Back to subtitle list

Sell Your Haunted House Indonesian Subtitles

 Sell Your Haunted House
Jun 10, 2021 20:20:33 Kim_Ji-rim Indonesian 247

Release Name:

대박부동산.Sell.Your.Haunted.House.E01-E16.WEB-DL-AppleTor[Completed]

Release Info:

Subtitle by Viu. Synced ke versi WEB-DL-AppleTor. 
Download Subtitles
Jun 10, 2021 13:09:40 56.55KB Download Translate

1 00:00:01,873 --> 00:00:05,500 Subtitle by Viu Ripped & Synced by Kim Ji-rim 2 00:00:10,307 --> 00:00:12,107 "Episode 1" 3 00:00:53,840 --> 00:00:57,310 "Rumah Sakit Daeguk" 4 00:01:11,961 --> 00:01:13,491 "UGD" 5 00:02:52,321 --> 00:02:53,321 Sekarang. 6 00:04:13,571 --> 00:04:14,870 Hyung Sik. 7 00:04:15,970 --> 00:04:17,740 Hei, bangun. 8 00:04:19,840 --> 00:04:22,871 Apa sudah berakhir? Apa rohnya hilang? 9 00:04:24,120 --> 00:04:27,219 "Rumah Sakit Daeguk" 10 00:04:30,159 --> 00:04:32,690 Rumah tempat kamu merasa sejuk

Jun 10, 2021 13:09:40 50.51KB Download Translate

1 00:00:01,667 --> 00:00:05,193 Subtitle by Viu Ripped & Synced by Kim Ji-rim 2 00:00:30,293 --> 00:00:31,493 Nona Hong. 3 00:01:05,293 --> 00:01:07,522 Sedang apa kalian di sini? 4 00:01:08,293 --> 00:01:10,733 Aku bisa menjelaskan. Sebenarnya... 5 00:01:33,283 --> 00:01:35,182 Astaga, punggungku sakit. 6 00:01:35,693 --> 00:01:37,893 Jadi, kenapa kamu mengikutiku? 7 00:01:39,162 --> 00:01:41,462 Maksudmu aku dipukuli karena melakukan kesalahan? 8 00:01:41,462 --> 00:01:42,593 Kamu keluar 9 00:01:42,593 --> 00:01:45,503 tengah malam seolah-olah mau membunuh seseorang. 10

Jun 10, 2021 13:09:40 49.91KB Download Translate

1 00:00:01,667 --> 00:00:05,326 Subtitle by Viu Ripped & Synced by Kim Ji-rim 2 00:00:06,760 --> 00:00:08,760 "Episode 11" 3 00:00:08,760 --> 00:00:10,130 Ada orang di luar? 4 00:00:10,630 --> 00:00:13,099 Sial. Dingin sekali di sini. 5 00:00:35,959 --> 00:00:37,290 Dingin sekali. 6 00:01:07,350 --> 00:01:08,689 Nona Hong. 7 00:01:14,230 --> 00:01:16,429 Jika kita mati di sini seperti orang bodoh, 8 00:01:16,760 --> 00:01:18,629 apa kita juga akan berubah menjadi arwah penasaran? 9 00:01:22,500 --> 00:01:23,970 Aku tidak mau. 10

Jun 10, 2021 13:09:40 41.43KB Download Translate

1 00:00:01,660 --> 00:00:05,200 Subtitle by Viu Ripped & Synced by Kim Ji-rim 2 00:00:06,227 --> 00:00:08,426 Kamu memintaku melindungimu 3 00:00:08,426 --> 00:00:10,357 saat kamu menemui Do Hak Sung? 4 00:00:10,926 --> 00:00:12,527 Setelah ritual pengusiran arwah, 5 00:00:12,527 --> 00:00:15,667 Do Hak Sung akan mencoba membunuhku dan In Bum. 6 00:00:15,897 --> 00:00:18,936 Kalau begitu, jangan lakukan ritual itu. 7 00:00:19,366 --> 00:00:21,537 Pikirkan apa yang terjadi di gudang pendingin 8 00:00:22,066 --> 00:00:24,037 dan bagaimana dia mencoba membunuh Bu Ju Hwa Jeong. 9 00:00:24,037 --> 00:00:25,506 Kenapa kamu melakukan ini?

