Back to subtitle list

A Girl Who Sees Smells (Sensory Couple / Naemsaereul Boneun Sonyeo / 냄새를 보는 소녀) Indonesian Subtitles

 A Girl Who Sees Smells (Sensory Couple / Naemsaereul Boneun Sonyeo / 냄새를 보는 소녀)

Series Info:

Released: 01 Apr 2015
Runtime: N/A
Genre: Comedy, Drama, Fantasy, Romance
Director: N/A
Actors: Yoo-chun Park, Se-Kyung Shin, Jin-Seo Yoon, Min Namkoong
Country: South Korea
Rating: 7.2

Overview:

Detective Tae Ho lost his younger sister to a barcode-murder case and lost his ability to taste, smell, and feel pain. He then meets Oh Cho Rim, the only witness to the murder case who possesses a special sense: she can see smells.

May 13, 2022 09:36:55 WiX_Media Indonesian 6

Release Name:

ㆍ냄새를보는소녀ㆍThe Girl Who Sees SmellsㆍCOMPLETEㆍE01-16ㆍNFㆍWEB DL

Release Info:

Netflix Retail.  
Download Subtitles
May 13, 2022 02:26:24 44.27KB Download Translate

1 00:00:50,884 --> 00:00:52,928 BERDASARKAN THE GIRL WHO SEES SCENTS OLEH MANCHWI 2 00:01:03,855 --> 00:01:05,148 Ibu. 3 00:01:05,774 --> 00:01:07,234 Aku baru turun dari bus. 4 00:01:07,317 --> 00:01:10,571 Bisa tolong rebuskan air untuk ramyeon? Aku lapar. 5 00:01:14,575 --> 00:01:15,909 Halo! 6 00:01:17,703 --> 00:01:19,288 1 PESAN BARU 7 00:01:24,751 --> 00:01:26,586 BISA REBUSKAN AIR UNTUK RAMYEON? AKU LAPAR. 8 00:01:35,220 --> 00:01:38,140 TIGA TAHUN LALU 9 00:02:10,505 --> 00:02:11,632 Aku lapar sekali. 10

May 13, 2022 02:26:24 55.83KB Download Translate

1 00:00:49,174 --> 00:00:51,510 Saat kau mendapat tagihan dari mekanik, 2 00:00:51,593 --> 00:00:53,345 kirim jumlahnya dan nomor rekeningmu. 3 00:00:53,428 --> 00:00:55,973 Akan kulakukan. Selamat malam. 4 00:01:00,852 --> 00:01:02,020 - Choi Eun-seol! - Astaga. 5 00:01:02,104 --> 00:01:03,230 Ini kau, 'kan? 6 00:01:04,106 --> 00:01:06,358 Eun-seol, kau tidak ingat aku? 7 00:01:06,900 --> 00:01:08,360 Ini aku. Song Hyeon-ji. 8 00:01:21,999 --> 00:01:23,250 PENGHARGAAN 9 00:01:30,173 --> 00:01:31,091 Aku mencintaimu! 10 00:01:40,392 --> 00:01:41,768 Eun-seol!

May 13, 2022 02:26:24 51.72KB Download Translate

1 00:00:47,756 --> 00:00:50,133 Tampaknya ini bagian lampu belakang 2 00:00:50,884 --> 00:00:52,427 dan ini lampu depan. 3 00:00:52,511 --> 00:00:54,596 BERDASARKAN THE GIRL WHO SEES SCENTS OLEH MANCHWI 4 00:00:56,181 --> 00:00:59,184 Jika ada bagian lampu ini di sini… 5 00:01:02,145 --> 00:01:04,439 Apa berarti mobil yang turun dari bukit 6 00:01:04,523 --> 00:01:07,693 menabrak mobil yang diparkir di sini? 7 00:01:09,861 --> 00:01:10,779 Hei, Cho-rim. 8 00:01:11,697 --> 00:01:13,323 Kurasa ada kecelakaan mobil. Kemari. 9 00:01:15,826 --> 00:01:18,912 Kenapa aku harus bertemu polisi seperti dia? 10 00:01:18,996 --> 00:01:20,747

