Back to subtitle list

Secret Boutique (Sikeurit Bootikeu / 시크릿 부티크) Arabic Subtitles

 Secret Boutique (Sikeurit Bootikeu / 시크릿 부티크)

Series Info:

Released: 18 Sep 2019
Runtime: N/A
Genre: Drama
Director: N/A
Actors: Mi-hee Chang, Jung Da-Eun, Jeong-su Han, Suk-Tae Joo
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

"Secret Boutique" is a story of woman power and the corrupt upper echelon as it searches for power and survival using money.

Mar 25, 2020 13:26:51 asheq-torrent Arabic 152

Release Name:

Secret Boutique S01 (2019) 720p HDTV AAC H.264-NEXT
Secret Boutique S01 (2019) 1080p HDTV AAC H.264-NEXT

Release Info:

█▐ كـــامـــل الــحــلــقــات █▐ - VIU Version  
Download Subtitles
Jan 09, 2020 04:48:06 61.32KB Download Translate

1 00:00:01,692 --> 00:00:04,065 "المتجر السري" 2 00:00:59,551 --> 00:01:02,171 !مرحباً، لقد نجحت في ذلك - شكراً جزيلاً - 3 00:01:22,828 --> 00:01:25,418 شكراً لقدومك - مرحباً - 4 00:01:27,534 --> 00:01:29,515 !مرحباً، لقد نجحت في ذلك 5 00:01:43,725 --> 00:01:44,916 !أيتها المديرة 6 00:01:46,248 --> 00:01:47,768 (لقد أطلق سراح (جيني جانغ 7 00:01:49,875 --> 00:01:50,902 بعد يوم واحد فقط؟ 8 00:01:50,927 --> 00:01:53,247 سيحققون بالأمر ولكن من دون احتجازها 9 00:01:58,682 --> 00:02:01,802 أعتقد أنها ستحضر كما هو مخطط 10 00:02:06,875 --> 00:02:09,895

Jan 09, 2020 04:48:06 59.41KB Download Translate

1 00:00:01,448 --> 00:00:04,432 "المتجر السري" 2 00:00:08,808 --> 00:00:11,329 إلى اللقاء تفضلوا من هنا 3 00:00:11,972 --> 00:00:13,462 شكراً لك - المعذرة - 4 00:00:13,663 --> 00:00:17,883 هل رأيت امرأة في منتصف الخمسينيات ترتدي وشاحاً أزرق؟ 5 00:00:18,520 --> 00:00:20,479 أولئك جميع من كانوا هناك 6 00:00:20,756 --> 00:00:22,219 هل أنت متأكدة أنك رأيتها؟ 7 00:00:22,279 --> 00:00:25,059 لقد اتصلنا بالشرطة وسيجدون شيئاً ما 8 00:00:30,466 --> 00:00:34,172 هل رأيت امرأة في منتصف الخمسينيات ترتدي وشاحاً أزرق؟ 9 00:00:46,901 --> 00:00:48,112 !مهلاً

Jan 09, 2020 04:48:06 57.91KB Download Translate

1 00:00:11,115 --> 00:00:14,059 "المتجر السري" 2 00:00:25,057 --> 00:00:27,608 مهلاً، ماذا تفعل؟ 3 00:00:31,952 --> 00:00:33,436 لقد أغمي عليه 4 00:00:43,298 --> 00:00:44,800 حسناً، هل هو بخير؟ 5 00:00:51,427 --> 00:00:53,517 (أيها الطبيب، أنا (يون سان وو 6 00:00:53,827 --> 00:00:55,477 لدي مريض لك 7 00:00:56,070 --> 00:00:59,220 (لا، أنا خارج (سيول - لا فائدة منه - 8 00:01:00,518 --> 00:01:03,498 هل أنت مستيقظ؟ - أنا طبيب - 9 00:01:04,691 --> 00:01:06,547 كان هذا مسكن ألم 10 00:01:07,501 --> 00:01:09,991

