Back to subtitle list

Secret Garden (Sikeurit Gadeun / 시크릿 가든) Malay Subtitles

 Secret Garden (Sikeurit Gadeun / 시크릿 가든)
May 10, 2022 17:26:08 singyurl Malay 4

Release Name:

Secret.Garden.S01.1080p.NF.WEB-DL.DD+2.0.H.264-8CLAW
Download Subtitles
May 10, 2022 10:21:24 60.76KB Download Translate

1 00:01:19,145 --> 00:01:22,052 Pernahkah awak dengar istilah "Musim Panas India"? 2 00:01:22,077 --> 00:01:24,839 Ia adalah musim panas singkat yang muncul pada penghujung musim luruh, 3 00:01:24,864 --> 00:01:26,944 sebelum tiba musim sejuk. 4 00:01:26,969 --> 00:01:32,419 Waktu ini, orang India pergi memburu untuk persediaan musim sejuk. 5 00:01:32,444 --> 00:01:37,444 Sebab itulah, ia dianggap sebagai anugerah daripada tuhan. 6 00:01:37,469 --> 00:01:42,810 Kami berharap hujan akan turun pada Musim Panas India akan datang. 7 00:01:42,835 --> 00:01:47,919 Adakah hujan akan turun bersama anugerah dari tuhan? 8 00:01:47,944 --> 00:01:51,764 Tetapi sama ada ia sebuah anugerah atau cuma sebuah gurauan, 9

May 10, 2022 10:21:24 61.1KB Download Translate

1 00:00:28,718 --> 00:00:30,528 Awak tenang seperti selalu, 2 00:00:30,553 --> 00:00:32,728 Cik Gil Ra Im. 3 00:00:35,302 --> 00:00:38,404 Awak tahu nama dia? 4 00:00:38,429 --> 00:00:40,721 - Bagaimana awak tahu nama saya? - Awak, diam. 5 00:00:40,746 --> 00:00:42,974 Awak fikir awak siapa? 6 00:00:42,999 --> 00:00:45,252 Awak tidak tahukah puisi yang terkenal? 7 00:00:45,277 --> 00:00:49,976 Sebelum ini, namanya adalah Li He Jin. 8 00:00:50,001 --> 00:00:53,281 Apabila saya panggil namanya, dia akan datang kepada saya. 9 00:00:53,306 --> 00:00:55,518 Awak mahu tip? Tip saya...

May 10, 2022 10:21:24 51.58KB Download Translate

1 00:00:28,712 --> 00:00:31,192 Tolong berhenti menjerit pada cik Ra Im. 2 00:00:32,532 --> 00:00:35,982 Dan jangan menolaknya sepertimana yang awak lakukan. 3 00:00:37,945 --> 00:00:43,846 Bagi saya dia adalah bintang. Dan saya adalah peminat besarnya. 4 00:00:50,351 --> 00:00:51,961 Jika ia tidak menjadi masalah, 5 00:00:51,986 --> 00:00:55,182 saya ingin menjemput kalian semua untuk makan malam. 6 00:00:55,207 --> 00:00:59,701 Baik. Tiada masalah langsung. 7 00:00:59,726 --> 00:01:02,706 Kalau begitu, marilah pergi. 8 00:01:09,178 --> 00:01:10,438 Apa yang sedang berlaku? 9 00:01:12,566 --> 00:01:16,275 Saya harap awak semua akan suka. Bagaimana rasanya?

May 10, 2022 10:21:24 63.55KB Download Translate

1 00:00:32,552 --> 00:00:34,616 Apa yang tuan buat di sini? 2 00:00:34,641 --> 00:00:36,352 Saya bekerja hari ini, bukan? 3 00:00:36,377 --> 00:00:39,845 Tetapi, semua orang sudah beredar. 4 00:00:39,870 --> 00:00:41,940 Hubungi semua kedai yang tersenarai. 5 00:00:41,965 --> 00:00:46,515 Minta mereka berikan saya katalog musim sejuk mereka yang baru. 6 00:01:15,495 --> 00:01:20,861 Jadi, awak tidak pernah beli atau... 7 00:01:20,886 --> 00:01:23,759 sertai cabutan bertuah tetapi... 8 00:01:23,784 --> 00:01:27,536 awak terima panggilan yang awak menang pembersih vakum? 9 00:01:27,561 --> 00:01:31,292 Saya tahu ini tidak

May 10, 2022 10:21:24 50.18KB Download Translate

1 00:00:43,358 --> 00:00:45,763 - Awak lambat 10 minit. - Apa yang berlaku? 2 00:00:45,788 --> 00:00:46,798 Kenapa awak berada di sini? 3 00:00:46,823 --> 00:00:49,983 Sekurang-kurangnya saya perlu tahu siapa penghutang saya. 4 00:00:50,008 --> 00:00:53,170 Tapi, dia nampak seperti dikenali. 5 00:00:53,195 --> 00:00:54,745 Saya jemput dia. 6 00:00:54,770 --> 00:00:56,480 Cik Gil Ra Im adalah tetamu saya. 7 00:00:56,505 --> 00:01:00,685 Tetapi tetamu awak tidak lepaskan pandangan matanya pada saya. 8 00:01:02,760 --> 00:01:05,485 Dia cuma memandang awak. 9 00:01:05,510 --> 00:01:07,215 Lihat?

