Back to subtitle list

Schitt's Creek English Subtitles

 Schitt's Creek
Jul 06, 2020 04:00:46 ForrestHump69 English 28057

Release Name:

Schitts.Creek.S01.1080p.Amazon.WEB-DL.DD+5.1.x264-QOQ

Release Info:

Complete Season. Non-HI. Ripped from MKV and HI removed. 
Download Subtitles
Jul 05, 2020 22:43:48 32.5KB Download Translate

1 00:00:28,362 --> 00:00:30,664 - Immigration? - Revenue. 2 00:00:30,698 --> 00:00:33,834 Mrs. Rose! There are people here from the government! 3 00:00:42,343 --> 00:00:44,445 I've been gutted! 4 00:00:44,478 --> 00:00:49,016 John, I've been stripped of every morsel of pleasure I earned in this life! 5 00:00:49,049 --> 00:00:50,751 Well, how do you think I feel, Moira? 6 00:00:50,784 --> 00:00:52,953 Eli was family, for God's sake! 7 00:00:52,986 --> 00:00:54,955 "Leave your finances to me," he said! 8 00:00:54,988 --> 00:00:56,590 Son of a bitch! 9 00:00:56,624 --> 00:01:00,328

Jul 05, 2020 22:43:48 33.36KB Download Translate

1 00:00:20,409 --> 00:00:21,544 Moira! Hmm. 2 00:00:21,577 --> 00:00:23,148 Moira! 3 00:00:23,181 --> 00:00:26,721 Oh, no! I just finally cried myself to sleep. 4 00:00:26,754 --> 00:00:28,091 The bed's soaking wet. 5 00:00:28,558 --> 00:00:30,162 Is it blood? 6 00:00:30,195 --> 00:00:31,997 No! There's a leak in the ceiling. 7 00:00:32,031 --> 00:00:34,603 - There is a brown disgusting drip coming. - Oh! 8 00:00:34,637 --> 00:00:37,176 Look at the... Look at... Oh, my God. 9 00:00:37,209 --> 00:00:39,913 - I can't do it. I tried!

Jul 05, 2020 22:43:48 30.9KB Download Translate

1 00:00:09,953 --> 00:00:12,993 So, this is the town limits? 2 00:00:13,027 --> 00:00:16,801 Yes, sir, 4,500 acres that ends right here at the town sign. 3 00:00:16,834 --> 00:00:18,505 And it's all yours, Johnny. 4 00:00:18,538 --> 00:00:22,011 It must be a nice feeling, considering you don't have a lot right now. 5 00:00:22,045 --> 00:00:24,150 You know, because of the crooked business manager. 6 00:00:24,183 --> 00:00:25,252 You know, the money scandal... 7 00:00:25,285 --> 00:00:27,889 Yes, I know, I know, I know, Ray. 8 00:00:29,993 --> 00:00:31,197 What the hell is this? 9 00:00:31,231 --> 00:00:33,135 The town sign.

Jul 05, 2020 22:43:48 32.04KB Download Translate

1 00:00:22,356 --> 00:00:24,358 David? 2 00:00:24,392 --> 00:00:26,627 Can you come here please? 3 00:00:32,300 --> 00:00:34,135 David, can you come in here please? 4 00:00:35,103 --> 00:00:36,170 What? 5 00:00:36,204 --> 00:00:37,538 Well, come in here and I'll tell you. 6 00:00:37,571 --> 00:00:38,872 Well, why don't you just tell me from there? 7 00:00:38,906 --> 00:00:40,141 - David... - You could've already told me. 8 00:00:40,174 --> 00:00:41,542 I want to speak face to face. 9 00:00:41,575 --> 00:00:44,912 Motels this size, we're basically always face to face.

Jul 05, 2020 22:43:48 34.88KB Download Translate

1 00:00:09,077 --> 00:00:10,644 Oh, yeah! Oh, yeah, yeah. 2 00:00:10,678 --> 00:00:12,946 Could you spare some a... Oh, my God! Oh, my God! 3 00:00:12,980 --> 00:00:14,115 David! 4 00:00:14,148 --> 00:00:16,250 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 5 00:00:16,284 --> 00:00:17,318 Oh, my God. 6 00:00:17,351 --> 00:00:18,386 Oh, my God, what's happening? 7 00:00:18,419 --> 00:00:19,887 I saw hell is what's happening. 8 00:00:19,920 --> 00:00:20,988 Oh, my God. 9 00:00:21,021 --> 00:00:22,056 What?

Jul 05, 2020 22:43:48 32.67KB Download Translate

1 00:00:07,041 --> 00:00:08,976 Hey, Moira, could you turn that down, please? 2 00:00:09,009 --> 00:00:10,778 Important call coming through. 3 00:00:10,811 --> 00:00:13,181 Stevie says it's the guy from the winery. 4 00:00:13,214 --> 00:00:15,449 Mmm... 5 00:00:19,720 --> 00:00:21,089 Hello, Johnny Rose. 6 00:00:21,855 --> 00:00:23,924 Hello? Hello? 7 00:00:25,759 --> 00:00:26,794 Ah! 8 00:00:28,796 --> 00:00:29,830 Stevie? 9 00:00:29,863 --> 00:00:31,699 - I put it through! - Okay. 10

Jul 05, 2020 22:43:48 32.42KB Download Translate

1 00:00:18,905 --> 00:00:20,975 Don't judge me for what I'm about to ask you to do. 2 00:00:21,009 --> 00:00:22,579 Come inside, please. 3 00:00:22,613 --> 00:00:24,983 - What're you about to do? - It does not matter. It doesn't matter. 4 00:00:25,017 --> 00:00:26,521 What? 5 00:00:27,556 --> 00:00:28,658 That. 6 00:00:29,660 --> 00:00:31,029 That's why you called me in here? 7 00:00:31,063 --> 00:00:32,399 Yeah, look at it. 8 00:00:32,433 --> 00:00:34,403 - I'm looking. - No, look at it. 9 00:00:34,437 --> 00:00:36,341 Uh, it looks like a bug...

