Back to subtitle list

Selena + Chef Indonesian Subtitles

 Selena + Chef

Series Info:

Released: 13 Aug 2020
Runtime: N/A
Genre: Reality-TV
Director: N/A
Actors: Selena Gomez
Country: USA
Rating: 8.5

Overview:

Since social distancing at home, Selena has been spending more time in the kitchen than she ever imagined. But despite her many talents, it remains to be seen if cooking is one of them. In ...

Aug 17, 2021 20:44:24 MarBot Indonesian 169

Release Name:

SELENA.CHEF.S01.COMPLETE.HBO

Release Info:

retail from HBO-GO. Belum disinkron-kan versi manapun. | Open Donasi https://trakteer.id/botg/tip 
Download Subtitles
Aug 17, 2021 13:37:42 42.82KB Download Translate

1 00:00:04,360 --> 00:00:05,680 Hei, Semua. Aku Selena. 2 00:00:05,760 --> 00:00:08,560 Orang yang mengenalku tahu bahwa aku suka memasak. 3 00:00:08,680 --> 00:00:10,520 Ludo, rekam satu. 4 00:00:10,600 --> 00:00:14,120 Tapi aku tak tahu harus melakukan apa atau bagaimana caranya. 5 00:00:14,200 --> 00:00:16,480 Aku bahkan tidak bisa memasak telur dengan benar. 6 00:00:16,800 --> 00:00:18,840 Jadi, selama aku terjebak di rumah... 7 00:00:18,920 --> 00:00:22,440 Kupikir ini saat terbaik untuk meningkatkan keterampilanku di dapur. 8 00:00:23,120 --> 00:00:25,920 Jadi, aku meminta beberapa koki terbaik untuk mengajariku. 9 00:00:26,000 --> 00:00:27,960 Dan ini yang akan aku bakar hari ini.

Aug 17, 2021 13:37:42 44.28KB Download Translate

1 00:00:03,960 --> 00:00:05,840 Hei, Semua. Aku Selena. 2 00:00:05,920 --> 00:00:08,480 Orang yang mengenalku tahu bahwa aku suka memasak... 3 00:00:08,560 --> 00:00:11,280 Tapi aku tak tahu harus melakukan apa atau bagaimana caranya. 4 00:00:11,360 --> 00:00:13,440 Sejujurnya, aku tidak begitu percaya diri. 5 00:00:13,520 --> 00:00:16,320 Jadi, saat aku terjebak di rumah beberapa bulan ini... 6 00:00:16,400 --> 00:00:17,720 Kupikir ini saat terbaik... 7 00:00:17,800 --> 00:00:19,920 Untuk meningkatkan keterampilanku di dapur. 8 00:00:20,000 --> 00:00:21,520 Jadi, aku meminta beberapa koki terbaik... 9 00:00:21,600 --> 00:00:22,600

Aug 17, 2021 13:37:42 37.25KB Download Translate

1 00:00:04,560 --> 00:00:08,560 Hai. Aku Selena Gomez, dan aku suka makan. 2 00:00:08,640 --> 00:00:10,320 Selena dan Candice, rekam satu. 3 00:00:10,400 --> 00:00:12,200 Sangat suka makan. 4 00:00:12,280 --> 00:00:13,760 Tapi aku bukan koki terbaik. 5 00:00:13,840 --> 00:00:16,120 Aku bahkan tidak bisa memasak telur dengan benar. 6 00:00:16,200 --> 00:00:18,600 Jadi, selagi terjebak di rumah, aku berpikir... 7 00:00:18,680 --> 00:00:21,960 Ini saat terbaik untuk meningkatkan keterampilanku di dapur. 8 00:00:22,040 --> 00:00:24,120 Kau belum pernah ke lokasi syuting bersamaku. 9 00:00:24,200 --> 00:00:25,320 Ini rumah kita.

Aug 17, 2021 13:37:42 44.58KB Download Translate

1 00:00:04,960 --> 00:00:05,960 Hai, Winnie. 2 00:00:06,480 --> 00:00:10,200 Hai, aku Selena Gomez, dan aku suka makan. 3 00:00:10,280 --> 00:00:13,360 Sangat suka makan. Tapi aku bukan koki terbaik. 4 00:00:13,440 --> 00:00:15,440 Baiklah. Yang itu menyala. 5 00:00:15,520 --> 00:00:17,880 Aku bahkan tidak bisa memasak telur dengan benar. 6 00:00:18,000 --> 00:00:20,400 Jadi, selagi terjebak di rumah, aku berpikir... 7 00:00:20,480 --> 00:00:23,160 Ini saat terbaik untuk meningkatkan keterampilanku di dapur. 8 00:00:23,240 --> 00:00:24,840 Baiklah, bahan makanan. 9 00:00:24,920 --> 00:00:27,920 Jadi, aku minta beberapa koki terbaik

Aug 17, 2021 13:37:42 41.3KB Download Translate

1 00:00:04,800 --> 00:00:08,600 Hai, aku Selena Gomez, dan aku suka makan. 2 00:00:08,680 --> 00:00:12,760 - Baiklah. Apa yang ini menyala? - Sangat suka makan. 3 00:00:12,840 --> 00:00:14,160 Tapi aku bukan koki terbaik. 4 00:00:14,240 --> 00:00:16,920 Aku bahkan tidak bisa memasak telur dengan benar. 5 00:00:18,360 --> 00:00:20,960 Baiklah, bahan-bahan. Mari kita lihat. 6 00:00:21,040 --> 00:00:23,440 Jadi, selagi terjebak di rumah, aku berpikir... 7 00:00:23,520 --> 00:00:26,560 Ini saat terbaik untuk meningkatkan keterampilanku di dapur. 8 00:00:26,640 --> 00:00:27,880 Sepotong besar roti. 9 00:00:28,000 --> 00:00:30,480