May 13, 2022 02:26:24 50.05KB Download Translate

1 00:00:47,214 --> 00:00:50,259 FOTO TKP KASUS PASANGAN PENYELAM 2 00:00:51,426 --> 00:00:53,262 BERDASARKAN THE GIRL WHO SEES SCENTS OLEH MANCHWI 3 00:01:00,769 --> 00:01:01,687 Letnan. 4 00:01:01,770 --> 00:01:03,355 Kenapa di sini selarut ini? 5 00:01:04,690 --> 00:01:06,108 Ini soal alibi dr. Cheon. 6 00:01:06,191 --> 00:01:08,402 Katanya dia di Jeju selama empat hari, 7 00:01:08,485 --> 00:01:10,737 bukankah dia bisa pergi dan kembali? 8 00:01:12,364 --> 00:01:13,365 Apa maksudmu? 9 00:01:14,199 --> 00:01:15,742 Dia bisa meninggalkan Jeju, 10 00:01:15,826 --> 00:01:18,370 membunuh Ju Ma-ri di tempat penahanannya,

May 13, 2022 02:26:24 47.3KB Download Translate

1 00:00:51,802 --> 00:00:53,595 BERDASARKAN THE GIRL WHO SEES SCENTS OLEH MANCHWI 2 00:01:54,489 --> 00:01:56,366 PETUGAS CHOI MU-GAK 3 00:01:58,493 --> 00:01:59,828 Astaga. 4 00:02:04,499 --> 00:02:06,293 PETUGAS CHOI MU-GAK 5 00:02:09,921 --> 00:02:10,797 Halo? 6 00:02:11,757 --> 00:02:13,050 Ini aku. Kau di mana? 7 00:02:13,133 --> 00:02:14,176 Kenapa? 8 00:02:15,302 --> 00:02:16,678 Aku di dekat rumahmu. Keluarlah. 9 00:02:17,304 --> 00:02:19,473 Kenapa kau pikir aku di rumah? 10 00:02:19,556 --> 00:02:21,308 Kau makan ramyeon di rumah.

May 13, 2022 02:26:24 50.47KB Download Translate

1 00:00:41,917 --> 00:00:43,168 Petugas Choi. 2 00:00:51,927 --> 00:00:54,930 BERDASARKAN THE GIRL WHO SEES SCENTS OLEH MANCHWI 3 00:01:04,398 --> 00:01:06,191 Hai, Eun-seol. Ini kakakmu. 4 00:01:06,275 --> 00:01:07,401 Bagaimana kabarmu? 5 00:01:07,943 --> 00:01:10,028 Entah kenapa aku mengingatnya, 6 00:01:10,112 --> 00:01:13,699 tapi seharusnya kita makan mi babi saat pergi ke Seoul. 7 00:01:22,666 --> 00:01:25,544 Maaf, tapi dia tak boleh tidur di sini. 8 00:01:26,378 --> 00:01:28,672 Maaf. Kami akan segera pergi. 9 00:02:51,963 --> 00:02:54,049 Aku juga menyukaimu. 10 00:03:05,227 --> 00:03:07,896

May 13, 2022 02:26:24 49.91KB Download Translate

1 00:00:40,624 --> 00:00:42,834 JU MA-RI, PENDETA, PENDAKI, PASANGAN PENYELAM, PROFESOR 2 00:00:42,918 --> 00:00:45,712 Setelah membalik kode secara horizontal, 3 00:00:45,796 --> 00:00:47,798 kami dapat mengetahui 4 00:00:47,881 --> 00:00:51,593 bahwa ini adalah kode batang yang sedang digunakan. 5 00:00:51,677 --> 00:00:55,264 Di antara 13 digit kode batang ini, 6 00:00:55,347 --> 00:00:59,351 kombinasi tiga digit pertama, 978, berarti buku yang telah diterbitkan. 7 00:00:59,434 --> 00:01:02,062 Kombinasi selajutnya, 89, berarti Korea. 8 00:01:02,145 --> 00:01:05,774 Nomor 86755 berarti perusahaan penerbitan. 9 00:01:05,857 --> 00:01:06,984 Maka, 10