Jun 10, 2021 13:09:40 41.28KB Download Translate

1 00:00:01,660 --> 00:00:05,186 Subtitle by Viu Ripped & Synced by Kim Ji-rim 2 00:00:05,440 --> 00:00:06,610 "Real Estat Daebak" 3 00:00:07,140 --> 00:00:08,879 "Saat orang mati 4 00:00:08,879 --> 00:00:12,379 tetap ada di dunia sebagai arwah tanpa tubuh, 5 00:00:12,950 --> 00:00:15,480 rasanya seperti berdiri di luar dengan pakaian dalam 6 00:00:15,480 --> 00:00:18,320 di tengah badai salju musim dingin." 7 00:00:20,750 --> 00:00:22,260 Tolong bantu aku. 8 00:00:26,220 --> 00:00:29,720 Apa pun yang kamu dengar, jangan turun. 9 00:00:29,720 --> 00:00:30,990 Mengerti? 10

Jun 10, 2021 13:09:40 48.77KB Download Translate

1 00:00:01,913 --> 00:00:05,199 Subtitle by Viu Ripped & Synced by Kim Ji-rim 2 00:00:08,640 --> 00:00:10,680 "Episode 14" 3 00:00:22,893 --> 00:00:24,233 Lepaskan kalungmu. 4 00:00:40,313 --> 00:00:42,713 In Bum! In Bum. 5 00:00:43,052 --> 00:00:44,283 In Bum. 6 00:00:50,092 --> 00:00:51,522 Kamu baik-baik saja? 7 00:00:54,993 --> 00:00:56,363 Apa yang terjadi? 8 00:01:02,673 --> 00:01:04,232 Ibu. Ibu? 9 00:01:07,912 --> 00:01:10,242 Ini sama seperti waktu itu. 10 00:01:28,863 --> 00:01:30,263 Aku

Jun 10, 2021 13:09:40 41.64KB Download Translate

1 00:00:01,913 --> 00:00:05,199 Subtitle by Viu Ripped & Synced by Kim Ji-rim 2 00:00:06,613 --> 00:00:07,613 Bu Choi. 3 00:00:07,613 --> 00:00:08,652 "Episode 15" 4 00:00:27,702 --> 00:00:29,202 Ya, dia baru saja masuk. 5 00:00:29,803 --> 00:00:31,443 Dia mendengar rekaman itu. 6 00:00:31,443 --> 00:00:33,972 Dan aku menceritakan semuanya. Mari kita tunggu. 7 00:00:34,112 --> 00:00:35,983 Akan sulit untuk langsung membuat keputusan. 8 00:00:36,382 --> 00:00:37,613 Kerja bagus. 9 00:00:38,312 --> 00:00:40,282 Mau kubelikan makanan saat pulang? 10

Jun 10, 2021 13:09:40 44.6KB Download Translate

1 00:00:01,913 --> 00:00:05,193 Subtitle by Viu Ripped & Synced by Kim Ji-rim 2 00:00:05,894 --> 00:00:08,165 "Episode Terakhir" 3 00:00:17,634 --> 00:00:19,304 Kita berhasil. 4 00:00:21,420 --> 00:00:22,890 Syukurlah. 5 00:00:35,199 --> 00:00:36,899 - Halo? - Semua berjalan lancar? 6 00:00:36,969 --> 00:00:40,170 Sekretaris Ju. Kami sudah selesai melakukan pengusiran arwah. 7 00:00:40,670 --> 00:00:41,979 Kami berhasil. 8 00:00:46,810 --> 00:00:48,719 - Terima kasih. - Baiklah. 9 00:00:49,920 --> 00:00:52,689 Kerja bagus. Kau sudah bekerja keras.

