Back to subtitle list

Sell Your Haunted House French Subtitles

 Sell Your Haunted House
May 03, 2021 02:30:31 bongsoon French 101

Release Name:

Sell.Your.Haunted.House.E01.02.03.04.05.NEXT.FR

Release Info:

Sous-titre de viki sync NEXT  01 02 03 04 05 
Download Subtitles
May 02, 2021 18:35:40 55.33KB Download Translate

1 00:00:08,931 --> 00:00:11,278 - Épisode 1 - 2 00:00:12,663 --> 00:00:22,653 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Dramavores en PLS @viki.com 3 00:00:32,644 --> 00:00:34,018 Hôpital Daeguk 4 00:02:51,472 --> 00:02:53,107 C'est le moment ! 5 00:04:13,063 --> 00:04:14,778 Hyeong Sik. 6 00:04:15,360 --> 00:04:17,687 Hé, lève-toi. 7 00:04:19,452 --> 00:04:22,943 C'est fini ? Le fantôme est parti ? 8 00:04:29,644 --> 00:04:32,653 Une maison où on a des frissons au milieu de l'été. 9 00:04:32,653 --> 00:04:35,151 Une maison où on fait des cauchemars horribles toutes les nuits. 10 00:04:35,151 --> 00:04:39,735 Une maison dans laquelle tous les habitants sont morts ou sont devenus fous.

May 02, 2021 18:35:40 52.92KB Download Translate

1 00:00:08,740 --> 00:00:11,642 Patronne ! C'est moi, Hyeong Sik. 2 00:00:11,642 --> 00:00:13,844 Où est parti Yang Woo Jin ? 3 00:00:14,884 --> 00:00:23,830 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Dramavores en PLS @viki.com 4 00:00:28,193 --> 00:00:32,856 Arnaqueur… tu étais un médium ? 5 00:01:24,098 --> 00:01:28,070 Tout est fini. Pars maintenant. 6 00:01:28,070 --> 00:01:30,672 Non... 7 00:01:30,672 --> 00:01:32,623 S'il vous plaît... 8 00:02:17,021 --> 00:02:20,433 Pour papa... De la part de Woo Jin 9 00:02:20,433 --> 00:02:26,097 Qu'est-ce que c'était ? Qu'est-ce que je viens de voir ? 10 00:02:33,261 --> 00:02:37,014 De quoi parlez-vous ? Vous avez vu quelque chose ?

May 02, 2021 18:35:40 59.98KB Download Translate

1 00:00:07,037 --> 00:00:09,991 - Épisode 3 - 2 00:00:15,079 --> 00:00:17,462 Meurs, meurs, meurs ! 3 00:00:19,315 --> 00:00:21,709 Meurs, meurs ! 4 00:00:21,709 --> 00:00:24,142 Hong Ji Ah. 5 00:00:24,142 --> 00:00:28,008 Tu ne peux pas poignarder sans réfléchir comme ça, c'est dangereux. 6 00:00:28,008 --> 00:00:31,964 Avec précision, poignarde le cœur d'un coup. 7 00:00:31,964 --> 00:00:33,886 Essayons à nouveau. 8 00:00:40,716 --> 00:00:44,231 Tu es si douée, ma fille. 9 00:00:44,231 --> 00:00:47,737 C'est quoi ça ? C'est tellement ennuyeux. 10 00:00:49,169 --> 00:00:51,873 Maman, je ne veux pas être exorciste.

May 02, 2021 18:35:40 56.37KB Download Translate

1 00:00:08,004 --> 00:00:11,666 Maintenant ! Enlève ton collier ! 2 00:00:11,666 --> 00:00:14,299 Je ne peux pas. Je ne le fais pas. 3 00:00:14,299 --> 00:00:16,560 Tu peux. Tu dois le faire. 4 00:00:16,560 --> 00:00:19,002 Je ne veux pas, maman. 5 00:00:20,704 --> 00:00:27,739 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Dramavores en PLS @viki.com 6 00:00:28,870 --> 00:00:31,092 Tu es réveillée Ji Ah ? 7 00:00:34,625 --> 00:00:36,526 Tata. 8 00:00:39,018 --> 00:00:40,910 Où est ma mère ? 9 00:00:50,978 --> 00:00:55,381 Si tu as besoin d'aide, appelle-moi n'importe quand. Promis. 10 00:00:55,381 --> 00:00:58,814 Maman est morte à cause de moi, n'est-ce-pas ?

May 02, 2021 18:35:40 60.97KB Download Translate

1 00:00:06,559 --> 00:00:12,464 Qui en tire profit ? Réveillez-vous ! Dehors les lotissements ! 2 00:00:12,464 --> 00:00:15,166 Absolument opposé à la rénovation qui me vole mes biens ! 3 00:00:15,166 --> 00:00:18,488 Le monde devient tellement plus clément. 4 00:00:18,488 --> 00:00:23,552 Au bon vieux temps, j'aurais passé le bulldozer et déjà construit un immeuble d'appartements. 5 00:00:23,552 --> 00:00:24,873 - Non, non, attendez... - Présidente Hong ! 6 00:00:24,873 --> 00:00:27,134 - Qui essayes-tu de duper? - Présidente Hong ! 7 00:00:27,134 --> 00:00:28,976 Dégagez. 8 00:00:30,327 --> 00:00:34,320 Pourquoi vous bloquez le passage alors que j'essaye de manger ? 9 00:00:35,801 --> 00:00:38,133 Hé ! 10 00:00:38,133 --> 00:00:39,684