Jan 09, 2020 04:48:06 63.04KB Download Translate

1 00:00:01,142 --> 00:00:04,983 "المتجر السري" 2 00:00:05,230 --> 00:00:07,770 لقد أصبحنا عائلة أخيراً بعد 20 عاماً 3 00:00:07,806 --> 00:00:12,045 لا، التقينا لأول مرة قبل ذلك بكثير 4 00:00:12,114 --> 00:00:17,023 (آمل أن يرحب والدك بـ(دو يونغ حتى وإن لم يقبل بي 5 00:00:21,052 --> 00:00:22,122 !(دو يونغ) 6 00:00:22,162 --> 00:00:23,322 "(نقل (تشيونهو" 7 00:00:29,539 --> 00:00:33,238 خذي ابنتي إلى بر الأمان 8 00:00:35,831 --> 00:00:38,334 لا بد من أنك زوجة ابن رئيس مجلس (إدارة شركة (ديو 9 00:00:38,392 --> 00:00:40,569 رئيس المجلس يبحث عنك 10 00:00:40,608 --> 00:00:43,209

Jan 09, 2020 04:48:06 62.96KB Download Translate

1 00:00:00,771 --> 00:00:04,586 "المتجر السري" 2 00:00:20,640 --> 00:00:22,090 ماذا تفعلين هنا؟ 3 00:00:24,909 --> 00:00:27,125 هذا ما يجب أن أسألك عنه 4 00:00:42,398 --> 00:00:43,788 ما رأيتماه اليوم 5 00:00:44,958 --> 00:00:47,538 لا يمكن استخدامه لأي شيء من دون إذن مني 6 00:00:48,792 --> 00:00:50,376 حسناً - هذا مفهوم - 7 00:00:56,135 --> 00:00:58,012 (من الصعب مقابلة السيدة (جانغ 8 00:00:58,037 --> 00:01:00,718 طلبت منها أن توصي بشخص ما لبرنامجي التلفزيوني 9 00:01:01,087 --> 00:01:02,766 من الأفضل حتى إذا ظهرت بنفسها 10

Jan 09, 2020 04:48:06 59.96KB Download Translate

1 00:00:02,137 --> 00:00:05,551 "المتجر السري" 2 00:00:07,065 --> 00:00:10,345 هذا التقرير لا تقرئيه يا سيدتي 3 00:00:12,422 --> 00:00:13,811 إن قرأته 4 00:00:14,640 --> 00:00:17,521 فسأعتبر أن إخلاصي لم يكن كافياً للوصول إليك 5 00:00:17,858 --> 00:00:19,251 وسأتخلى عن كل شيء 6 00:00:20,537 --> 00:00:22,317 وأغادر هذه العائلة 7 00:00:37,855 --> 00:00:39,374 "نتائج الاختبار" 8 00:00:41,194 --> 00:00:43,615 "الخلفية النظرية لاختبار الجينات" 9 00:00:44,594 --> 00:00:45,594 "النتائج" 10 00:00:45,619 --> 00:00:48,140

Jan 09, 2020 04:48:06 61.24KB Download Translate

1 00:00:02,335 --> 00:00:05,506 "المتجر السري" 2 00:00:15,507 --> 00:00:17,808 لديك رسالة واحدة جديدة 3 00:00:18,523 --> 00:00:19,654 هذه رسالتك 4 00:00:20,077 --> 00:00:21,325 ...أنا آسفة 5 00:00:23,369 --> 00:00:27,270 لإجبارك على التخلي عن الشخص الذي تحبه 6 00:00:31,158 --> 00:00:32,187 ...جزء مني 7 00:00:33,590 --> 00:00:37,230 كان يأمل ألا تعود 8 00:00:39,698 --> 00:00:41,768 لكن جزءاً مني أراد عودتك 9 00:00:43,908 --> 00:00:45,467 أنا لست متأكدة 10 00:00:48,709 --> 00:00:49,770 ...لكن الأمر أنني

Jan 09, 2020 04:48:06 55.62KB Download Translate

1 00:00:04,035 --> 00:00:07,576 "المتجر السري" 2 00:00:48,307 --> 00:00:49,857 بالطبع يا سيدي 3 00:00:50,767 --> 00:00:53,487 أنا تسببت بخلاف بين أخي وزوجته؟ 4 00:00:54,434 --> 00:00:58,086 عندما يكون لديك الكثير لتخسره، فهناك خلاف دائماً 5 00:00:58,367 --> 00:01:00,926 بين الآباء والأبناء والأشقاء 6 00:01:01,733 --> 00:01:07,277 لا أدري من دفع لمساعدة زوجة أخي لجعل الأشقاء يتقاتلون 7 00:01:07,578 --> 00:01:10,269 لكن عاقب ذلك الشخص بشدة ودون رحمة 8 00:01:11,555 --> 00:01:15,476 أجل، لنلعب الغولف قريباً 9 00:01:22,216 --> 00:01:24,836 انتهى بنا الأمر بإعطاء (جيني جانغ) لقاحاً 10 00:01:25,642 --> 00:01:28,161

