Back to subtitle list

Sex Education - Third Season Italian Subtitles

 Sex Education - Third Season

Series Info:

Released: 11 Jan 2019
Runtime: 45 min
Genre: Comedy, Drama
Director: N/A
Actors: Asa Butterfield, Gillian Anderson, Ncuti Gatwa
Country: United Kingdom
Rating: 8.3

Overview:

A teenage boy with a sex therapist mother teams up with a high school classmate to set up an underground sex therapy clinic at school.

Sep 17, 2021 16:39:49 sherly85 Italian 23

Release Name:

Sex.Education.S03.WEBRip.x264-ION10

Release Info:

Complete s03 
Download Subtitles
Sep 17, 2021 08:43:12 43.4KB Download Translate

1 00:00:18,480 --> 00:00:19,400 Cazzo! 2 00:01:12,920 --> 00:01:14,560 SBORRATA IN FACCIA 3 00:01:47,760 --> 00:01:49,120 L'ESPERIENZA COLIN HENDRICKS 4 00:02:20,480 --> 00:02:21,920 È stato fantastico! 5 00:02:23,240 --> 00:02:24,440 Non è stato male. 6 00:02:25,400 --> 00:02:26,720 Ma io non sono venuta. 7 00:02:30,200 --> 00:02:34,400 Ma… di solito vieni, vero? 8 00:02:34,480 --> 00:02:37,000 Sì. Cioè, con altri ragazzi. 9 00:02:38,400 --> 00:02:39,920 Ma non con me? 10 00:02:40,600 --> 00:02:42,600 Beh, non me l'aspettavo.

Sep 17, 2021 08:43:12 52.14KB Download Translate

1 00:00:19,720 --> 00:00:20,560 Come sto? 2 00:00:20,640 --> 00:00:23,880 Sei stupendo. Guardati allo specchio. 3 00:00:23,960 --> 00:00:26,560 Dai, Adam. Guardati allo specchio. 4 00:00:30,960 --> 00:00:31,960 Sono carino. 5 00:00:32,040 --> 00:00:34,760 Ecco a voi Adamina di Moordale! 6 00:00:34,840 --> 00:00:36,920 Mostra il tuo splendore, Adamina! 7 00:00:37,000 --> 00:00:39,280 Mostra il tuo splendore, Adamina! Dai! 8 00:00:39,360 --> 00:00:43,440 Mostra il tuo splendore, Adamina! 9 00:00:45,880 --> 00:00:47,200 Mi rovini il trucco. 10 00:00:48,800 --> 00:00:50,480 Rovino… te.

Sep 17, 2021 08:43:12 47.11KB Download Translate

1 00:00:15,360 --> 00:00:16,840 È squisito, Cynthia. 2 00:00:16,920 --> 00:00:18,520 Perché non… 3 00:00:18,600 --> 00:00:19,800 saltiamo il dolce? 4 00:00:31,120 --> 00:00:32,560 Sì, tesoro! 5 00:00:35,040 --> 00:00:36,400 Sì! 6 00:00:36,920 --> 00:00:38,360 Così, piccolo! 7 00:00:38,440 --> 00:00:41,200 Sì! 8 00:00:41,880 --> 00:00:43,080 Jeffrey. 9 00:00:45,040 --> 00:00:47,040 Sì! 10 00:00:47,840 --> 00:00:49,480 Jeffrey!

Sep 17, 2021 08:43:12 45.32KB Download Translate

1 00:00:24,080 --> 00:00:26,440 - È alla fragola. - Adoro i frutti rossi. 2 00:00:54,520 --> 00:00:55,840 Senza preservativo. 3 00:00:56,640 --> 00:00:58,920 Lo sai che è molto meglio. Ti prego. 4 00:00:59,000 --> 00:01:03,080 Ok, ma ricordati di venire fuori. 5 00:01:13,200 --> 00:01:14,520 - Tesoro? - Sì? 6 00:01:15,800 --> 00:01:18,600 - Perché assomigli a Rocky Balboa? - Cioè? 7 00:01:22,520 --> 00:01:23,480 Vengo! 8 00:01:24,000 --> 00:01:27,600 Esci! Nel fazzoletto, non sulle lenzuola, Malek! 9 00:01:32,160 --> 00:01:33,560 Che cazzo ho fatto?

