Back to subtitle list

Secret Forest (Stranger / Forest of Secrets / Bimilui Soop / 비밀의 숲) Indonesian Subtitles

 Secret Forest (Stranger / Forest of Secrets / Bimilui Soop / 비밀의 숲)
Mar 04, 2020 16:50:04 Writer_Ayra Indonesian 612

Release Name:

비밀의 숲ㅡㅡSecret.Forest.ㅡStrangerㅡE07ㅡAyra

Release Info:

Terjemah manual Secret Forest episode 07 by Ayra.   Engsub by Netflix, ripped by Evelynray--dengan beberapa re-timing tambahan karena masih kurang pas.  Enjoy and sorry for mistakes. 
Download Subtitles
Jul 02, 2017 00:41:18 70.42KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 960 PlayResY: 540 [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Audio File: SF-07.mp4 Video File: SF-07.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 705 Active Line: 707 Video Position: 115600 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Footlight MT Light,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.78,0:01:20.25,Default,,0,0,0,,{\b1\c&H0000FF&}[Secret Forest -- Episode 07]\N{\c&HFFFF00&}Engsub by Netflix / Ripped by Evelynray\NPenerjemah .: Writer Ayra @ayyucperawatd :.\Nhttp://ayrastoryline.blogspot.co.id Dialogue: 0,0:01:21.66,0:01:25.21,Default,,0,0,0,,Dalam sepuluh tahun belakangan,\Nakhirnya Kepala Kejaksaan berasal dari divisi kita. Dialogue: 0,0:01:26.29,0:01:28.80,Default,,0,0,0,,Selamat, Lee Chang Jun Geomsajangnim. Dialogue: 0,0:01:29.50,0:01:32.59,Default,,0,0,0,,Selamat, Lee Chang Jun Geomsajangnim. Dialogue: 0,0:01:37.18,0:01:40.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Kau tahu aku dinominasikan sebagai Kepala Kejaksaan, 'kan?{\i} Dialogue: 0,0:01:40.81,0:01:43.81,Default,,0,0,0,,{\i1}Posisi kosong itu akan menjadi milikku.{\i} Dialogue: 0,0:01:44.56,0:01:47.36,Default,,0,0,0,,{\i1}99% terkonfirmasi.{\i} Dialogue: 0,0:01:59.28,0:02:00.95,Default,,0,0,0,,Semuanya, terima kasih! Dialogue: 0,0:02:04.16,0:02:07.88,Default,,0,0,0,,Mulai sekarang, akan banyak ucapan selamat berdatangan. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:09.34,Default,,0,0,0,,Namun, saat ini, Dialogue: 0,0:02:09.84,0:02:12.26,Default,,0,0,0,,aku berdiri bersama kalian dari divisi kriminal unit tiga, Dialogue: 0,0:02:12.34,0:02:14.59,Default,,0,0,0,,di mana aku mendapat pengakuan atas dedikasiku sebagai penegak hukum,

Jul 02, 2017 00:41:18 59.88KB Download Translate

1 00:00:16,780 --> 00:01:20,250 [Secret Forest -- Episode 07] Engsub by Netflix / Ripped by Evelynray Penerjemah .: Writer Ayra @ayyucperawatd :. http://ayrastoryline.blogspot.co.id 2 00:01:21,668 --> 00:01:25,213 Dalam sepuluh tahun belakangan, akhirnya Kepala Kejaksaan berasal dari divisi kita. 3 00:01:26,298 --> 00:01:28,800 Selamat, Lee Chang Jun Geomsajangnim. 4 00:01:29,509 --> 00:01:32,596 Selamat, Lee Chang Jun Geomsajangnim. 5 00:01:37,183 --> 00:01:40,228 Kau tahu aku dinominasikan sebagai Kepala Kejaksaan, 'kan? 6 00:01:40,812 --> 00:01:43,815 Posisi kosong itu akan menjadi milikku. 7 00:01:44,566 --> 00:01:47,360 99% terkonfirmasi. 8 00:01:59,289 --> 00:02:00,957 Semuanya, terima kasih! 9 00:02:04,169 --> 00:02:07,881 Mulai sekarang, akan banyak ucapan selamat berdatangan.