Jun 10, 2021 13:09:40 51.32KB Download Translate

1 00:00:00,720 --> 00:00:04,366 Subtitle by Viu Ripped & Synced by Kim Ji-rim 2 00:00:08,513 --> 00:00:11,014 Nona Hong! Ini aku. 3 00:00:11,514 --> 00:00:12,843 Ke mana Yang Woo Jin pergi? 4 00:00:28,023 --> 00:00:29,194 Hei, Penipu. 5 00:00:30,394 --> 00:00:31,933 Kamu cenayang? 6 00:01:23,783 --> 00:01:25,184 Semua sudah berakhir sekarang. 7 00:01:26,553 --> 00:01:27,854 Pergilah. 8 00:01:28,053 --> 00:01:29,223 Tidak. 9 00:01:30,423 --> 00:01:31,723 Kumohon. 10 00:02:16,974 --> 00:02:19,743 "Untuk ayahku, dari Woo Jin"

Jun 10, 2021 13:09:40 57.91KB Download Translate

1 00:00:01,667 --> 00:00:05,193 Subtitle by Viu Ripped & Synced by Kim Ji-rim 2 00:00:07,560 --> 00:00:09,261 "Episode 3" 3 00:00:15,300 --> 00:00:17,401 Mati. 4 00:00:19,540 --> 00:00:20,940 Mati. 5 00:00:21,901 --> 00:00:23,241 Hong Ji A. 6 00:00:24,640 --> 00:00:28,311 Berbahaya menusuk sembarangan seperti itu. 7 00:00:28,541 --> 00:00:31,980 Kamu harus menusuknya satu kali di jantung. 8 00:00:32,250 --> 00:00:33,680 Mari kita coba lagi. 9 00:00:41,061 --> 00:00:43,091 Bagus, Nak. 10 00:00:44,631 --> 00:00:47,301

Jun 10, 2021 13:09:40 56.51KB Download Translate

1 00:00:01,667 --> 00:00:05,193 Subtitle by Viu Ripped & Synced by Kim Ji-rim 2 00:00:08,460 --> 00:00:10,970 Sekarang. Lepaskan kalungnya. 3 00:00:12,170 --> 00:00:14,299 Aku tidak bisa. Tidak mau. 4 00:00:14,699 --> 00:00:16,809 Kamu pasti bisa. Kamu harus melakukannya. 5 00:00:16,940 --> 00:00:18,639 Aku tidak mau melakukan ini, Bu. 6 00:00:29,249 --> 00:00:30,850 Ji A, kamu sudah bangun? 7 00:00:35,019 --> 00:00:36,330 Bibi. 8 00:00:39,500 --> 00:00:40,729 Apa yang terjadi kepada Ibu? 9 00:00:51,440 --> 00:00:54,839 Hubungi aku jika kamu butuh bantuan. Kapan pun, ya? 10 00:00:55,909 --> 00:00:58,849

Jun 10, 2021 13:09:40 62.11KB Download Translate

1 00:00:01,193 --> 00:00:03,860 Subtitle by Viu Ripped & Synced by Kim Ji-rim 2 00:00:06,567 --> 00:00:08,266 "Episode 5" 3 00:00:08,266 --> 00:00:10,477 "Untuk siapa pembangunan itu? Bangun, hentikan pembangunan!" 4 00:00:10,477 --> 00:00:12,406 "Komite Pembatalan Residen untuk pembangunan kembali Zona B" 5 00:00:12,876 --> 00:00:14,947 "Cegah pembangunan menghancurkan hartaku!" 6 00:00:15,277 --> 00:00:17,876 Dunia menjadi jauh lebih murah hati. 7 00:00:18,546 --> 00:00:20,087 Dahulu, 8 00:00:20,316 --> 00:00:22,887 kita sudah meruntuhkannya dan membangun apartemen sekarang. 9 00:00:23,587 --> 00:00:25,017 - Tidak, tunggu. - Nona Hong!

