Back to subtitle list

Scissor Seven Arabic Subtitles

 Scissor Seven

Series Info:

Released: 10 Jan 2020
Runtime: 13 min
Genre: Animation, Action
Director: N/A
Actors: Ronny Chieng, Jas Patrick, Jake Green, Aleks Le
Country: China
Rating: 7.9

Overview:

Seeking to recover his memories, a scissor-wielding hairdresser, bungling quasi-assassin stumbles into a struggle for power among two feuding factions.

May 09, 2020 04:24:45 abdelnabi Arabic 66

Release Name:

Scissor.Seven.S02.CHINESE.WEBRip.x264-ION10
Scissor.Seven.S02.CHINESE.1080p.NF.WEBRip.DDP2.0.x264-NTb
Scissor.Seven.S02.CHINESE.720p.NF.WEBRip.DDP2.0.x264-NTb

Release Info:

By: Mohamed Abdelnabi | Original Netflix Subtitles   
Download Subtitles
May 08, 2020 15:11:32 22.86KB Download Translate

1 00:00:07,708 --> 00:00:10,000 ‏"مسلسلات أنيمي NETFLIX الأصلية" 2 00:00:22,666 --> 00:00:25,500 ‏"المهمة 1: المقصّ الخارق" 3 00:00:26,791 --> 00:00:28,458 ‏"خريطة العالم، (جزيرة الدجاج)" 4 00:00:28,541 --> 00:00:31,458 ‏يقولون إنه في جزيرة صغيرة في الجنوب، 5 00:00:32,166 --> 00:00:34,500 ‏يعيش هناك حلاق عبقري 6 00:00:34,958 --> 00:00:37,791 ‏يمكن أن يستخدم مواهبه ليقدّم الكثير من ‏الأعمال العظيمة. 7 00:00:39,166 --> 00:00:43,083 ‏لكنه اختار أن يفتح صالونًا على هذه الجزيرة ‏الصغيرة. 8 00:00:43,666 --> 00:00:44,583 ‏هذا صحيح. 9 00:00:44,916 --> 00:00:46,750 ‏إنه "(إس إم تي) لفن تصفيف الشعر". 10 00:00:46,833 --> 00:00:49,250

May 08, 2020 15:11:32 12.73KB Download Translate

1 00:00:07,708 --> 00:00:10,000 ‏"مسلسلات أنيمي NETFLIX الأصلية" 2 00:00:22,500 --> 00:00:26,125 ‏"المهمة 2: (ثيرتين) ضدّ (سفن)" 3 00:00:26,708 --> 00:00:29,500 ‏"صالون (داي بو جيه) للتزيين" 4 00:00:29,583 --> 00:00:31,500 ‏عذرًا، أريد أن أقص شعري. 5 00:00:31,583 --> 00:00:33,333 ‏بالطبع، تفضل. 6 00:00:36,916 --> 00:00:38,791 ‏أنا أعرفك، أنت "(إتشيرو)، رياح الربيع". 7 00:00:39,791 --> 00:00:41,041 ‏لقد كشفتني! 8 00:00:41,125 --> 00:00:43,375 ‏لقد جددت مظهري لآتي إلى هنا فقط. 9 00:00:43,458 --> 00:00:47,166 ‏عملت بدوام جزئي في متجر "مشاركة المرح". 10 00:00:47,333 --> 00:00:49,375 ‏ثم التقيت بتلك الفتاة.

May 08, 2020 15:11:32 18.21KB Download Translate

1 00:00:07,708 --> 00:00:10,000 ‏"مسلسلات أنيمي NETFLIX الأصلية" 2 00:00:22,541 --> 00:00:24,791 ‏"المهمة 3: حماية (ماد بارك)" 3 00:00:25,166 --> 00:00:27,375 ‏"سفن" 4 00:00:27,458 --> 00:00:28,375 ‏"(هوا) الحياة الرخيصة" 5 00:00:28,458 --> 00:00:31,000 ‏سيدي، ها هي تسريحة الشعر التي طلبتها. 6 00:00:31,125 --> 00:00:33,666 ‏غسيل، قص، وتجفيف بتكلفة 15 يوان، ‏و3 قطع من اللحم مع البيض المخفوق، 7 00:00:33,750 --> 00:00:35,791 ‏وجبة أحشاء البقر مع كأس ‏من الشاي بالحليب البارد، 8 00:00:35,875 --> 00:00:37,333 ‏هذا سيكلفك 88 يوان. 9 00:00:37,416 --> 00:00:39,416 ‏"الفاتورة: 88 يوان" 10 00:00:41,708 --> 00:00:43,958