Jan 09, 2020 04:48:06 56.39KB Download Translate

1 00:00:02,558 --> 00:00:05,958 "المتجر السري" 2 00:00:19,342 --> 00:00:22,354 مرحباً يا سيدي أين السيدة (جانغ)؟ 3 00:00:22,417 --> 00:00:24,333 ستكون هنا بعد إنهاء مكالمتها 4 00:00:25,258 --> 00:00:26,468 المعذرة إذاً 5 00:01:46,550 --> 00:01:48,258 هل من خطب؟ 6 00:01:53,592 --> 00:01:56,928 لا، لا توجد أي مشكلة 7 00:02:10,058 --> 00:02:13,807 كنت سأحضره لك - لا، لقد كنت ماراً من هنا - 8 00:02:15,458 --> 00:02:19,747 استدعت رئيسة مجلس الإدارة الجميع لماذا أنت لم تذهب؟ 9 00:02:22,226 --> 00:02:24,601 أخفضي الملوحة إلى 0.3 في المئة - حسناً -

Jan 09, 2020 04:48:06 49.93KB Download Translate

1 00:00:01,989 --> 00:00:04,798 "المتجر السري" 2 00:00:04,822 --> 00:00:09,592 حتى لو أن أبي لن يقبل بي (آمل أن يرحب بـ(دو يونغ 3 00:00:09,605 --> 00:00:12,184 رجاء أخرجي ابنتي من هنا 4 00:00:12,258 --> 00:00:14,508 ألست أنت زوجة ابن رئيس مجلس الإدارة وي دونغ سيوب)؟) 5 00:00:14,530 --> 00:00:19,672 أبقيه آمناً أيتها الرئيسة حتى أخرج هذا الخاتم من إصبعك 6 00:00:20,363 --> 00:00:24,405 إذا كنت تريد حماية حبك فمن الأفضل أن تحبني أولاً 7 00:00:24,548 --> 00:00:26,647 هل يمكنك شرح صورة عائلتها؟ 8 00:00:26,655 --> 00:00:30,280 مقارنة الحمض النووي للرجل الذي تعرف على الرئيسة وأطفالها الثلاثة 9 00:00:30,363 --> 00:00:32,114 أنت الوحيدة المطابقة

Jan 09, 2020 04:48:06 54.5KB Download Translate

1 00:00:02,790 --> 00:00:05,707 "المتجر السري" 2 00:00:14,505 --> 00:00:16,065 هل نمت هنا؟ 3 00:00:16,816 --> 00:00:18,285 ماذا حدث لوجهك؟ 4 00:01:19,575 --> 00:01:22,506 ...بفضلك تسبب (جانغ هيوك) بفضيحة في المتجر 5 00:01:22,973 --> 00:01:28,123 وتمكنت من الجلوس مقابل (سان وو) الرائع لتناول الفطور 6 00:01:31,466 --> 00:01:34,665 لا تكره (جانغ هيوك) كثيراً 7 00:01:36,042 --> 00:01:39,327 ...حتى لو تحول ضدي وأصبح إلى جانب والدته 8 00:01:39,799 --> 00:01:43,495 لا حق لي في أن أتذمر 9 00:01:45,468 --> 00:01:48,773 ساعدني في جعلها تكرهني 10 00:01:50,708 --> 00:01:53,978 إذا بقيت معها، فستتعثر وتتوقف

Jan 09, 2020 04:48:06 52.3KB Download Translate

1 00:00:01,645 --> 00:00:04,895 "المتجر السري" 2 00:02:33,947 --> 00:02:35,172 ماذا؟ 3 00:02:35,962 --> 00:02:38,667 (الشرطية (بارك عقبة أمام (جيني جانغ) أيضاً 4 00:02:39,553 --> 00:02:41,079 ألم تكن هذه خطتك؟ 5 00:03:17,152 --> 00:03:19,115 (لقد تدخل (أوه تاي سوك 6 00:03:23,362 --> 00:03:24,920 ...(بالنسبة لوالدة (لي هيون جي 7 00:03:26,338 --> 00:03:28,090 لا يمكننا فعل ما نريده معها 8 00:03:39,484 --> 00:03:41,438 وصلت إلى حافة الموت 9 00:03:42,943 --> 00:03:46,030 وقاتلت بشدة من أجل النجاة والعودة 10 00:03:47,921 --> 00:03:52,628 هل كان عليك فعل هذا بها؟

