Back to subtitle list

Sell Your Haunted House Italian Subtitles

 Sell Your Haunted House
Jul 08, 2021 15:54:05 jihwchi Italian 54

Release Name:

Sell Your Haunted House 09-16 ITA (NEXT) sincro da sub Viki

Release Info:

Sell Your Haunted House 09-16 ITA [Sottotitoli di Viki sincronizzati per raw di NEXT(Potete trovarle su DramaDay.net)] 
Download Subtitles
Jul 08, 2021 08:13:08 50.49KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 565 Active Line: 567 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.95,0:00:09.81,Default,,0,0,0,,- Epısodı precedentı -\NSei arrivata? I macaron ti sono piaciuti? Dialogue: 0,0:00:10.89,0:00:15.41,Default,,0,0,0,,Oh In Beom. Il bambino di vent'anni fa... Dialogue: 0,0:00:16.64,0:00:18.06,Default,,0,0,0,,Sei tu? Dialogue: 0,0:00:21.55,0:00:23.19,Default,,0,0,0,,Eri tu, vero? Dialogue: 0,0:00:27.91,0:00:29.75,Default,,0,0,0,,Sì. Dialogue: 0,0:00:29.75,0:00:33.19,Default,,0,0,0,,Dimmelo. Cos'è successo quel giorno? Dialogue: 0,0:00:33.19,0:00:35.21,Default,,0,0,0,,Cos'è successo Dialogue: 0,0:00:35.21,0:00:37.92,Default,,0,0,0,,e perché mia madre è morta. Dimmelo! Dialogue: 0,0:00:37.92,0:00:40.40,Default,,0,0,0,,Perché dovrei saperlo? Dialogue: 0,0:00:40.40,0:00:42.71,Default,,0,0,0,,Sono qui perché voglio saperlo anche io. Dialogue: 0,0:00:42.71,0:00:43.59,Default,,0,0,0,,Cosa? Dialogue: 0,0:00:43.59,0:00:47.55,Default,,0,0,0,,Volevo sapere cosa ha fatto tua madre a mio zio, Dialogue: 0,0:00:47.55,0:00:51.22,Default,,0,0,0,,e perché è morto quella notte. Dialogue: 0,0:00:51.22,0:00:54.07,Default,,0,0,0,,Stai dicendo che è colpa di mia madre se Oh Seong Sik è morto quella notte? Dialogue: 0,0:00:54.07,0:00:57.98,Default,,0,0,0,,La persona che ha attaccato mia madre quella notte era Oh Seong Sik. Dialogue: 0,0:00:57.98,0:00:59.64,Default,,0,0,0,,Tuo zio... Dialogue: 0,0:00:59.64,0:01:03.90,Default,,0,0,0,,non riusciva a sopportare il senso di colpa per aver ucciso delle persone, così si è suicidato. Dialogue: 0,0:01:03.90,0:01:04.87,Default,,0,0,0,,Non dire cose del genere. Dialogue: 0,0:01:04.87,0:01:07.32,Default,,0,0,0,,Vuoi che ti dica perché Oh Seong Sik è morto? Dialogue: 0,0:01:07.32,0:01:09.83,Default,,0,0,0,,Perché sei un medium.