May 08, 2020 15:11:32 12.25KB Download Translate

1 00:00:07,708 --> 00:00:10,000 ‏"مسلسلات أنيمي NETFLIX الأصلية" 2 00:00:22,708 --> 00:00:26,541 ‏"المهمة 4: رحلة إلى (ستان)" 3 00:00:43,500 --> 00:00:45,500 ‏"مفتوح" 4 00:00:47,583 --> 00:00:49,625 ‏أهلًا، هذا مقعدك. 5 00:00:49,708 --> 00:00:51,291 ‏"صالون (داي بو جيه) للتزيين" 6 00:01:10,250 --> 00:01:13,625 ‏انظري، إنه شعر الناصية المتباعد ‏الأكثر عصرية لهذا العام. 7 00:01:14,125 --> 00:01:15,375 ‏إنه بشع. 8 00:01:16,041 --> 00:01:17,541 ‏هذا أفضل بكثير. 9 00:01:19,083 --> 00:01:20,125 ‏دعي المزاح. 10 00:01:20,625 --> 00:01:21,666 ‏"سفن"

May 08, 2020 15:11:32 15.17KB Download Translate

1 00:00:07,625 --> 00:00:10,000 ‏"مسلسلات أنيمي NETFLIX الأصلية" 2 00:00:22,166 --> 00:00:25,333 ‏"المهمة 5: مرحبًا بالقبطان (جاك) مجدّدًا!" 3 00:00:27,458 --> 00:00:28,875 ‏طبق من أحشاء البقر يا سيد. 4 00:00:28,958 --> 00:00:30,125 ‏حسنًا، في الحال. 5 00:00:30,208 --> 00:00:32,250 ‏اقطع الرئتين وضع المزيد من الكرشة. 6 00:00:32,583 --> 00:00:34,166 ‏بالتأكيد، ثمنها 7 يوان، شكرًا. 7 00:00:34,791 --> 00:00:35,666 ‏هاك. 8 00:00:35,750 --> 00:00:37,416 ‏"سفن" 9 00:00:37,500 --> 00:00:39,458 ‏لماذا لم تقدّم عرضًا؟ 10 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 ‏المقص الذي تتحكم به طاقة الـ"تشي" ‏يكلف 3 يوان زيادة.

May 08, 2020 15:11:32 11.51KB Download Translate

1 00:00:07,625 --> 00:00:10,000 ‏"مسلسلات أنيمي NETFLIX الأصلية" 2 00:00:22,166 --> 00:00:26,625 ‏"المهمة 6: انتقام (ملك طيور التدرج)" 3 00:00:27,125 --> 00:00:33,708 ‏"صالون (داي بو جيه) للتزيين" 4 00:00:34,541 --> 00:00:36,541 ‏خرج الحلاق من أجل استراحة الشاي. 5 00:00:36,625 --> 00:00:38,041 ‏يمكنك الجلوس هناك والانتظار. 6 00:00:39,416 --> 00:00:41,416 ‏ما الذي يؤخره هكذا؟ 7 00:00:41,500 --> 00:00:43,416 ‏لست هنا لأقص شعري. 8 00:00:43,500 --> 00:00:45,625 ‏طلب مني أحدهم أن أريك هذا الفيديو. 9 00:00:48,750 --> 00:00:50,625 ‏"تعال إذا أردت إنقاذهما" 10 00:00:50,708 --> 00:00:52,625 ‏"طريق خليج (جياولي) الغربي"

May 08, 2020 15:11:32 13.61KB Download Translate

1 00:00:07,625 --> 00:00:10,000 ‏"مسلسلات أنيمي NETFLIX الأصلية" 2 00:00:22,291 --> 00:00:24,666 ‏"المهمة 7: (إيليفن، زهرة الخوخ)" 3 00:00:25,125 --> 00:00:26,500 ‏"صالون (داي بو جيه) للتزيين" 4 00:00:26,583 --> 00:00:28,583 ‏"مجموعة من تسريحات الشعر العصرية" 5 00:00:35,625 --> 00:00:38,083 ‏منحتك تسريحة المتشردين التي أردتها. 6 00:00:38,166 --> 00:00:39,458 ‏الأجرة 5 يوان، شكرًا. 7 00:00:40,166 --> 00:00:41,458 ‏لكنني مفلس. 8 00:00:41,541 --> 00:00:44,083 ‏ربما يمكنني أن أسدي لك نصيحة عن قص الشعر ‏بدلًا من الدفع. 9 00:00:44,166 --> 00:00:45,708 ‏هذا سيمنحني تخفيضًا بقيمة 5 يوان. 10 00:00:45,791 --> 00:00:46,791 ‏ليس هذا ثانيةً.

