Back to subtitle list

Sea Patrol - Second Season English Subtitles

 Sea Patrol - Second Season
Aug 17, 2021 20:44:24 lambros English 69

Release Name:

Sea.Patrol.S02.WEBRip.9Now

Release Info:

All 13 Episodes. 9Now WEBRip 
Download Subtitles
Aug 17, 2021 13:38:38 49.77KB Download Translate

1 00:00:14,280 --> 00:00:17,159 CO: Do you hear there? Captain speaking. SITREP. 2 00:00:17,160 --> 00:00:20,039 We're evacuating six Australian aid workers. 3 00:00:20,040 --> 00:00:23,519 Intel reports insurgent groups are active in the area 4 00:00:23,520 --> 00:00:26,319 and are terrorising the local population and foreigners alike. 5 00:00:26,320 --> 00:00:28,639 All non-essential personnel proceeding on the upper decks 6 00:00:28,640 --> 00:00:30,639 are to wear body armour. 7 00:00:30,640 --> 00:00:32,879 I remind all personnel of our rules of engagement. 8 00:00:32,880 --> 00:00:35,199 We are not to fire unless fired upon. 9

Aug 17, 2021 13:38:38 53.37KB Download Translate

1 00:00:01,080 --> 00:00:02,999 VOICEOVER: Previously on Sea Patrol... 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,480 CO: We're evacuating six Australian aid workers. 3 00:00:08,760 --> 00:00:09,800 Drop your weapon! 4 00:00:11,720 --> 00:00:14,479 My friends and I would like to thank you for getting us out of there. 5 00:00:14,480 --> 00:00:17,359 If you're ever by Truman Island, drop in for a drink. 6 00:00:17,360 --> 00:00:18,480 We'll do. 7 00:00:19,440 --> 00:00:20,479 What are you doing here? 8 00:00:20,480 --> 00:00:21,519 No, you are deluded 9 00:00:21,520 --> 00:00:25,479 if you think that we can have a relationship on a boat this size.

Aug 17, 2021 13:38:40 51.11KB Download Translate

1 00:00:01,040 --> 00:00:02,559 Previously on Sea Patrol... 2 00:00:02,560 --> 00:00:03,639 CO: SITREP. 3 00:00:03,640 --> 00:00:05,480 MAN: Insurgent groups are active in the area. 4 00:00:06,840 --> 00:00:07,840 Drop your weapon! 5 00:00:09,320 --> 00:00:10,839 Thank you for getting us out of there. 6 00:00:10,840 --> 00:00:13,119 You're deluded if you think that we can have a relationship 7 00:00:13,120 --> 00:00:14,599 on a boat this size. 8 00:00:14,600 --> 00:00:16,280 You've got a serious problem with your temper! 9 00:00:18,120 --> 00:00:20,079 Put some pressure on those wounds!

Aug 17, 2021 13:38:40 59KB Download Translate

1 00:00:01,080 --> 00:00:02,839 Previously on Sea Patrol... 2 00:00:02,840 --> 00:00:05,599 The bridge is much roomier. We're not on top of each other. 3 00:00:05,600 --> 00:00:07,440 'Insurgent groups are active in the area.' 4 00:00:08,840 --> 00:00:09,800 Drop your weapon! 5 00:00:11,280 --> 00:00:14,239 My friends and I would like to thank you for getting us out of there. 6 00:00:14,240 --> 00:00:16,879 Canberra is formalising a peacekeeping arrangement 7 00:00:16,880 --> 00:00:19,279 with the Samaru government. So, we can expect to be back here 8 00:00:19,280 --> 00:00:21,159 over the coming months. Right. 9 00:00:21,160 --> 00:00:22,879

Aug 17, 2021 13:38:40 52.07KB Download Translate

1 00:00:00,880 --> 00:00:02,119 Previously on Sea Patrol... 2 00:00:02,120 --> 00:00:05,639 This is your Armidale-class patrol boat. Impressive. 3 00:00:05,640 --> 00:00:08,199 Canberra is in the process of formalising 4 00:00:08,200 --> 00:00:10,519 a peacekeeping arrangement with the Samaru government. 5 00:00:10,520 --> 00:00:12,599 Insurgents. 6 00:00:12,600 --> 00:00:14,119 Put your weapon down. 7 00:00:14,120 --> 00:00:15,319 Drop your weapon! 8 00:00:15,320 --> 00:00:17,319 ET: I like what you've done with your overalls, Nav. 9 00:00:17,320 --> 00:00:19,759 You are deluded if you think that we can have a relationship

Aug 17, 2021 13:38:40 63.69KB Download Translate

1 00:00:01,120 --> 00:00:02,559 Previously on Sea Patrol... 2 00:00:02,560 --> 00:00:04,959 ET's been posted with us? Wo-ho-ho. 3 00:00:04,960 --> 00:00:06,599 Well, I heard you fellas couldn't do without me. 4 00:00:06,600 --> 00:00:09,479 Getting the old gang back together. Welcome back ET. 5 00:00:09,480 --> 00:00:10,879 This is a great play. 6 00:00:10,880 --> 00:00:13,079 The bridge is much lonelier. We're not all on top of each other. 7 00:00:13,080 --> 00:00:14,359 We've got nothing to talk about. 8 00:00:14,360 --> 00:00:15,679 I think we do. 9 00:00:15,680 --> 00:00:18,479 I thought the idea of posting you off the boat was so that we...