Jul 05, 2020 22:43:48 37.87KB Download Translate

1 00:00:07,775 --> 00:00:09,777 Mom, can you come here, please? 2 00:00:10,978 --> 00:00:12,946 - What? - I said, come here, please. 3 00:00:12,980 --> 00:00:14,082 You come here. 4 00:00:14,115 --> 00:00:16,217 We got a big box sent to us. 5 00:00:16,250 --> 00:00:17,751 - We did? - It's a package. 6 00:00:17,785 --> 00:00:19,387 - Who's it from? - I don't know. 7 00:00:19,420 --> 00:00:21,589 Oh! It's for me. 8 00:00:22,556 --> 00:00:23,891 "Thinking of you." 9 00:00:25,626 --> 00:00:27,761 "Dear M, hope this helps,

Jul 05, 2020 22:43:48 26.87KB Download Translate

1 00:00:16,834 --> 00:00:19,640 Hi, Johnny. Can we come in for a moment? 2 00:00:20,409 --> 00:00:22,113 Yes. Yes. 3 00:00:24,049 --> 00:00:25,719 Thank you. 4 00:00:25,752 --> 00:00:28,023 - Hello. - Oh, hi. 5 00:00:28,057 --> 00:00:29,560 Is everything okay? 6 00:00:29,593 --> 00:00:31,464 We've got some sad news. 7 00:00:31,497 --> 00:00:34,737 Uh, someone very close has died. 8 00:00:36,207 --> 00:00:37,676 - Oh. - Sorry. 9 00:00:38,611 --> 00:00:40,215 You remember Bob?

Jul 05, 2020 22:43:48 32.18KB Download Translate

1 00:00:08,451 --> 00:00:09,987 This was a good choice. 2 00:00:10,355 --> 00:00:11,924 Yep. 3 00:00:11,957 --> 00:00:13,628 - We make good choices. - Mm-hmm. 4 00:00:13,661 --> 00:00:15,665 This was a really healthy choice. 5 00:00:18,105 --> 00:00:19,940 Well, I'm gonna go to work now. 6 00:00:19,973 --> 00:00:21,944 Okay. 7 00:00:21,977 --> 00:00:25,252 Which is where I should've been 8 00:00:25,285 --> 00:00:26,287 Mm-hmm. 9 00:00:27,856 --> 00:00:29,360 Stevie?

Jul 05, 2020 22:43:48 30.99KB Download Translate

1 00:00:06,747 --> 00:00:07,883 Ahhh! 2 00:00:07,916 --> 00:00:09,853 - Fuck me. Fuck me. - What? 3 00:00:09,887 --> 00:00:10,989 - Fuck me! - What? 4 00:00:11,023 --> 00:00:12,626 - John, there's something in the bed! - What? 5 00:00:12,659 --> 00:00:14,530 Something crawled up my leg and I can't see it! 6 00:00:14,563 --> 00:00:15,799 - What? - I can't see it! 7 00:00:15,832 --> 00:00:18,138 - A spider? - No! Something invisible like 8 00:00:18,171 --> 00:00:21,043 lice or scabies or bed bugs! 9

Jul 05, 2020 22:43:48 31.34KB Download Translate

1 00:00:06,140 --> 00:00:07,708 Nope. Nope. 2 00:00:07,741 --> 00:00:08,942 - Hmm? - Nope. Nope. 3 00:00:08,976 --> 00:00:11,479 No. No. No. 4 00:00:11,512 --> 00:00:14,615 Kids, just came in to remind you to keep Saturday open. 5 00:00:14,648 --> 00:00:16,217 What's Saturday? 6 00:00:16,250 --> 00:00:18,519 What's Saturday? It's your mother's birthday. 7 00:00:18,552 --> 00:00:21,755 No, her birthday is the second weekend in May. 8 00:00:21,789 --> 00:00:23,624 That's Mother's Day, honey. 9 00:00:23,657 --> 00:00:24,992 I don't think so.

Jul 05, 2020 22:43:48 30.17KB Download Translate

1 00:00:47,363 --> 00:00:48,565 We're getting out! 2 00:00:51,504 --> 00:00:53,175 We're finally getting out! 3 00:00:54,777 --> 00:00:56,045 Oh, my God. 4 00:00:57,316 --> 00:00:58,518 I mean it! 5 00:01:05,232 --> 00:01:07,001 Oh, my... Oh, my God! 6 00:01:08,205 --> 00:01:09,373 Oh, my God! 7 00:01:14,783 --> 00:01:16,854 Told you I'd sell this town. Didn't I tell you? 8 00:01:16,887 --> 00:01:18,491 Yes. Not to diminish your accomplishment, 9 00:01:18,525 --> 00:01:20,060 but you did say that a handful of times. 10