Back to subtitle list

Search (Sseochi / The Search /써치) Spanish Subtitles

 Search (Sseochi / The Search /써치)
Oct 29, 2020 09:26:15 JoeruKyuden Spanish 71

Release Name:

써치.The.Search.E04.201025.1080p.WEB-DL.H264.AAC-VIKI
써치.The.Search.E04.201025.720p.WEB-DL.H264.AAC-VIKI
써치.Search.E04.201025.1080p.WEB-DL.H264.AAC-VIKI
써치.Search.E04.201025.720p.WEB-DL.H264.AAC-VIKI

Release Info:

Ep. 04 [VIKI SUB] Subtítulos gracias al equipo "Luchando ⚔ por Sobrevivir" en Viki. Sincronizado para-WEB-DL.H264.AAC-Deresisi. Subtítulos formato .srt y .ass Color. Tiempo de ejecución > 01:02:20. Puede funcionar para otras versiones WEB-DL. Disfruta... ;)... 
Download Subtitles
Oct 29, 2020 02:59:34 60.97KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 29 Active Line: 676 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H0009EFF8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:06.85,Color,,0,0,0,,{\i1}Subtítulos Sincronizados por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:13.47,0:00:18.52,Color,,0,0,0,,Jang Dong Yoon Dialogue: 0,0:00:19.96,0:00:25.39,Color,,0,0,0,,Jung Soo Jung Dialogue: 0,0:00:26.64,0:00:29.58,Color,,0,0,0,,Moon Jung Hee Dialogue: 0,0:00:29.58,0:00:31.85,Color,,0,0,0,,Yoon Bak Dialogue: 0,0:00:31.85,0:00:34.82,Color,,0,0,0,,Lee Hyun Wook Dialogue: 0,0:00:38.55,0:00:42.06,Color,,0,0,0,,[Búsqueda] Dialogue: 0,0:00:52.47,0:00:57.10,Color,,0,0,0,,Este drama es una obra de ficción,\Ny los personajes, nombres, agencias, grupos y\Nsituaciones relacionadas no tienen correlación con el mundo real. Dialogue: 0,0:00:57.10,0:01:01.95,Color,,0,0,0,,Las escenas con animales fueron\Nfilmadas de forma segura con ayuda de expertos. Dialogue: 0,0:01:05.07,0:01:14.07,Color,,0,0,0,,Subtítulos gracias al equipo\N "Luchando por Sobrevivir" en Viki Dialogue: 0,0:02:10.87,0:02:12.65,Color,,0,0,0,,¡Cuidado! Dialogue: 0,0:02:29.78,0:02:32.00,Color,,0,0,0,,Cesen el fuego. Dialogue: 0,0:02:38.70,0:02:39.94,Color,,0,0,0,,¿Cómo has llegado hasta aquí? Dialogue: 0,0:02:39.94,0:02:43.45,Color,,0,0,0,,Al menos deberías haber llamado antes de venir aquí. Me sorprendí. Dialogue: 0,0:02:43.45,0:02:45.61,Color,,0,0,0,,Shhh. Cállate. Dialogue: 0,0:03:02.37,0:03:03.81,Color,,0,0,0,,¿Qué es? Dialogue: 0,0:03:03.81,0:03:05.66,Color,,0,0,0,,¿Qué ocurrió aquí? Dialogue: 0,0:03:05.66,0:03:07.11,Color,,0,0,0,,Subió por ahí. Dialogue: 0,0:03:07.11,0:03:08.39,Color,,0,0,0,,¿Qué estás diciendo? Dialogue: 0,0:03:08.39,0:03:13.19,Color,,0,0,0,,El objetivo trepó al árbol y subió allí.

Oct 29, 2020 02:59:34 53.42KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:06,850 Subtítulos Sincronizados por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:13,470 --> 00:00:18,520 Jang Dong Yoon 3 00:00:19,960 --> 00:00:25,390 Jung Soo Jung 4 00:00:26,640 --> 00:00:29,580 Moon Jung Hee 5 00:00:29,580 --> 00:00:31,850 Yoon Bak 6 00:00:31,850 --> 00:00:34,820 Lee Hyun Wook 7 00:00:38,550 --> 00:00:42,060 [Búsqueda] 8 00:00:52,470 --> 00:00:57,100 Este drama es una obra de ficción, y los personajes, nombres, agencias, grupos y situaciones relacionadas no tienen correlación con el mundo real. 9 00:00:57,100 --> 00:01:01,950 Las escenas con animales fueron filmadas de forma segura con ayuda de expertos.