Jul 08, 2021 08:13:08 57.96KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 635 Active Line: 652 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.54,0:00:13.56,Default,,0,0,0,,Sottotitoli a cura del The Daebak [email protected]\N- NSSA Italian Academy DRAMAticamente Perse - Dialogue: 0,0:00:30.75,0:00:32.44,Default,,0,0,0,,Presidente Hong. Dialogue: 0,0:01:05.61,0:01:08.65,Default,,0,0,0,,Che fate qui voi due? Dialogue: 0,0:01:08.65,0:01:11.96,Default,,0,0,0,,Posso spiegare. È successo che... Dialogue: 0,0:01:34.58,0:01:36.09,Default,,0,0,0,,La mia schiena...\N- Epısodıo 10 - Dialogue: 0,0:01:36.09,0:01:38.82,Default,,0,0,0,,Perché mi hai seguita? Dialogue: 0,0:01:39.65,0:01:41.84,Default,,0,0,0,,Stai dicendo che sono stato colpito perché ho fatto qualcosa di sbagliato? Dialogue: 0,0:01:41.84,0:01:45.86,Default,,0,0,0,,A notte fonda, te ne sei andata con l'espressione di chi è in cerca dell'assassino per ucciderlo. Dialogue: 0,0:01:45.86,0:01:48.60,Default,,0,0,0,,- Come potevo non seguirti?\N- Non è che non ci abbia pensato. Dialogue: 0,0:01:48.60,0:01:51.01,Default,,0,0,0,,Ma sentila. Dialogue: 0,0:01:51.89,0:01:55.39,Default,,0,0,0,,Però ho abbastanza autocontrollo da non fare una cosa del genere. Dialogue: 0,0:01:55.39,0:01:57.69,Default,,0,0,0,,Autocontrollo? Dialogue: 0,0:01:57.69,0:02:01.70,Default,,0,0,0,,Butti a terra chiunque sia alla tua portata. Ti sembra autocontrollo, questo? Dialogue: 0,0:02:01.70,0:02:07.53,Default,,0,0,0,,Come può non cambiare la tua natura violenta, quando sei posseduta da uno spirito vendicativo? Dialogue: 0,0:02:07.53,0:02:09.86,Default,,0,0,0,,Almeno ho svegliato lo spirito prima di buttare giù te. Dialogue: 0,0:02:09.86,0:02:12.67,Default,,0,0,0,,Hai detto di esser stato a guardare sin dall'inizio. Dialogue: 0,0:02:13.75,0:02:15.42,Default,,0,0,0,,Ecco... Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:26.61,Default,,0,0,0,,Basta. Chi è che se n'è andata in giro senza problemi non appena aver terminato l'esorcismo? Dialogue: 0,0:02:26.61,0:02:30.03,Default,,0,0,0,,Ho abbassato la guardia perché era da molto che non ricevevo i ricordi di uno spirito vendicativo. Dialogue: 0,0:02:30.03,0:02:32.59,Default,,0,0,0,,Mi hai detto di chiudermi in casa. Dialogue: 0,0:02:32.59,0:02:35.59,Default,,0,0,0,,- E mi tormenti continuamente.\N- Potresti solo dirmi il primo verso?

Jul 08, 2021 08:13:08 53.31KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 605 Active Line: 606 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.91,0:00:09.09,Default,,0,0,0,,- Epısodıo 11 - Dialogue: 0,0:00:09.09,0:00:10.99,Default,,0,0,0,,- Epısodı precedentı -\NC'è qualcuno? Dialogue: 0,0:00:20.54,0:00:27.62,Default,,0,0,0,,Sottotitoli a cura del The Daebak [email protected]\N- NSSA Italian Academy DRAMAticamente Perse - Dialogue: 0,0:00:36.32,0:00:37.95,Default,,0,0,0,,Fa davvero freddo! Dialogue: 0,0:01:07.67,0:01:09.42,Default,,0,0,0,,Presidente Hong. Dialogue: 0,0:01:14.55,0:01:19.38,Default,,0,0,0,,Se morissimo qui in questo modo assurdo, diventeremo anche noi spiriti vendicativi? Dialogue: 0,0:01:22.82,0:01:24.90,Default,,0,0,0,,Non voglio. Dialogue: 0,0:01:24.90,0:01:27.28,Default,,0,0,0,,S-smetti di dire cose stupide. Dialogue: 0,0:01:27.28,0:01:29.37,Default,,0,0,0,,Che significa "se morissimo"? Dialogue: 0,0:01:29.37,0:01:33.25,Default,,0,0,0,,Non posso morire senza aver mandato via mia madre. Dialogue: 0,0:01:34.67,0:01:36.87,Default,,0,0,0,,Non posso morire. Dialogue: 0,0:02:17.11,0:02:18.53,Default,,0,0,0,,Omma... Dialogue: 0,0:02:52.28,0:02:55.57,Default,,0,0,0,,Presidente! Presidente! Dialogue: 0,0:02:55.57,0:02:58.69,Default,,0,0,0,,Presidente! E-ehi, Beom! Beom! Dialogue: 0,0:02:58.69,0:03:02.21,Default,,0,0,0,,Ehi, Beom! Ehi! Beom! Dialogue: 0,0:03:02.21,0:03:06.35,Default,,0,0,0,,C'è nessuno? Beom! Dialogue: 0,0:03:19.49,0:03:21.41,Default,,0,0,0,,Siamo morti. Dialogue: 0,0:03:24.10,0:03:26.18,Default,,0,0,0,,Siamo morti Dialogue: 0,0:03:26.18,0:03:28.63,Default,,0,0,0,,e siamo due spiriti vendicativi. Dialogue: 0,0:03:28.63,0:03:32.14,Default,,0,0,0,,Deduco tu stia bene dal modo in cui dici queste sciocchezze. Dialogue: 0,0:03:33.32,0:03:37.38,Default,,0,0,0,,Oh, avevi detto che gli spiriti vendicativi non possono parlare, vero?