Aug 17, 2021 13:37:42 37.8KB Download Translate

1 00:00:04,040 --> 00:00:05,680 - Hei, Semua! Ini Selena. - Sudah. 2 00:00:05,760 --> 00:00:08,320 Orang yang mengenalku tahu aku suka memasak... 3 00:00:08,400 --> 00:00:11,360 Tapi aku tidak tahu harus bagaimana atau bagaimana melakukannya. 4 00:00:11,440 --> 00:00:13,280 Sejujurnya, aku tidak cukup percaya diri. 5 00:00:13,360 --> 00:00:16,360 Jadi, selagi terjebak di rumah beberapa bulan terakhir... 6 00:00:16,440 --> 00:00:19,840 Kupikir ini waktu terbaik untuk meningkatkan keahlianku di dapur? 7 00:00:19,960 --> 00:00:22,440 Jadi, kuminta koki terbaik untuk mengajariku. 8 00:00:22,520 --> 00:00:26,280 - Ini yang kubakar hari ini. - Mereka di rumah, aku di rumah.

Aug 17, 2021 13:37:42 37.55KB Download Translate

1 00:00:04,080 --> 00:00:05,880 Hei, Semua, ini Selena. 2 00:00:05,960 --> 00:00:08,280 Orang yang mengenalku tahu aku suka memasak. 3 00:00:08,360 --> 00:00:09,400 Kamera. 4 00:00:09,480 --> 00:00:12,120 Kecuali aku tak tahu harus bagaimana atau bagaimana melakukannya. 5 00:00:12,200 --> 00:00:14,840 Selena dan Angelo, pengambilan pertama. 6 00:00:16,160 --> 00:00:17,240 Belanjaan. 7 00:00:17,320 --> 00:00:19,840 Jadi, aku meminta chef terbaik untuk mengajariku. 8 00:00:19,920 --> 00:00:21,480 Maaf, ini canggung. 9 00:00:21,560 --> 00:00:23,360 Mereka di rumah, aku di rumah...

Aug 17, 2021 13:37:42 35.28KB Download Translate

1 00:00:04,360 --> 00:00:05,680 Hei, Semua, ini Selena. 2 00:00:05,760 --> 00:00:08,600 Orang yang mengenalku, tahu aku suka memasak. 3 00:00:08,680 --> 00:00:10,440 Selena dan Tanya, pengambilan pertama. 4 00:00:10,520 --> 00:00:13,560 Tapi aku tidak tahu harus bagaimana atau bagaimana melakukannya. 5 00:00:14,160 --> 00:00:16,840 Jadi, kuminta koki terbaik untuk mengajariku. 6 00:00:17,720 --> 00:00:19,680 Mereka di rumah, aku di rumah. 7 00:00:19,760 --> 00:00:21,080 Hei, Winnie, kemarilah. 8 00:00:21,160 --> 00:00:23,240 Kami akan buat makanan bersama... 9 00:00:23,320 --> 00:00:25,000 - Halo. - Secara terpisah.

Aug 17, 2021 13:37:42 41.4KB Download Translate

1 00:00:05,080 --> 00:00:09,400 - Baiklah. - Hei, ini Selena. 2 00:00:09,520 --> 00:00:12,520 Orang yang mengenalku tahu aku suka memasak. 3 00:00:13,680 --> 00:00:17,320 Tapi aku tak tahu harus bagaimana atau bagaimana melakukannya. 4 00:00:17,400 --> 00:00:20,120 Baik, mik terpasang, teh sudah siap. 5 00:00:20,200 --> 00:00:23,320 Jadi, kuminta koki terbaik untuk mengajariku. 6 00:00:23,400 --> 00:00:25,440 Mereka di rumah, aku di rumah... 7 00:00:25,520 --> 00:00:28,880 Dan kami akan buat makanan bersama, secara terpisah. 8 00:00:28,960 --> 00:00:30,440 Mari kita lakukan. 9 00:00:41,080 --> 00:00:42,120

Aug 17, 2021 13:37:42 35.19KB Download Translate

1 00:00:04,360 --> 00:00:05,800 Hei, Semuanya, ini Selena. 2 00:00:05,880 --> 00:00:08,360 Orang yang mengenalku tahu bahwa aku suka memasak. 3 00:00:08,440 --> 00:00:09,440 Kalian siap? 4 00:00:09,520 --> 00:00:12,400 Kecuali aku tak tahu harus bagaimana atau bagaimana melakukannya. 5 00:00:14,360 --> 00:00:17,600 Tunggu. Kenapa aku punya banyak anjing? 6 00:00:18,480 --> 00:00:20,160 Baiklah, bahan makanan. 7 00:00:20,760 --> 00:00:23,240 Jadi, aku meminta koki terbaik untuk mengajariku. 8 00:00:23,760 --> 00:00:25,760 Mereka di rumah. Aku di rumah. 9 00:00:25,840 --> 00:00:29,040 Kami akan buat makanan bersama. Secara terpisah.