Back to subtitle list

Sell Your Haunted House Arabic Subtitles

 Sell Your Haunted House
Jun 21, 2021 01:19:42 D.LUFFY Arabic 84

Release Name:

대박부동산 ▬ Sell.Your.Haunted.House.SE07.210505.1080p-NEXT
대박부동산 ▬ Sell.Your.Haunted.House.E08.210506.1080p-NEXT
대박부동산 ▬ Sell.Your.Haunted.House.E09.210512.1080p-NEXT
대박부동산 ▬ Sell.Your.Haunted.House.E10.210513.1080p-NEXT

Release Info:

[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [V-I-K-I] : الترجمة ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀ 
Download Subtitles
Jun 20, 2021 17:05:24 59.96KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:11,713 --> 00:00:15,313 .انتظروا. هذا يؤلم. دعونا نناقش الأمر 2 00:00:18,363 --> 00:00:21,633 يكفي. فهو سيموت على هذا المعدل 3 00:00:23,673 --> 00:00:27,153 أعتقد أنه لا بأس بالنسبة لكِ إذا قتلناه؟ 4 00:00:27,153 --> 00:00:30,163 .أعتقد أنك ستموت بدلاً من ذلك 5 00:00:32,553 --> 00:00:39,613 التوقيت و الترجمة مقدمةٌ إليكم من الفــريـــق المُــدهــش @ Viki.com 6 00:00:42,693 --> 00:00:46,723 .اُعفُ عني. رجاءً. أنا... أنا سأعطيك المال 7 00:00:46,723 --> 00:00:48,423 .لا تتحرك 8 00:00:48,423 --> 00:00:51,693 .لا يمكنني التصويب بدقة 9

Jun 20, 2021 17:05:24 72.77KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:06,866 --> 00:00:09,356 [ الحلـقــــ 8 ــــة ] 2 00:00:12,396 --> 00:00:14,886 .أمسك الإطار بعناية - ...والدة (جون جيونغ)، كم هذا غير عادل - 3 00:00:14,886 --> 00:00:16,696 !كيف تقومون بالأشياء 4 00:00:16,696 --> 00:00:19,156 ...كيف يمكن أن يحدث هذا؟ زوجتي 5 00:00:22,479 --> 00:00:24,169 .اذهب واسحبه 6 00:00:30,306 --> 00:00:33,936 .ماذا رأيت حتى تكون على هذا النحو. عُد لصوابك 7 00:00:37,786 --> 00:00:39,486 ."مارس من عام "إي موه (إي موه: السنة التاسعة عشرة من دورة الـ 60 سنة من التقويم القمري الصيني) 8 00:00:39,486 --> 00:00:43,346 .فقد العمال الذين كانوا يبنون العاصمة حياتهم فجأةً بسبب مرضٍ معدٍ

Jun 20, 2021 17:05:24 54.51KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:06,968 --> 00:00:09,828 هل أتيتِ؟ أليست حلوى " الماكرون" لذيذة؟ 2 00:00:10,908 --> 00:00:15,428 ...أوه إن بيوم). الطفل الصغير من عشرين عاماً ) 3 00:00:16,658 --> 00:00:18,078 هل هذا أنت؟ 4 00:00:21,568 --> 00:00:23,208 هل كان أنت؟ 5 00:00:27,928 --> 00:00:29,768 .أجل 6 00:00:29,768 --> 00:00:33,208 أخبرني. ماذا حدث في ذلك اليوم؟ 7 00:00:33,208 --> 00:00:35,228 ماذا حدث 8 00:00:35,228 --> 00:00:37,938 !لأمي لتموت؟ أخبرني 9 00:00:37,938 --> 00:00:40,418

Jun 20, 2021 17:05:24 62.09KB Download Translate

0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} VIKI : الترجمة {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\an8}{\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 1 00:00:30,782 --> 00:00:32,472 ( أيتها الرئيسة التنفيذية ( هونغ 2 00:01:05,642 --> 00:01:08,682 ماذا تفعلان هنا؟ 3 00:01:08,682 --> 00:01:11,992 ...أنا سأشرح. ما حدث كان 4 00:01:34,612 --> 00:01:36,122 ...ظهري [ الحلـقــــ 10 ــــة ] 5 00:01:36,122 --> 00:01:38,852 لماذا تبعتني؟ 6 00:01:39,682 --> 00:01:41,872 هل تقولين أنني تعرضت للضرب لأنني ارتكبت خطأً؟ 7 00:01:41,872 --> 00:01:45,892 لقد غادرتِ في منتصف الليل مع وجهٍ .يبدو وكأنك على وشك البحث عن القاتل وقتله 8 00:01:45,892 --> 00:01:48,632 كيف يمكنني ألا أتبعكِ؟ - .ليس الأمر أنني لم أفكر في ذلك -