Back to subtitle list

Seigi no Mikata(正義の味方) Indonesian Subtitles

 Seigi no Mikata(正義の味方)

Series Info:

Released: 09 Jul 2008
Runtime: N/A
Genre: Drama
Director: N/A
Actors: Mirai Shida, Yû Yamada, Osamu Mukai, Sei Hiraizumi
Country: Japan
Rating: 7.4

Overview:

Seigi No Mikata is a Japanese television show based on the manga of the same name. It is about sisters living in Tokyo,Yoko and Makiko...

Apr 05, 2020 10:10:13 fauzan132 Indonesian 43

Release Name:

Seigi no Mikata(正義の味方)

Release Info:

Di terjemahkan mnggunakan Subtitle Edit(Powered by google) dan di edit manual, mohon maaf apabila ada kata-kata yang salah atau tidak dimengerti . karena saya bukan translator xD .それ だけて、ありがとう ございます。  Episode 1-5 
Download Subtitles
Mar 25, 2015 17:45:40 54.85KB Download Translate

1 00:00:05,590 --> 00:00:08,760 "Suatu hari" 2 00:00:09,200 --> 00:00:11,030 Di suatu tempat 3 00:00:11,030 --> 00:00:13,110 tinggal seorang kakak ber-adik yang cantik" 4 00:00:31,540 --> 00:00:32,130 Terima kasih. 5 00:00:32,130 --> 00:00:33,030 Apakah kau di sini sendirian? 6 00:00:33,030 --> 00:00:34,090 Aku ingin sendirian. 7 00:00:36,370 --> 00:00:37,600 Hello. 8 00:00:38,230 --> 00:00:40,760 Aku presiden dari sebuah perusahaan IT besar. 9 00:00:40,760 --> 00:00:42,170 Mengapa kau tidak bekerja untuk perusahaanku ? 10 00:00:42,170 --> 00:00:44,460 Aku tidak tertarik pada perusahaan.

Mar 25, 2015 17:45:40 54.86KB Download Translate

1 00:00:00,918 --> 00:00:05,539 "Suatu hari di suatu tempat tinggal seorang kakak ber-adik yang cantik." 2 00:00:06,799 --> 00:00:08,465 Kakak !! 3 00:00:08,857 --> 00:00:13,315 "Dengan keindahan ,cantik dan kebijaksanaan yang besar dari kakak, 4 00:00:13,315 --> 00:00:15,894 adiknya berpikir bahwa 5 00:00:15,894 --> 00:00:18,744 tidak ada orang selain kakaknya yang bisa mengubah dunia." 6 00:00:19,041 --> 00:00:21,265 Sekarang, Youko adalah sampah. 7 00:00:21,265 --> 00:00:22,736 Maaf ~ 8 00:00:23,748 --> 00:00:25,388 aku tidak melakukannya dengan rapi. (Ini tidak berhasil sepenuhnya ..) 9 00:00:25,797 --> 00:00:31,161 "Dari penampilannya saja kau takkan bisa membayangkan seperti apa karakter jahat dia." 10 00:00:31,619 --> 00:00:33,699 "Suatu hari, jahat,

Mar 25, 2015 17:45:40 51.66KB Download Translate

1 00:00:00,929 --> 00:00:05,657 "Suatu hari di suatu tempat tinggal seorang kakak ber-adik yang cantik ." 2 00:00:05,657 --> 00:00:09,004 "kakaknya tentunya sangat cantik dan cerdas, 3 00:00:09,004 --> 00:00:11,745 sehingga adiknya berpikir, 4 00:00:11,745 --> 00:00:15,207 Tak ada orang lain selain kakaknya yang bisa mengubah dunia." 5 00:00:15,207 --> 00:00:20,505 "Dilihat dari penampilannya saja, kau takkan bisa membayangkan seperti apa karakter jahatnya" 6 00:00:20,505 --> 00:00:21,829 Lezat! 7 00:00:22,353 --> 00:00:24,743 Osomatsusama-deshita. (Dengan Senang Hati.) 8 00:00:24,743 --> 00:00:26,930 "Satu hari,satu kejahatan, 9 00:00:26,930 --> 00:00:32,110 Dengan kata lain itu motto-nya untuk melakukan setidaknya satu kejahatan dalam sehari" 10 00:00:32,110 --> 00:00:34,226 Bagaimana jika itu adalah virus?

Mar 25, 2015 17:45:40 62.95KB Download Translate

1 00:00:01,946 --> 00:00:05,108 "Seorang kakak yang cantik membuat semua orang iri padanya" 2 00:00:05,108 --> 00:00:07,258 dan seorang adik yang biasa saja." 3 00:00:07,258 --> 00:00:10,416 "Keduanya sangat dekat." 4 00:00:10,416 --> 00:00:12,380 "Tapi kakak 5 00:00:12,380 --> 00:00:16,044 yang senang berbuat jahat kepada orang lain, 6 00:00:16,044 --> 00:00:18,906 memiliki semangat yang sangat jahat .." 7 00:00:18,906 --> 00:00:24,220 "Hanya adiknya yang tahu sisi lain dirinya" 8 00:00:24,220 --> 00:00:27,739 "Namun, kejahatan yang dia lakukan 9 00:00:27,739 --> 00:00:30,803 selalu membawa kebahagiaan kepada orang-orang .." 10 00:00:30,803 --> 00:00:32,222 - Sekutu keadilan!

Mar 25, 2015 17:45:40 64.57KB Download Translate

1 00:00:00,848 --> 00:00:05,065 Seorang kakak yang cantik membuat semua orang iri padanya 2 00:00:05,065 --> 00:00:08,381 Cantik dan cerdas luar biasa" 3 00:00:08,381 --> 00:00:10,269 "Namun ada nya 4 00:00:10,269 --> 00:00:12,031 Satu kejahatan,dalam sehari" 5 00:00:12,031 --> 00:00:13,947 Diam! 6 00:00:13,947 --> 00:00:16,182 aku ada hal yang harus dibicarakan sekarang! 7 00:00:16,182 --> 00:00:18,749 Berisiknya kau! 8 00:00:18,749 --> 00:00:20,636 Aku muak mendengarnya! 9 00:00:20,636 --> 00:00:22,865 Pergi untuk beberapa packing tape luar! 10 00:00:22,865 --> 00:00:27,645 "Satu hari melakukan kejahatan, hal semacam itu jahat bisa saja menjadi motto setan."