Back to subtitle list

Seversin - First Season English Subtitles

 Seversin - First Season

Series Info:

Released: 01 Jun 2022
Runtime: N/A
Genre: Comedy, Romance
Director: N/A
Actors: Ilayda Alisan, Ilkin Tüfekci, Burak Yörük
Country: Turkey
Rating: N/A

Overview:

Tolga is a young actor at the peak of his fame but unsatisfied, while Asya is a clerk working in a shopping mall who dreams of studying at university. When the paths of these two young people, who see life as different as black an...

Apr 17, 2023 21:58:22 vu trong thao English 2

Release Name:

Seversin 11 - 15
Download Subtitles
Apr 17, 2023 14:56:26 150.74KB Download Translate

1 00:00:04,250 --> 00:00:10,340 YOU LOVE Episode11 2 00:00:10,416 --> 00:00:13,624 Ah, Nazli, ah! Yes, I love you... 3 00:00:13,625 --> 00:00:16,790 Kadir! 4 00:00:17,291 --> 00:00:20,874 Okay, but why be in such a hurry? 5 00:00:21,833 --> 00:00:24,124 Will we discuss tomorrow? 6 00:00:25,166 --> 00:00:27,499 Okay, got it, thanks! 7 00:00:29,583 --> 00:00:32,957 They ask to move the second advertisement. 8 00:00:32,958 --> 00:00:34,040 What? 9 00:00:34,125 --> 00:00:38,707 What's the hurry? We haven't even gone home yet. 10 00:00:39,250 --> 00:00:40,874 Exactly.

Apr 17, 2023 14:56:26 137.44KB Download Translate

1 00:00:00,041 --> 00:00:19,999 We need at last 10 $ to translate the next episode so don't forget to donate! You can donate to puij PayPal account [email protected] 2 00:00:20,083 --> 00:00:25,540 Came to tell you something I can't tell anyone else, dad. 3 00:00:25,541 --> 00:00:26,374 s «• •V--5 4 00:00:26,375 --> 00:00:27,290  5 00:00:27,916 --> 00:00:31,582  6 00:00:36,000 --> 00:00:38,874 I think I'm in love, dad. 7 00:00:42,166 --> 00:00:42,999  8 00:00:45,208 --> 00:00:45,707  9 00:00:45,750 --> 00:00:48,624 He has a smile, dad ... 10 00:00:51,166 --> 00:01:01,540

Apr 17, 2023 14:56:26 123.28KB Download Translate

1 00:00:33,166 --> 00:00:38,540 For example, there is some mystery to why eggs are so delicious,. 2 00:00:38,750 --> 00:00:42,832 It is very important to mix properly. There is a special method. 3 00:00:42,958 --> 00:00:46,707 I will tell you the main secret, since you are not a stranger to me ... 4 00:00:47,166 --> 00:00:51,832 You need to add a little flour, just a little bit. 5 00:00:51,833 --> 00:00:56,707 You need to calculate in such a way that you don't feel the taste ... 6 00:00:56,708 --> 00:01:00,457 Did you feel that there was flour there? 7 00:01:01,083 --> 00:01:02,165 Asya? 8 00:01:02,625 --> 00:01:03,707 Asya? 9 00:01:04,250 --> 00:01:05,290 Are you okay? 10 00:01:05,458 --> 00:01:11,915 All right, all right. I thought I didn't get enough sleep.

Apr 17, 2023 14:56:26 134.87KB Download Translate

1 00:00:17,790 --> 00:00:23,250 YOU LOVE Episode 14 2 00:00:25,875 --> 00:00:29,040 Hello, listen carefully to what I have to say. 3 00:00:30,625 --> 00:00:38,999 Asya and Tolga's relationship is not real. They are playing at love. They do not love each other. 4 00:00:40,125 --> 00:00:47,457 There are no relations, it's all a game, so that there are ratings. 5 00:00:55,458 --> 00:01:03,207 Tolga Tuna, whatever happens... 6 00:01:06,458 --> 00:01:08,582 Whatever happens... 7 00:01:14,208 --> 00:01:16,832 I want to try with you. 8 00:01:20,458 --> 00:01:26,082 Maybe you will cheat on me and this fairy tale will end... 9 00:01:29,625 --> 00:01:34,165 Maybe a month, maybe half a year, all this will last... 10 00:01:36,291 --> 00:01:44,249 No matter how long it takes, when it ends, let's try...

Apr 17, 2023 14:56:26 118.14KB Download Translate

1 00:00:00,041 --> 00:00:25,874 We need at last 10 $ to translate the next episode so don't forget to donate! You can donate to our PayPal account [email protected] 2 00:00:25,958 --> 00:00:28,499 Asya, dry your tears, take it. 3 00:00:29,708 --> 00:00:31,457 Take it, my love. 4 00:00:38,166 --> 00:00:40,915 You must get used to it. 5 00:00:41,958 --> 00:00:44,915 Suddenly everything happened. 6 00:00:45,708 --> 00:00:47,874 You worked together for a long time ... 7 00:00:47,875 --> 00:00:50,999 Perhaps that’is why you became interested in each other. 8 00:00:51,000 --> 00:00:54,249 But let's focus on the show, okay? 9 00:00:54,791 --> 00:00:59,082 Of course, for the sake of the good and the future of the series, we are here. 10 00:01:00,041 --> 00:01:03,874 Tolga did the right thing by leaving the project.