Jul 08, 2021 08:13:08 44.6KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 512 Active Line: 522 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.46,0:00:11.08,Default,,0,0,0,,- Epısodıo 12 -\NIncontrerà adesso Do Hak Seong e chiede protezione? Dialogue: 0,0:00:11.08,0:00:16.15,Default,,0,0,0,,Dopo l'esorcismo, lui proverà ad uccidere me e Oh In Beom. Dialogue: 0,0:00:16.15,0:00:19.58,Default,,0,0,0,,Allora potrebbe non fare l'esorcismo? Dialogue: 0,0:00:19.58,0:00:24.17,Default,,0,0,0,,C'è già stato l'incidente della cella frigorifera e il tentato omicidio di Joo Hwa Jeong. Dialogue: 0,0:00:24.17,0:00:26.37,Default,,0,0,0,,Perché insiste? Dialogue: 0,0:00:26.37,0:00:32.16,Default,,0,0,0,,Lo spirito vendicativo vicino a Do Hak Seong è lo zio di Oh In Beom, morto vent'anni fa. Dialogue: 0,0:00:32.78,0:00:34.98,Default,,0,0,0,,Non posso lasciarlo stare. Dialogue: 0,0:00:36.07,0:00:37.92,Default,,0,0,0,,Capisco. Dialogue: 0,0:00:37.92,0:00:40.60,Default,,0,0,0,,Non lo faccio perché credo nei fantasmi o negli esorcismi, Dialogue: 0,0:00:40.60,0:00:45.15,Default,,0,0,0,,Ma come poliziotto, non posso chiudere un occhio davanti a un cittadino che chiede aiuto. Dialogue: 0,0:00:48.80,0:00:55.70,Default,,0,0,0,,Sottotitoli a cura del The Daebak [email protected]\N- NSSA Italian Academy DRAMAticamente Perse - Dialogue: 0,0:01:00.95,0:01:03.55,Default,,0,0,0,,Sunbaenim, perché stiamo facendo un appostamento? Dialogue: 0,0:01:03.55,0:01:05.17,Default,,0,0,0,,Perché abbiamo ricevuto una segnalazione. Dialogue: 0,0:01:05.17,0:01:06.70,Default,,0,0,0,,Di che tipo? Dialogue: 0,0:01:06.70,0:01:08.70,Default,,0,0,0,,Rapimento? Furto? Dialogue: 0,0:01:08.70,0:01:11.03,Default,,0,0,0,,Aspetta e lo scopriremo. Dialogue: 0,0:01:18.51,0:01:23.13,Default,,0,0,0,,Ha detto che me l'avrebbe dato dopo una buona dormita. Dialogue: 0,0:01:23.13,0:01:27.15,Default,,0,0,0,,Perché mi ha ucciso dopo averlo detto? Dialogue: 0,0:01:27.15,0:01:29.77,Default,,0,0,0,,Oh... Oh Seong Sik? Dialogue: 0,0:01:29.77,0:01:34.59,Default,,0,0,0,,Dammi il mio appartamento. Dammelo! Dialogue: 0,0:01:38.80,0:01:42.26,Default,,0,0,0,,Presidente.

