Back to subtitle list

Selection Project Arabic Subtitles

 Selection Project
Oct 03, 2021 03:40:03 AhmedTalha Arabic 30

Release Name:

Selection Project - 01

Release Info:

ترجمة الحلقة الأولي.... اذا ظهر مترجم أخر له سأتوقف عن ترجمته  
Download Subtitles
Oct 02, 2021 13:10:04 32.13KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: subtitles ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.39,0:00:19.51,Default,,0,0,0,,حسنًا ، نحن جاهزون لبدء التنفيذ. Dialogue: 0,0:00:19.51,0:00:23.81,Default,,0,0,0,,في خمسة ، أربعة ، ثلاثة ، اثنان ... Dialogue: 0,0:00:25.48,0:00:30.32,Default,,0,0,0,,أريدك أن تعرف كم أنا ممتن لمشاعركم ودعمكم. Dialogue: 0,0:00:30.32,0:00:34.82,Default,,0,0,0,,أتمنى أن تملأك هذه الأغنية بالأمل: Dialogue: 0,0:00:34.82,0:00:36.70,Default,,0,0,0,,"صرخة واحدة فقط". Dialogue: 0,0:01:03.64,0:01:07.48,Default,,0,0,0,,مياما سان ، حان الوقت لتغيير-- Dialogue: 0,0:01:08.65,0:01:12.19,Default,,0,0,0,,سوزون-تشان ، هل أنت بخير ؟! Dialogue: 0,0:01:12.19,0:01:13.69,Default,,0,0,0,,أنا بخير. Dialogue: 0,0:01:16.20,0:01:20.28,Default,,0,0,0,,آمل أن يتحقق حلمي يومًا ما أيضًا. Dialogue: 0,0:01:20.28,0:01:25.08,Default,,0,0,0,,أريد أن أقوم وأرقص وأغني ... Dialogue: 0,0:01:27.37,0:01:28.79,Default,,0,0,0,,سوزون تشان ... Dialogue: 0,0:01:28.79,0:01:32.00,Default,,0,0,0,,انه بخير. لا تهتمي Dialogue: 0,0:01:34.92,0:01:41.05,Default,,0,0,0,,♬ دع أغنيتي ، دع صوتي يرن بعيدًا عبر المسافة ♬ Dialogue: 0,0:01:41.05,0:01:45.43,Default,,0,0,0,,♬ كل واحد من هذه المشاعر الدافئة ♬ Dialogue: 0,0:01:45.43,0:01:50.77,Default,,0,0,0,,مشاعرك تعطيني الأمل ♬ Dialogue: 0,0:01:50.77,0:01:57.20,Default,,0,0,0,,♬ لكي تتحقق أحلامي ، أحتاج إلى صرخة واحدة فقط! ♬ Dialogue: 0,0:02:51.21,0:02:54.00,Default,,0,0,0,,إفطار؟ لا يزال منتصف الليل. Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:55.92,Default,,0,0,0,,في أي وقت يجب أن تكون هناك؟ Dialogue: 0,0:02:55.92,0:02:58.34,Default,,0,0,0,,الساعة السابعة! Dialogue: 0,0:02:58.34,0:03:01.05,Default,,0,0,0,,ليس عليك التسرع. لديك متسع من الوقت. Dialogue: 0,0:03:01.05,0:03:04.39,Default,,0,0,0,,أريد التأكد من أنني في حالة ممتازة! Dialogue: 0,0:03:04.39,0:03:08.27,Default,,0,0,0,,سوزون ، أنا حزمت ملابسك من أجلك. Dialogue: 0,0:03:08.27,0:03:11.14,Default,,0,0,0,,أوه ، شكرا يا أمي! Dialogue: 0,0:03:15.07,0:03:17.65,Default,,0,0,0,,شكرا يا أمي! Dialogue: 0,0:03:17.65,0:03:19.15,Default,,0,0,0,,لماذا كررت نفسك؟ Dialogue: 0,0:03:19.15,0:03:21.20,Default,,0,0,0,,يجب أن أحصل على صوتي بشكل صحيح! Dialogue: 0,0:03:24.32,0:03:28.20,Default,,0,0,0,,يجب أن تكون حقيبتك ثقيلة. يمكنني أن أوصلك إلى المحطة. Dialogue: 0,0:03:28.20,0:03:32.87,Default,,0,0,0,,أنا بخير! أريد أن أحمي جسدي ، على أي حال. Dialogue: 0,0:03:32.87,0:03:34.67,Default,,0,0,0,,أنا خارج!