Back to subtitle list

Sayonara Watashi no Cramer (Farewell, My Dear Cramer) Arabic Subtitles

 Sayonara Watashi no Cramer (Farewell, My Dear Cramer)
Apr 17, 2021 05:33:12 KokoBoKo0 Arabic 14

Release Name:

[Crunchyroll] Sayonara Watashi no Cramer - 02
Sayonara Watashi no Cramer - 02 [Crunchyroll]

Release Info:

ترجمة 🅲🆁🆄🅽🅲🅷🆈🆁🅾🅻🅻   
Download Subtitles
Apr 16, 2021 10:34:26 46.95KB Download

[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0020,1 Style: Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: Top Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0020,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00662300,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: Flashback Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00662300,&H3C000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: Overlap,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00353536,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: Name Sign,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0062,1 Style: Ep title,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,1,0010,0010,0060,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:01.21,0:00:05.35,Default,PRINCIPAL,0000,0000,0000,,ما هو شعورك وقد عدت إلى مدرستك الأم يا نومي-سان؟ Dialogue: 0,0:00:05.72,0:00:10.48,Top,NOMI,0000,0000,0000,,لم تتغير قطّ عما كانت عليه عندما كنت\N.تلميذة هنا. إنها تعيد لي الذكريات Dialogue: 0,0:00:05.86,0:00:09.98,Name Sign,SIGN,0000,0000,0000,,{\fad(482,1)\fs16\bord1\fscx80\blur0.3\pos(320,265)}لاعبة سابقة في منتخب اليابان الوطني للسيدات{\fs6}\N\N{\fs22\bord1.5\fscx100}نومي ماوكو Dialogue: 0,0:00:10.74,0:00:16.65,Default,PRINCIPAL,0000,0000,0000,,.نقدر حقًّا أن تأتي لاعبة بشهرتك لتدريب مدرستنا Dialogue: 0,0:00:16.65,0:00:19.99,Default,NOMI,0000,0000,0000,,.اعتزلت اللعبة، لذا لم أعد لاعبة الآن Dialogue: 0,0:00:20.23,0:00:22.24,Default,PRINCIPAL,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:00:22.24,0:00:26.24,Default,NOMI,0000,0000,0000,,.كنت أنتظر أن أدرس اللعبة كمدربة Dialogue: 0,0:00:26.65,0:00:29.02,Default,NOMI,0000,0000,0000,,.شكرًا لك لمنحي هذه الفرصة Dialogue: 0,0:00:33.50,0:00:38.14,Default,SHIRATORI,0000,0000,0000,,.أيّها الفلّاحون الحمقى، مرروا الكرة لي Dialogue: 0,0:00:39.09,0:00:41.04,Default,SHIRATORI,0000,0000,0000,,!إليزابيث