Jul 08, 2021 08:13:08 45.53KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 528 Active Line: 529 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.55,0:00:08.02,Default,,0,0,0,,[Immobiliare Daebak]\N- Epısodıo 13 - Dialogue: 0,0:00:08.02,0:00:13.97,Default,,0,0,0,,- Epısodı precedentı -\NQuando lo spirito di una persona morta rimane in questo mondo senza un corpo fisico, Dialogue: 0,0:00:13.97,0:00:19.86,Default,,0,0,0,,è come stare fuori durante una bufera di neve in pieno inverno con solo la biancheria. Dialogue: 0,0:00:21.55,0:00:23.69,Default,,0,0,0,,Mi aiuti. Dialogue: 0,0:00:27.11,0:00:31.95,Default,,0,0,0,,Qualunque cosa tu senta, non puoi scendere. Va bene? Dialogue: 0,0:00:31.95,0:00:34.51,Default,,0,0,0,,Hwa Jeong, ascoltami attentamente. Dialogue: 0,0:00:34.51,0:00:37.40,Default,,0,0,0,,C'è un bambino posseduto da uno Spirito Uovo. Dialogue: 0,0:00:37.40,0:00:40.10,Default,,0,0,0,,Ma è impossibile fargli un esorcismo. Dialogue: 0,0:00:40.10,0:00:45.06,Default,,0,0,0,,L'unico modo è uccidere la persona posseduta ed eliminarli assieme. Dialogue: 0,0:00:45.69,0:00:48.55,Default,,0,0,0,,In Beom. In Beom, andiamo. Dialogue: 0,0:00:56.89,0:00:58.25,Default,,0,0,0,,Ho sentito tutto ciò che ha detto. Dialogue: 0,0:00:58.25,0:01:00.07,Default,,0,0,0,,Si sposti. Dialogue: 0,0:01:00.07,0:01:04.41,Default,,0,0,0,,Questo bambino finirà per uccidere altre persone se lo lascia andare così. Dialogue: 0,0:01:04.41,0:01:08.43,Default,,0,0,0,,Per evitare questa catastrofe non ho altra scelta che sacrificare il bambino. Dialogue: 0,0:01:08.43,0:01:10.39,Default,,0,0,0,,Di cosa sta parlando? Dialogue: 0,0:01:10.39,0:01:14.96,Default,,0,0,0,,Catastrofe o meno... non il mio In Beom! Dialogue: 0,0:01:18.83,0:01:21.44,Default,,0,0,0,,Lei non capisce. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:21.84,Default,,0,0,0,,Ho sbagliato... Dialogue: 0,0:02:21.84,0:02:26.40,Default,,0,0,0,,Muori... muori! Muori anche tu! Dialogue: 0,0:02:30.67,0:02:33.53,Default,,0,0,0,,Zio... Dialogue: 0,0:02:41.53,0:02:43.93,Default,,0,0,0,,S-salvami!

