259 --> 00:01:10,399 There's nothing that fits me. 8 00:01:10,829 --> 00:01:12,500 Just wear anything. 9 00:01:12,500 --> 00:01:13,800 This one will fit you. 10 00:01:15,770 --> 00:01:17,639 My gosh.