Jan 09, 2020 04:48:06 50.76KB Download Translate

1 00:00:01,389 --> 00:00:04,680 "المتجر السري" 2 00:00:09,704 --> 00:00:11,369 بعد فترة قصيرة 3 00:00:12,245 --> 00:00:14,699 ...أدركت تلك الفتاة أنها كانت 4 00:00:15,974 --> 00:00:20,570 حفيدة الرئيس الراحل الحقيقية 5 00:00:22,571 --> 00:00:23,796 ...تلك الفتاة 6 00:00:30,696 --> 00:00:31,996 هي أنا 7 00:00:50,198 --> 00:00:54,234 ماذا تريدين مني أن أفعل لك؟ 8 00:01:01,209 --> 00:01:07,090 ألن تتأكد حتى أنني أقول الحقيقة؟ 9 00:01:07,816 --> 00:01:10,642 يمكنني الجزم بذلك من نظرة عينيك 10 00:01:17,059 --> 00:01:20,224 ما اسمك الحقيقي؟

Jan 09, 2020 04:48:06 53.88KB Download Translate

1 00:00:00,968 --> 00:00:04,635 "المتجر السري" 2 00:00:05,330 --> 00:00:06,750 ساعديني، أمي مفقودة 3 00:00:06,861 --> 00:00:09,658 سأعثر عليها حتى تتمكن من العودة إليك 4 00:00:09,706 --> 00:00:11,340 سأكون عوناً لكما 5 00:00:11,405 --> 00:00:12,745 ولن تندما على إقحامي في هذا 6 00:00:12,770 --> 00:00:14,471 كانت أمك على قيد الحياة 7 00:00:14,538 --> 00:00:17,084 أخذتها (جيني جانغ) وتعاملت معها 8 00:00:17,691 --> 00:00:20,492 ما الخطأ الذي ارتكبته؟ 9 00:00:20,560 --> 00:00:23,322 (أنا الحفيدة الحقيقية للرئيس الراحل (وي 10 00:00:23,497 --> 00:00:26,630 من بين الزعماء أرسل أكثر من نصفهم أصواتهم إلينا

Jan 09, 2020 04:48:06 52.08KB Download Translate

1 00:00:04,475 --> 00:00:07,475 "المتجر السري" 2 00:00:34,559 --> 00:00:37,555 إلى أين تذهب مسرعاً وممتلكات شخص آخر معك؟ 3 00:00:38,967 --> 00:00:42,262 كيف علمت بشأن الفيديو في الخزانة؟ 4 00:00:44,302 --> 00:00:46,938 أخبرني، كيف سمعت بشأنه؟ 5 00:00:50,241 --> 00:00:53,408 انس الأمر ليس لدي ما أقوله لك 6 00:00:53,564 --> 00:00:56,529 أعطيني الفيديو لقد كان لي 7 00:00:56,748 --> 00:00:58,248 إنه ليس معي الآن 8 00:00:59,150 --> 00:01:01,218 أعدك أن أعيده لك 9 00:01:02,420 --> 00:01:05,783 دعيني أذهب الآن ليس لدي وقت للشرح

Jan 09, 2020 04:48:06 50.97KB Download Translate

1 00:00:01,725 --> 00:00:05,058 "المتجر السري" 2 00:00:09,463 --> 00:00:10,918 عندما ينتهي كل شيء 3 00:00:12,293 --> 00:00:13,758 سأغادر معها 4 00:00:16,394 --> 00:00:17,648 هل ستغادر؟ 5 00:00:19,197 --> 00:00:22,963 لماذا بقيت معي لفترة طويلة؟ 6 00:00:23,219 --> 00:00:25,074 لأنك أعطيتني شيئاً 7 00:00:28,982 --> 00:00:32,208 ماذا؟ ماذا أعطيتك؟ 8 00:00:33,010 --> 00:00:36,307 حاولي وفكري بذلك بنفسك 9 00:00:40,752 --> 00:00:45,358 الآن وأنا أفكر في الأمر لقد أعطيتك الكثير 10 00:01:04,812 --> 00:01:10,748 غرفة العمليات المركزية"