Sep 17, 2021 08:43:12 46.03KB Download Translate

1 00:00:08,920 --> 00:00:11,480 COSA INDOSSI? 2 00:00:15,760 --> 00:00:18,800 …UNA MAGLIA DI COTONE LARGA… COI CORDONCINI AL COLLO 3 00:00:18,880 --> 00:00:20,000 Molto specifico. 4 00:00:21,520 --> 00:00:24,240 E COSA MI STAI FACENDO? 5 00:00:24,320 --> 00:00:26,120 TI STO BACIANDO 6 00:00:26,200 --> 00:00:27,880 CON TRASPORTO 7 00:00:27,960 --> 00:00:29,400 DOVE? 8 00:00:29,480 --> 00:00:31,840 SIAMO IN… UN CAMPO DI GRANO 9 00:00:31,920 --> 00:00:33,240 CONTINUA… 10 00:00:33,320 --> 00:00:35,680 Dai, Eugene. Arriva alle tette.

Sep 17, 2021 08:43:12 45.43KB Download Translate

1 00:00:09,480 --> 00:00:13,960 "E Lord Vanon disse: 'Candita, ti amerò fino alla morte. 2 00:00:14,040 --> 00:00:17,640 Sposami!' Ma lei non voleva che un ricco alieno la possedesse 3 00:00:17,720 --> 00:00:21,240 e rispose: 'Non ti amo, Lord Vanon, 4 00:00:21,320 --> 00:00:23,560 ma voglio fare sesso con te'. 5 00:00:24,160 --> 00:00:26,280 Lord Vanon accettò 6 00:00:26,360 --> 00:00:29,200 e le mostrò le sue mani-pene per la prima volta. 7 00:00:29,280 --> 00:00:31,120 Provò ribrezzo ma le piacque". 8 00:00:31,200 --> 00:00:32,920 Cos'è quel mantello, Lily? 9 00:00:33,880 --> 00:00:36,520 È per proteggermi dalle nebulose, ovvio. 10

Sep 17, 2021 08:43:12 50.18KB Download Translate

1 00:00:11,840 --> 00:00:17,320 Dopo aver mangiato sua madre, Glenoxi venne esiliata da Oblivion 6 2 00:00:17,400 --> 00:00:22,080 e si ritrovò a vagare da sola per i desolati crepacci del pianeta Zorg. 3 00:00:26,240 --> 00:00:28,240 Senza cibo e senza acqua, 4 00:00:28,320 --> 00:00:31,240 la linfa vitale di Glenoxi si stava prosciugando. 5 00:00:32,680 --> 00:00:35,120 Si rassegnò a quella morte. 6 00:00:35,680 --> 00:00:38,240 Da sempre una creatura incompresa, 7 00:00:38,320 --> 00:00:41,240 una fine in solitudine le si addiceva. 8 00:00:44,800 --> 00:00:49,360 Ma poi Glenoxi vide Starlanza per la prima volta. 9 00:00:55,080 --> 00:01:00,120 Non appena l'acqua toccò le sue labbra, Glenoxi capì che era la sua anima gemella.

Sep 17, 2021 08:43:12 44.21KB Download Translate

1 00:00:55,280 --> 00:00:56,280 Più stretta. 2 00:01:21,400 --> 00:01:23,840 UNA SERIE NETFLIX 3 00:01:41,920 --> 00:01:43,720 - Ciao. - Cos'è successo? 4 00:01:43,800 --> 00:01:45,120 Ha avuto un'emorragia. 5 00:01:45,800 --> 00:01:49,760 È ancora sotto i ferri. La bambina sta bene, ma non l'ho vista. 6 00:01:49,840 --> 00:01:52,400 - Vado a prendere altro tè. A dopo. - Ok. 7 00:01:53,240 --> 00:01:54,120 Sta bene? 8 00:01:55,760 --> 00:01:57,520 A casa l'atmosfera è tesa. 9 00:02:01,280 --> 00:02:02,840 Ho litigato con mia mamma. 10