SF8 (Eseuepeueit / 에스 에프 에잇) English Subtitles
Release Name:
에스 에프 에잇.SF8.E02.Manxin.200821-NEXT-VIU 에스 에프 에잇.SF8.E02.Manxin.200821-NEXT-KCW
Release Info:
Ep. 2 [VIU & Kocowa Ver.]. Synced for NEXT. Runtime : 00:51:19. Enjoy.... ;). Check out My IG @ruo_xi_ss for subtitles updates ^^. Note : video download link in txt file or check my telegram channel at https://bit.ly/telchan. Sorry if the sub doesn't sync well since I use android app to sync
Download Subtitles
1 00:00:40,043 --> 00:00:42,779 Destiny guides us... 2 00:00:42,814 --> 00:00:45,049 and also derides us. 3 00:00:45,723 --> 00:00:48,084 It is one of the famous quotes of Voltaire, 4 00:00:48,084 --> 00:00:49,849 a French author from the 18th century. 5 00:00:50,354 --> 00:00:53,594 Hundreds of years ago, destiny meant... 6 00:00:53,594 --> 00:00:57,859 a frightening future which is unpredictable. 7 00:00:58,264 --> 00:01:00,663 Imagine not knowing... 8 00:01:00,663 --> 00:01:02,469 what is going to happen to you today. 9 00:01:03,034 --> 00:01:05,904 People from this generation
1 00:00:35,573 --> 00:00:39,238 (SF8) 2 00:00:40,043 --> 00:00:42,769 Destiny guides us... 3 00:00:42,814 --> 00:00:45,038 and also derides us. 4 00:00:45,714 --> 00:00:48,083 It is one of the famous quotes of Voltaire, 5 00:00:48,083 --> 00:00:49,848 a French author from the 18th century. 6 00:00:50,354 --> 00:00:53,583 Hundreds of years ago, destiny meant... 7 00:00:53,583 --> 00:00:57,858 a frightening future which is unpredictable. 8 00:00:58,263 --> 00:01:00,664 Imagine not knowing... 9 00:01:00,664 --> 00:01:02,458 what is going to happen to you today. 10 00:01:03,034 --> 00:01:05,903 People from this generation can't imagine what it's like...
Release Notes
SF8 DLlink.txt
Download link : *SF8 E02 Manxin ➡️720p NEXT https://adtival.network/sf802 ➡️1080p Wavve WEBDL https://adtival.network/sf802wdlfhd I'm sorry if the sub doesn't sync well since I use android app to sync and online subtitle tools ^^. Enjoy.... For other download links, check my telegram channel at https://bit.ly/telchan You can also help me coming back sooner to upload subtitles again by helping me achieving the donation for me getting a new laptop at https://ko-fi.com/ruoxiss Thank you ^^