May 10, 2022 10:21:24 54.89KB Download Translate

1 00:00:28,530 --> 00:00:30,610 Apa yang berlaku? 2 00:00:37,751 --> 00:00:39,935 Jangan datang dekat dengan saya. 3 00:00:41,608 --> 00:00:43,819 Tidak, jangan datang dekat dengan saya. 4 00:00:43,844 --> 00:00:46,514 - Apa yang tidak kena? - Berhenti! 5 00:00:46,539 --> 00:00:48,249 Apa yang tidak kena dengan kamu? 6 00:00:48,274 --> 00:00:49,404 Adakah kamu mimpi... 7 00:00:49,429 --> 00:00:51,785 pasaran saham jatuh? 8 00:00:51,810 --> 00:00:55,439 Apa yang tidak kena dengan saya? 9 00:00:56,278 --> 00:00:58,212 Apa? Adakah awak hilang sesuatu? 10 00:00:58,237 --> 00:00:59,936

May 10, 2022 10:21:24 59.53KB Download Translate

1 00:00:25,730 --> 00:00:27,839 Mandi, dan datang ke kafe. 2 00:00:27,864 --> 00:00:30,489 Mandi? Kenapa? 3 00:00:32,467 --> 00:00:34,906 Berapa lama kamu hendak tunggu? 4 00:00:34,931 --> 00:00:37,140 Lagipun, tiada apa yang hendak dilihat. 5 00:00:37,165 --> 00:00:39,543 Lihat, adakah ini badan wanita? 6 00:00:39,568 --> 00:00:41,027 Dipenuhi dengan lebam. 7 00:00:41,052 --> 00:00:42,065 Kamu cakap ini badan seorang wanita? 8 00:00:42,090 --> 00:00:43,637 - Apa yang awak buat? - Tutup baju! 9 00:00:43,662 --> 00:00:45,309 Berapa banyak yang kamu nampak? 10

May 10, 2022 10:21:24 65.96KB Download Translate

1 00:00:28,453 --> 00:00:30,362 Pergi beritahu Ju Won yang... 2 00:00:30,387 --> 00:00:33,627 saya tidak akan putus asa terhadap kamu. 3 00:00:33,652 --> 00:00:37,572 Tidak mengapa jika kita tidak sepakat. 4 00:01:04,335 --> 00:01:05,845 Apa tujuan kamu? 5 00:01:05,870 --> 00:01:06,870 Maafkan saya. 6 00:01:06,895 --> 00:01:08,935 Adakah saya menakutkan kamu? 7 00:01:11,080 --> 00:01:13,350 Saya benar-benar minta maaf. 8 00:01:13,375 --> 00:01:15,695 Adakah kamu rasa dia akan kecewa? 9 00:01:15,710 --> 00:01:18,210 Saya harap dia kecewa. 10

May 10, 2022 10:21:24 67.3KB Download Translate

1 00:01:03,339 --> 00:01:06,009 Tuan tidak apa-apa? 2 00:01:06,949 --> 00:01:10,809 Apa bendanya tadi? 3 00:01:14,599 --> 00:01:18,749 Apa yang berlaku? 4 00:01:34,639 --> 00:01:39,099 Ini... diri saya. 5 00:01:39,869 --> 00:01:45,619 Saya rasa diri saya sudah kembali! 6 00:02:11,059 --> 00:02:15,739 Saya sudah kembali normal. 7 00:02:28,316 --> 00:02:30,385 Kita sudah kembali normal, bukan? 8 00:02:30,486 --> 00:02:33,605 Sejak saya nampak muka kembang awak, 9 00:02:33,706 --> 00:02:34,476 saya menjadi pasti. 10

May 10, 2022 10:21:24 63.1KB Download Translate

1 00:00:26,559 --> 00:00:30,879 25 tahun yang lalu, saya berumur 10 tahun. 2 00:00:30,904 --> 00:00:34,164 15 tahun lalu, umur 20 tahun. 3 00:00:34,189 --> 00:00:36,439 Lima tahun lalu, umur 30 tahun. 4 00:00:36,464 --> 00:00:40,044 Dan lima tahun lagi telah berlalu. 5 00:00:40,069 --> 00:00:45,018 Tetapi, saya masih rasa seperti saya berumur 10 tahun. 6 00:00:45,043 --> 00:00:48,300 Kenapa saya masih seperti kanak-kanak? 7 00:00:50,656 --> 00:00:53,026 Tidaklah. 8 00:00:53,051 --> 00:00:58,745 Kanak-kanak sebenar akan mengatakan dia dewasa. 9 00:01:02,678 --> 00:01:04,658 Awak lebih...