May 13, 2022 02:26:24 47.09KB Download Translate

1 00:02:41,453 --> 00:02:44,247 Pak? Bangunlah! 2 00:02:44,331 --> 00:02:45,248 Pak! 3 00:02:55,092 --> 00:02:56,301 Dia ditikam. 4 00:02:56,385 --> 00:02:59,596 Tekanan darah 70/40. Denyut 150. 5 00:02:59,679 --> 00:03:01,890 Kehilangan banyak darah. Mungkin pendarahan dalam. 6 00:03:01,973 --> 00:03:05,185 Siapkan darah dan masukkan dia ke MRI. 7 00:03:07,938 --> 00:03:08,980 Apa yang terjadi? 8 00:03:09,648 --> 00:03:11,483 Apa investigasinya berjalan lama? 9 00:03:21,118 --> 00:03:22,744 NAMA: CHOI MU-GAK 10 00:03:30,377 --> 00:03:32,504 OH CHO-RIM

May 13, 2022 02:26:24 51.75KB Download Translate

1 00:00:53,470 --> 00:00:55,264 BERDASARKAN THE GIRL WHO SEES SCENTS OLEH MANCHWI 2 00:00:55,347 --> 00:00:56,223 Ada apa? 3 00:01:02,437 --> 00:01:03,397 Apa yang terjadi? 4 00:01:11,071 --> 00:01:12,155 Ini... 5 00:01:18,996 --> 00:01:20,038 Ini... 6 00:01:24,126 --> 00:01:25,711 Aku tahu rasa ini. 7 00:01:35,804 --> 00:01:36,972 Kau ingat sesuatu? 8 00:01:40,475 --> 00:01:42,227 Entahlah. Ada apa denganku? 9 00:01:53,113 --> 00:01:55,115 Aku terus melihat sebuah wajah. 10 00:02:04,082 --> 00:02:05,834 Wajah yang kulihat

May 13, 2022 02:26:24 47.41KB Download Translate

1 00:00:53,762 --> 00:00:54,888 YANG MI-YEON 2 00:00:55,556 --> 00:00:57,474 BERDASARKAN THE GIRL WHO SEES SCENTS OLEH MANCHWI 3 00:01:02,437 --> 00:01:04,273 Orang yang diingat oleh Cho-rim adalah 4 00:01:04,356 --> 00:01:06,942 korban pembunuhan pasangan penyelam. 5 00:01:08,652 --> 00:01:10,279 Begitulah sketsa polisi bekerja. 6 00:01:10,362 --> 00:01:12,573 Kau harus jelaskan semua cirinya. 7 00:01:12,656 --> 00:01:17,035 Sketsa yang baik adalah yang membantumu mengidentifikasi orang dengan cepat. 8 00:01:17,119 --> 00:01:19,288 Kau juga harus cek ukuran mereka. 9 00:01:19,371 --> 00:01:21,748 Kau akan kaget saat melihat mereka secara langsung. 10

May 13, 2022 02:26:24 44.35KB Download Translate

1 00:00:42,125 --> 00:00:43,293 Untuk Choi Eun-seol, 2 00:00:43,835 --> 00:00:45,963 Maksudku... Oh Cho-rim. 3 00:00:47,422 --> 00:00:50,092 Saat kau masuk rumah sakit setelah kecelakaan, 4 00:00:50,175 --> 00:00:52,636 kau tak punya kemungkinan selamat. 5 00:00:53,262 --> 00:00:57,266 Tolong maafkan dokter bodoh ini yang tak bisa meminta maaf 6 00:00:59,101 --> 00:01:00,018 dengan cara lain. 7 00:01:01,979 --> 00:01:04,273 "Dari Cheon Baek-gyeong." 8 00:01:16,618 --> 00:01:18,537 Cho-rim, kau sedang apa? 9 00:01:24,960 --> 00:01:26,169 Apa ada yang salah? 10 00:01:26,962 --> 00:01:28,046

May 13, 2022 02:26:24 40.99KB Download Translate

1 00:00:53,470 --> 00:00:55,556 BERDASARKAN THE GIRL WHO SEES SCENTS OLEH MANCHWI 2 00:00:55,639 --> 00:00:57,558 ANAK 3 00:01:42,894 --> 00:01:44,062 Choi Eun-seol. 4 00:01:45,522 --> 00:01:46,773 Kau mengenaliku, 'kan? 5 00:01:58,201 --> 00:01:59,536 Kau pernah melihatku, 'kan? 6 00:02:10,505 --> 00:02:11,548 Petugas Choi. 7 00:02:53,006 --> 00:02:54,049 Sialan! 8 00:03:35,048 --> 00:03:36,633 Tidak, jangan lakukan itu. 9 00:03:43,390 --> 00:03:45,016 Kumohon, jangan lakukan itu. 10 00:03:46,643 --> 00:03:48,270 Kau akan jadi pembunuh seperti dia.

