Back to subtitle list

SF8 (Eseuepeueit / 에스 에프 에잇) English Subtitles

 SF8 (Eseuepeueit / 에스 에프 에잇)
Aug 23, 2020 06:03:47 RuoXi English 199

Release Name:

에스 에프 에잇.SF8.E02.Manxin.1080P.WEB-DL.H264.AAC-VIU
에스 에프 에잇.SF8.E02.Manxin.1080P.WEB-DL.H264.AAC-KCW

Release Info:

Ep. 2 [VIU & Kocowa Ver.]. Synced for Wavve WEBDL. Runtime : 00:52:37. Enjoy.... ;).Check out My IG @ruo_xi_ss for subtitles updates ^^. Note : video download link in txt file or check my telegram channel at https://bit.ly/telchan. Sorry if the sub doesn't sync well since I use android app to sync   
Download Subtitles
Aug 23, 2020 01:03:38 56.36KB Download Translate

1 00:00:21,093 --> 00:00:23,829 Destiny guides us... 2 00:00:23,864 --> 00:00:26,099 and also derides us. 3 00:00:26,773 --> 00:00:29,134 It is one of the famous quotes of Voltaire, 4 00:00:29,134 --> 00:00:30,899 a French author from the 18th century. 5 00:00:31,404 --> 00:00:34,644 Hundreds of years ago, destiny meant... 6 00:00:34,644 --> 00:00:38,909 a frightening future which is unpredictable. 7 00:00:39,314 --> 00:00:41,713 Imagine not knowing... 8 00:00:41,713 --> 00:00:43,519 what is going to happen to you today. 9 00:00:44,084 --> 00:00:46,954 People from this generation

Aug 23, 2020 01:03:38 56.02KB Download Translate

1 00:00:16,623 --> 00:00:20,288 (SF8) 2 00:00:21,093 --> 00:00:23,819 Destiny guides us... 3 00:00:23,864 --> 00:00:26,088 and also derides us. 4 00:00:26,764 --> 00:00:29,133 It is one of the famous quotes of Voltaire, 5 00:00:29,133 --> 00:00:30,898 a French author from the 18th century. 6 00:00:31,404 --> 00:00:34,633 Hundreds of years ago, destiny meant... 7 00:00:34,633 --> 00:00:38,908 a frightening future which is unpredictable. 8 00:00:39,313 --> 00:00:41,714 Imagine not knowing... 9 00:00:41,714 --> 00:00:43,508 what is going to happen to you today. 10 00:00:44,084 --> 00:00:46,953 People from this generation can't imagine what it's like...