Jul 08, 2021 08:13:08 52KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 573 Active Line: 590 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.49,0:00:11.90,Default,,0,0,0,,- Epısodıo 14 - Dialogue: 0,0:00:14.33,0:00:21.23,Default,,0,0,0,,Sottotitoli a cura del The Daebak [email protected]\N- NSSA Italian Academy DRAMAticamente Perse - Dialogue: 0,0:00:23.86,0:00:25.83,Default,,0,0,0,,- Epısodı precedentı -\NTogliti la collana. Dialogue: 0,0:00:41.37,0:00:45.96,Default,,0,0,0,,Oh In Beom! Dialogue: 0,0:00:51.11,0:00:53.00,Default,,0,0,0,,Stai bene? Dialogue: 0,0:00:55.92,0:00:58.00,Default,,0,0,0,,Cosa cavolo è successo? Dialogue: 0,0:01:03.62,0:01:06.03,Default,,0,0,0,,O-Omma? Dialogue: 0,0:01:08.84,0:01:11.79,Default,,0,0,0,,È come allora. Dialogue: 0,0:01:29.73,0:01:35.00,Default,,0,0,0,,Io... ho ucciso mio figlio. Dialogue: 0,0:01:37.50,0:01:40.00,Default,,0,0,0,,L'ho ucciso. Dialogue: 0,0:01:42.77,0:01:45.93,Default,,0,0,0,,Non è lo spirito vendicativo a permanere qui... Dialogue: 0,0:01:46.66,0:01:49.77,Default,,0,0,0,,È lei a non lasciarlo andare! Dialogue: 0,0:02:02.17,0:02:04.17,Default,,0,0,0,,Ahjumeoni, (donna di mezza età) Dialogue: 0,0:02:07.39,0:02:09.97,Default,,0,0,0,,la prego di lasciarlo andare, adesso. Dialogue: 0,0:02:14.79,0:02:16.93,Default,,0,0,0,,È colpa mia. Dialogue: 0,0:02:16.93,0:02:19.87,Default,,0,0,0,,Dodici anni fa. Dialogue: 0,0:02:33.73,0:02:38.84,Default,,0,0,0,,Il sole è sorto da ore. Adesso è tardi ma tu mangiare? Dialogue: 0,0:02:39.64,0:02:41.17,Default,,0,0,0,,Sto provando a farlo. Dialogue: 0,0:02:41.17,0:02:43.74,Default,,0,0,0,,Come osi guardarmi in quel modo? Dialogue: 0,0:02:43.74,0:02:46.77,Default,,0,0,0,,Pensi che io non abbia un lavoro perché non lo voglio? Dialogue: 0,0:02:46.77,0:02:48.24,Default,,0,0,0,,Anche io sono frustrato.

Jul 08, 2021 08:13:08 44.28KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 480 Active Line: 489 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.63,0:00:10.13,Default,,0,0,0,,Choi Seon Mi.\N- Epısodıo 15 - Dialogue: 0,0:00:11.26,0:00:18.36,Default,,0,0,0,,Sottotitoli a cura del The Daebak [email protected]\N- NSSA Italian Academy DRAMAticamente Perse - Dialogue: 0,0:00:28.65,0:00:30.75,Default,,0,0,0,,- Epısodı precedentı -\NSì, è appena entrata. Dialogue: 0,0:00:30.75,0:00:35.05,Default,,0,0,0,,Ha ascoltato l'audio e le ho detto ciò che dovevo. Aspettiamo. Dialogue: 0,0:00:35.05,0:00:37.34,Default,,0,0,0,,Non sarà facile per lei prendere subito una decisione. Dialogue: 0,0:00:37.34,0:00:39.29,Default,,0,0,0,,Ottimo lavoro. Dialogue: 0,0:00:39.29,0:00:43.82,Default,,0,0,0,,Compro qualcosa di gustoso da mangiare mentre torno? Che ne dici dei macaron dell'ultima volta? Dialogue: 0,0:00:43.82,0:00:45.51,Default,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:00:56.21,0:00:59.86,Default,,0,0,0,,[Ravioli King. Con carne e kimchi] Dialogue: 0,0:01:14.76,0:01:17.18,Default,,0,0,0,,Sono Hong Ji Ah dell'Immobiliare Daebak. Dialogue: 0,0:01:17.18,0:01:19.32,Default,,0,0,0,,Hong Ji Ah. Dialogue: 0,0:01:20.80,0:01:22.96,Default,,0,0,0,,Testimonierò. Dialogue: 0,0:01:22.96,0:01:26.83,Default,,0,0,0,,C'è un registro da qualche parte. Dialogue: 0,0:01:26.83,0:01:30.39,Default,,0,0,0,,Contiene tutte le informazioni sulla corruzione dell'Edilizia Dohak. Dialogue: 0,0:01:31.52,0:01:36.50,Default,,0,0,0,,Come prova... Basterà. Dialogue: 0,0:01:36.50,0:01:41.85,Default,,0,0,0,,Choi Seon Mi. La ringrazio. Dialogue: 0,0:01:54.46,0:01:56.81,Default,,0,0,0,,Quel tizio di prima... Dialogue: 0,0:02:52.04,0:02:55.15,Default,,0,0,0,,Intorno alle 10:30 di stasera allo Sky Building di Haengun-dong a Seoul... Dialogue: 0,0:02:55.15,0:02:57.56,Default,,0,0,0,,Oh In Beom. Dialogue: 0,0:03:21.54,0:03:23.50,Default,,0,0,0,,Oh In Beom! Dialogue: 0,0:03:23.50,0:03:27.45,Default,,0,0,0,,Ambulanza