May 13, 2022 02:26:24 50.64KB Download Translate

1 00:00:51,426 --> 00:00:54,012 BERDASARKAN THE GIRL WHO SEES SCENTS OLEH MANCHWI 2 00:01:13,073 --> 00:01:14,700 Apa kau mencari dompetmu? 3 00:01:16,451 --> 00:01:17,411 Ya, Chef. 4 00:01:19,496 --> 00:01:20,372 Apa kau terkejut? 5 00:01:22,374 --> 00:01:24,001 Kau tak tahu aku di sini, 'kan? 6 00:01:26,295 --> 00:01:27,587 Ya, sedikit. 7 00:01:29,881 --> 00:01:31,800 Rencanaku batal, jadi aku kembali lebih cepat. 8 00:01:32,759 --> 00:01:35,929 Carilah. Aku akan menyeduh kopi. 9 00:01:36,847 --> 00:01:37,931 Ya, Chef. 10 00:02:19,806 --> 00:02:22,309

May 13, 2022 02:26:24 44.19KB Download Translate

1 00:00:51,385 --> 00:00:53,345 Apakah tadi suara tembakan? 2 00:00:53,428 --> 00:00:54,596 Ya. 3 00:01:02,521 --> 00:01:04,189 Apa yang kau lakukan? 4 00:01:04,273 --> 00:01:05,607 Kau tak boleh lakukan ini. 5 00:01:18,537 --> 00:01:20,205 Di mana Letnan Yeom? 6 00:01:22,916 --> 00:01:25,335 Kurasa dia menghilang, dilihat dari caramu mencarinya. 7 00:01:26,795 --> 00:01:28,171 Katakan padaku, Bajingan. 8 00:01:28,255 --> 00:01:29,965 Di mana Letnan Yeom? 9 00:01:40,642 --> 00:01:41,977 Detektif Choi, lepaskan! 10 00:01:42,060 --> 00:01:43,312 Lepaskan.

May 13, 2022 02:26:24 49.6KB Download Translate

1 00:00:52,344 --> 00:00:54,179 BERDASARKAN THE GIRL WHO SEES SCENTS OLEH MANCHWI 2 00:02:03,749 --> 00:02:04,625 Jangan bergerak. 3 00:02:11,757 --> 00:02:12,633 Detektif Choi. 4 00:02:13,842 --> 00:02:15,052 Bagaimana kau menemukannya? 5 00:02:15,135 --> 00:02:16,219 Diamlah. 6 00:02:18,430 --> 00:02:20,390 Jatuhkan tasmu dan tiarap. 7 00:02:25,562 --> 00:02:26,897 Bisa biarkan aku pergi? 8 00:02:26,980 --> 00:02:28,148 Aku memperingatkanmu. 9 00:02:29,983 --> 00:02:32,152 Satu kata lagi, dan kau akan mati. 10 00:02:35,489 --> 00:02:36,448 Kurasa tidak.

May 13, 2022 02:26:24 48.22KB Download Translate

1 00:00:49,508 --> 00:00:51,218 Cho-rim menghilang. 2 00:00:51,301 --> 00:00:52,886 Pengantin wanita menghilang. 3 00:00:52,970 --> 00:00:55,681 BERDASARKAN THE GIRL WHO SEES SCENTS OLEH MANCHWI 4 00:00:56,473 --> 00:00:57,558 Cho-rim. 5 00:00:58,267 --> 00:00:59,184 Cho-rim! 6 00:01:05,440 --> 00:01:07,442 Apa maksudmu dia menghilang? 7 00:01:08,819 --> 00:01:10,404 Aku akan periksa perimeter. 8 00:01:10,487 --> 00:01:11,697 Aku akan cari di dalam. 9 00:01:12,281 --> 00:01:13,782 Ayo. 10 00:01:21,164 --> 00:01:23,458 Permisi. Bangunlah.