Aug 17, 2021 13:38:40 48.72KB Download Translate

1 00:00:01,040 --> 00:00:02,639 ANNOUNCER: Previously on Sea Patrol... 2 00:00:02,640 --> 00:00:05,440 MAN: SITREP, insurgent groups are active in the area. 3 00:00:06,800 --> 00:00:07,800 Drop your weapon! 4 00:00:08,800 --> 00:00:11,079 Welcome to the Samaru Islands. 5 00:00:11,080 --> 00:00:13,679 Canberra is formalising a peace-keeping arrangement, 6 00:00:13,680 --> 00:00:15,799 so we can expect to be back here over the coming months. 7 00:00:15,800 --> 00:00:17,879 So where's this SAS team we're transporting? 8 00:00:17,880 --> 00:00:19,280 May I have the pleasure? 9 00:00:20,560 --> 00:00:22,439 MAN: Get some compression

Aug 17, 2021 13:38:38 51.94KB Download Translate

1 00:00:01,040 --> 00:00:02,239 Previously on Sea Patrol... 2 00:00:02,240 --> 00:00:05,399 This is your Armidale-class patrol boat? Impressive. 3 00:00:05,400 --> 00:00:07,560 How come you never cook chips? 4 00:00:08,680 --> 00:00:09,759 (LAUGHS) 5 00:00:09,760 --> 00:00:11,720 There's a chip on your shoulder. 6 00:00:13,160 --> 00:00:15,039 You've got a serious problem with your temper! 7 00:00:15,040 --> 00:00:16,239 Use her or lose her, Buff. 8 00:00:16,240 --> 00:00:17,559 She's no good as decoration. 9 00:00:17,560 --> 00:00:19,559 I've spoken to the XO about your promotion. 10

Aug 17, 2021 13:38:38 47.53KB Download Translate

1 00:00:01,040 --> 00:00:02,599 Previously on Sea Patrol... 2 00:00:02,600 --> 00:00:04,879 Canberra is mobilising a peace-keeping arrangement 3 00:00:04,880 --> 00:00:06,079 for the Samaru government. 4 00:00:06,080 --> 00:00:07,679 We are the Australian Navy! 5 00:00:07,680 --> 00:00:09,879 Took some guts, what you did on that wharf. 6 00:00:09,880 --> 00:00:13,239 Why are you denying me any opportunity to move on from you? 7 00:00:13,240 --> 00:00:15,879 There's been an increase in boat theft - you may become a target. 8 00:00:15,880 --> 00:00:16,999 Hey there. 9 00:00:17,000 --> 00:00:18,199 So that's your number?

Aug 17, 2021 13:38:38 54.98KB Download Translate

1 00:00:01,040 --> 00:00:02,999 Previously on Sea Patrol... 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,239 Welcome to the Samaru Islands. 3 00:00:05,240 --> 00:00:07,800 Insurgent groups are active in the area. 4 00:00:09,120 --> 00:00:10,919 We can expect to be back here over the coming months. 5 00:00:10,920 --> 00:00:12,799 Haven't you had enough action for one day? 6 00:00:12,800 --> 00:00:14,879 Are you try to drive me crazy? Is it working? 7 00:00:14,880 --> 00:00:17,599 I'm aware that you and ET have feelings for each other. 8 00:00:17,600 --> 00:00:19,799 Why are you doing this to me? Why are you denying me 9 00:00:19,800 --> 00:00:21,919

Aug 17, 2021 13:38:38 55.41KB Download Translate

1 00:00:01,080 --> 00:00:03,279 ANNOUNCER: Previously on Sea Patrol... 2 00:00:03,280 --> 00:00:05,119 Marshall wants me to go for a shore post. 3 00:00:05,120 --> 00:00:07,360 I've done shore postings before. I hate them. 4 00:00:08,440 --> 00:00:10,719 Mercenaries are smuggling arms into Samaru. 5 00:00:10,720 --> 00:00:11,999 That cruiser there... 6 00:00:12,000 --> 00:00:14,039 My first boat. A few months ago, she was stolen. 7 00:00:14,040 --> 00:00:15,439 The one the mercenaries are using? 8 00:00:15,440 --> 00:00:17,679 You don't think that Walsman was somehow involved in this, do you? 9 00:00:17,680 --> 00:00:19,720

Aug 17, 2021 13:38:38 45.72KB Download Translate

1 00:00:01,040 --> 00:00:03,079 Previously on Sea Patrol... 2 00:00:03,080 --> 00:00:06,719 "In the Samaru Islands, rumours of growing unrest." 3 00:00:06,720 --> 00:00:07,879 Drop your weapon! 4 00:00:07,880 --> 00:00:10,999 My friends and I would like to thank you for getting us out of there. 5 00:00:11,000 --> 00:00:12,559 There's been an increase in boat thefts. 6 00:00:12,560 --> 00:00:13,959 A cruiser there? My first boat. 7 00:00:13,960 --> 00:00:15,479 A few months ago she was stolen. 8 00:00:15,480 --> 00:00:16,719 One of the mercenaries are missing. 9 00:00:16,720 --> 00:00:18,879 You don't think that Walsman is somehow involved in this?

Aug 17, 2021 13:38:38 48.21KB Download Translate

1 00:00:04,600 --> 00:00:05,879 Drop your weapon! 2 00:00:05,880 --> 00:00:08,319 My friends and I would like to thank you for getting us out of there. 3 00:00:08,320 --> 00:00:10,359 I believe guns were unloaded from that cruiser. 4 00:00:10,360 --> 00:00:12,399 You don't think that Walsman was somehow involved in this? 5 00:00:12,400 --> 00:00:16,359 We know mercenaries are organising some sort of coup on Samaru. 6 00:00:16,360 --> 00:00:18,919 And Walsman's been somewhere in the picture ever since we met. 7 00:00:18,920 --> 00:00:23,079 Buffer has just found a political campaign flyer promoting Balanbaan. 8 00:00:23,080 --> 00:00:24,559 He had a falling out with the president... 9