May 10, 2022 10:21:24 63.92KB Download Translate

1 00:00:35,694 --> 00:00:42,824 Buka pintu! 2 00:00:46,961 --> 00:00:48,795 Wahai tuhan, 3 00:00:48,820 --> 00:00:50,950 Apabila saya menerima panggilanmu, 4 00:00:50,975 --> 00:00:53,465 tolong berikanku kuasa... 5 00:00:53,490 --> 00:00:55,440 untuk menyelamatkan satu roh... 6 00:00:55,465 --> 00:00:58,603 tidak kiralah apa keadaannya. 7 00:00:58,628 --> 00:01:00,098 Wahai tuhan, 8 00:01:00,123 --> 00:01:02,343 saya masih takut, 9 00:01:02,368 --> 00:01:05,519 dan berharap hujan akan turun. 10 00:01:11,424 --> 00:01:15,288 Helo?

May 10, 2022 10:21:24 52.08KB Download Translate

1 00:00:27,670 --> 00:00:30,230 Apa yang puan cakapkan tadi, 2 00:00:30,826 --> 00:00:33,146 adakah betul? 3 00:00:34,799 --> 00:00:37,732 Betulkah ayah saya... 4 00:00:38,671 --> 00:00:42,935 Betulkah orang yang selamatkan Ju Won ialah... 5 00:00:43,319 --> 00:00:44,799 ayah saya? 6 00:00:44,824 --> 00:00:47,051 Kamu yang cakap sendiri, 7 00:00:47,076 --> 00:00:50,084 ayah kamu selamatkan ramai orang, 8 00:00:50,109 --> 00:00:52,779 dan Ju Won salah seorang dari mereka. 9 00:00:52,804 --> 00:00:56,787 Tak perlu berlebih-lebih, itu semua tidak bermakna.

May 10, 2022 10:21:24 47.33KB Download Translate

1 00:00:47,154 --> 00:00:50,022 Jangan bercinta dengan lelaki lain. 2 00:00:51,387 --> 00:00:54,755 Bersendirianlah, dan fikirkan tentang saya. 3 00:00:56,785 --> 00:00:59,827 Malah jangan terlalu rapat dengan Woo Young. 4 00:01:00,842 --> 00:01:02,816 Itu hubungan dilarang. 5 00:01:11,219 --> 00:01:17,464 Ini mungkin keputusan yang paling mementingkan diri dalam hidup saya. 6 00:01:20,409 --> 00:01:23,318 Tetapi untuk hormati itu, 7 00:01:23,343 --> 00:01:25,104 ia adalah pilihan oleh golongan atasan. 8 00:01:27,104 --> 00:01:29,408 Awak sentiasa hebat. 9 00:01:32,210 --> 00:01:35,555 Jadi, tolong kekalkan

May 10, 2022 10:21:24 57.63KB Download Translate

1 00:00:30,473 --> 00:00:32,912 Jika begitu, biar saya terangkan begini. 2 00:00:33,013 --> 00:00:37,262 Kita pernah bercium tidak... 3 00:00:37,363 --> 00:00:40,223 ...macam ini? 4 00:00:50,973 --> 00:00:53,472 Kenapa awak tidak jawab? 5 00:00:53,573 --> 00:00:56,513 Pernahkah? 6 00:00:56,613 --> 00:00:58,662 Awak rasa? 7 00:00:58,763 --> 00:01:02,053 Saya tanya dahulu. 8 00:01:04,263 --> 00:01:12,702 Supercalifragilis- ticexpialidocious... 9 00:01:12,803 --> 00:01:14,882 Apa yang awak buat? 10 00:01:14,983 --> 00:01:16,022

May 10, 2022 10:21:24 57.02KB Download Translate

1 00:00:30,142 --> 00:00:33,742 Jadi, saya sudah membuat keputusan untuk tidak menjadi anak ibu lagi. 2 00:00:33,767 --> 00:00:34,817 Kim Ju Won! 3 00:00:34,842 --> 00:00:37,145 Saya minta maaf. 4 00:00:37,170 --> 00:00:39,340 Saya sudah hidup selama 34 tahun sebagai anak ibu. 5 00:00:39,365 --> 00:00:41,245 Sekarang, saya akan gunakan hidup saya... 6 00:00:41,270 --> 00:00:44,790 yang selebihnya sebagai suami Ra Im. 7 00:00:44,815 --> 00:00:47,489 Saya tahu ibu tidak akan dapat terima. Saya cuma mahu jelaskan. 8 00:00:47,514 --> 00:00:51,056 Siapa yang beri kebenaran? 9 00:00:51,081 --> 00:00:52,754 Adakah ini idea dia?