Jun 10, 2021 13:09:40 61.02KB Download Translate

1 00:00:01,673 --> 00:00:05,199 Subtitle by Viu Ripped & Synced by Kim Ji-rim 2 00:00:19,447 --> 00:00:20,886 Siapkan kalungmu. 3 00:00:21,887 --> 00:00:23,556 Seberapa dekat dia? 4 00:00:25,186 --> 00:00:26,556 Lepaskan sekarang. 5 00:00:32,267 --> 00:00:33,427 Oh In Bum. 6 00:00:36,567 --> 00:00:38,397 Kenakan kembali kalungmu. 7 00:00:38,566 --> 00:00:39,666 Baiklah. 8 00:00:43,437 --> 00:00:44,806 Nona Hong. 9 00:01:01,227 --> 00:01:05,496 "Area Terlarang" 10 00:01:06,897 --> 00:01:11,537 "Pemandian Wanita, Pemandian Pria"

Jun 10, 2021 13:09:40 50.29KB Download Translate

1 00:00:00,613 --> 00:00:04,340 Subtitle by Viu Ripped & Synced by Kim Ji-rim 2 00:00:10,974 --> 00:00:14,414 Hei, tunggu! Mari kita bicarakan. Kita bisa bicarakan ini! 3 00:00:17,713 --> 00:00:20,254 Cukup. Kalian bisa membunuhnya. 4 00:00:23,294 --> 00:00:25,623 - Bisakah aku membunuhnya? - Sakit. 5 00:00:26,794 --> 00:00:28,893 Kurasa kamu yang akan mati. 6 00:00:42,174 --> 00:00:44,174 Tolong biarkan aku hidup. Kumohon! 7 00:00:44,174 --> 00:00:46,043 Aku akan... Aku akan memberimu uang. 8 00:00:46,183 --> 00:00:48,083 - Jangan bergerak! - Tolong ampuni aku. 9 00:00:48,083 --> 00:00:50,713 - Aku tidak bisa membidik. - Tolong lepaskan aku.

Jun 10, 2021 13:09:40 60.35KB Download Translate

1 00:00:01,680 --> 00:00:05,200 Subtitle by Viu Ripped & Synced by Kim Ji-rim 2 00:00:06,353 --> 00:00:08,262 "Episode 8" 3 00:00:12,020 --> 00:00:14,150 - Bangun. - Itu kakakku! 4 00:00:14,150 --> 00:00:16,219 - Apa yang akan kita lakukan? - Minggir! 5 00:00:16,320 --> 00:00:18,889 - Kita mau ke mana? - Tolong biarkan dia hidup. 6 00:00:19,029 --> 00:00:21,760 Astaga, berhentilah melakukan ini dan pergilah. 7 00:00:21,929 --> 00:00:23,229 Pergilah ke sana. 8 00:00:29,740 --> 00:00:32,569 Apa yang kamu lihat? Sadarlah. 9 00:00:32,639 --> 00:00:33,740 Itu...

Jun 10, 2021 13:09:40 46.06KB Download Translate

1 00:00:01,660 --> 00:00:05,193 Subtitle by Viu Ripped & Synced by Kim Ji-rim 2 00:00:06,787 --> 00:00:09,086 Kamu di sini. Kamu suka macaron-nya? 3 00:00:10,756 --> 00:00:14,586 In Bum! Anak dari 20 tahun lalu 4 00:00:16,457 --> 00:00:17,557 adalah kamu. 5 00:00:21,366 --> 00:00:22,596 Apa itu kamu? 6 00:00:27,737 --> 00:00:28,877 Ya. 7 00:00:29,577 --> 00:00:32,607 Katakan. Apa yang terjadi pada hari itu? 8 00:00:32,976 --> 00:00:34,747 Katakan apa penyebab 9 00:00:35,046 --> 00:00:36,976 kematian ibuku pada hari itu. 10 00:00:37,077 --> 00:00:39,387 - Katakan!