May 08, 2020 15:11:32 4.81KB Download Translate

1 00:00:07,625 --> 00:00:10,000 ‏"مسلسلات أنيمي NETFLIX الأصلية" 2 00:00:22,208 --> 00:00:24,416 ‏"المهمة 8: البطلان القويّان" 3 00:01:09,875 --> 00:01:13,500 ‏أيها الكلب الصغير، لديك فرو جميل. 4 00:01:13,916 --> 00:01:16,416 ‏سيمنحني معطفًا جميلًا. 5 00:02:51,541 --> 00:02:54,041 ‏كنت بانتظارك ‏يا "ملك التنين صاحب اليد الحديدية". 6 00:02:55,333 --> 00:02:57,375 ‏لست هنا لأزعج نفسي بالأحاديث التافهة، 7 00:02:57,458 --> 00:02:59,500 ‏وطبعًا لن أدعك تلوّث معطفي الجديد. 8 00:03:01,041 --> 00:03:02,750 ‏أنا هنا لإيصال رسالة لك وحسب. 9 00:03:03,375 --> 00:03:04,458 ‏ما هي؟ 10 00:03:06,166 --> 00:03:07,333 ‏سوف تموت.

May 08, 2020 15:11:32 11.61KB Download Translate

1 00:00:07,625 --> 00:00:10,000 ‏"مسلسلات أنيمي NETFLIX الأصلية" 2 00:00:22,500 --> 00:00:24,625 ‏"المهمة 9: (الأسنان الحمراء)" 3 00:00:25,250 --> 00:00:26,333 ‏"1,20 يوان لكل 500 غرام" 4 00:00:27,333 --> 00:00:28,708 ‏500 غرام من الملفوف الصيني رجاءً. 5 00:00:29,708 --> 00:00:30,958 ‏بـ1,20 يوان. 6 00:00:38,125 --> 00:00:39,958 ‏"لوح إشعارات (جزيرة الدجاج)" 7 00:00:40,041 --> 00:00:41,791 ‏"عرض الملابس الداخلية للمصمم (لي جيان)" 8 00:00:41,875 --> 00:00:43,708 ‏"مشاركة الأخبار المسلية، قاتل شرس هارب" 9 00:00:43,791 --> 00:00:45,833 ‏"رجال، نساء" 10 00:01:00,125 --> 00:01:02,125 ‏"منتجع (يدا الرب)"

May 08, 2020 15:11:32 14.13KB Download Translate

1 00:00:07,625 --> 00:00:10,000 ‏"مسلسلات أنيمي NETFLIX الأصلية" 2 00:00:22,500 --> 00:00:26,916 ‏"المهمة 10: المصير" 3 00:01:34,583 --> 00:01:35,625 ‏لماذا عدت إلى هنا؟ 4 00:01:35,708 --> 00:01:39,041 ‏هنا يمكنني رؤية مظهر الرئيسة "جيانغ" ‏الفاتن. 5 00:01:42,708 --> 00:01:45,250 ‏بالطبع عشيرة "زنبقة السماء" ‏لديها قوة استثنائية مذهلة. 6 00:01:45,625 --> 00:01:48,416 ‏هذا يفسر سبب رفضك المغادرة معي. 7 00:01:48,500 --> 00:01:51,458 ‏"كوان"، الأمر ليس كما تظن. 8 00:01:51,833 --> 00:01:54,250 ‏علمت أنك ستقولين هذا. 9 00:01:54,583 --> 00:01:56,208 ‏وقد سئمت منه! 10 00:02:02,791 --> 00:02:04,375

Brought To You By AbdelNabi.txt

This subtitle extracted and brought to you by :
Mohamed Abdelnabi

Facebook
https://www.facebook.com/abdelnabi355

Mail
[email protected]