Jul 08, 2021 08:13:08 54.41KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 619 Active Line: 628 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.66,0:00:09.08,Default,,0,0,0,,- Epısodıo finale - Dialogue: 0,0:00:18.54,0:00:21.07,Default,,0,0,0,,Ce l'abbiamo fatta. Dialogue: 0,0:00:22.28,0:00:24.12,Default,,0,0,0,,Che sollievo. Dialogue: 0,0:00:25.16,0:00:31.98,Default,,0,0,0,,Sottotitoli a cura del The Daebak [email protected]\N- NSSA Italian Academy DRAMAticamente Perse - Dialogue: 0,0:00:36.09,0:00:37.79,Default,,0,0,0,,- Pronto?\N- È andato bene? Dialogue: 0,0:00:37.79,0:00:41.54,Default,,0,0,0,,Direttrice Joo, l'esorcismo è finito. Dialogue: 0,0:00:41.54,0:00:43.59,Default,,0,0,0,,Ci siamo riusciti. Dialogue: 0,0:00:47.71,0:00:50.01,Default,,0,0,0,,- Grazie.\N- Va bene. Dialogue: 0,0:00:50.80,0:00:54.34,Default,,0,0,0,,Siete stati bravi. Davvero bravi. Dialogue: 0,0:00:55.73,0:00:57.63,Default,,0,0,0,,Presidente. Dialogue: 0,0:00:58.31,0:01:00.62,Default,,0,0,0,,Presidente. Risponda, per favore. Dialogue: 0,0:01:01.21,0:01:04.26,Default,,0,0,0,,Ji Ah. Ji Ah. Dialogue: 0,0:01:04.90,0:01:07.69,Default,,0,0,0,,Ti avevo detto di aspettartelo. Dialogue: 0,0:01:07.69,0:01:10.70,Default,,0,0,0,,Capitano cose divertenti Dialogue: 0,0:01:10.70,0:01:13.83,Default,,0,0,0,,quando si diventa il nemico di Do Hak Seong. Dialogue: 0,0:01:20.77,0:01:25.16,Default,,0,0,0,,Pensavi davvero che saresti rimasta in vita dopo esserti messa contro di me? Dialogue: 0,0:01:35.87,0:01:37.74,Default,,0,0,0,,Bastar*o. Dialogue: 0,0:01:38.34,0:01:41.02,Default,,0,0,0,,Che gran bastar*o... Dialogue: 0,0:01:52.29,0:01:54.18,Default,,0,0,0,,Ehi! Dialogue: 0,0:01:57.79,0:02:00.11,Default,,0,0,0,,- Ehi!\N- Bastar*o! Dialogue: 0,0:02:00.11,0:02:02.43,Default,,0,0,0,,Mer*a!