Back to subtitle list

Say Anything... French Subtitles

 Say Anything...
Mar 27, 2020 03:11:24 slugz French 25

Release Name:

Say Anything...
Download Subtitles
Oct 17, 2007 04:17:52 48.51KB Download Translate

1 00:00:37,657 --> 00:00:40,171 X1:171 X2:546 Y1:456 Y2:531 Oui, monsieur ? La garniture est huileuse. 2 00:00:40,257 --> 00:00:43,932 X1:159 X2:557 Y1:456 Y2:531 J'en ai pour une demiheure. Je fais le plein aussi? 3 00:00:44,257 --> 00:00:47,055 X1:158 X2:560 Y1:456 Y2:529 Et vérifiez le niveau d'huile. Bien, monsieur. 4 00:00:49,577 --> 00:00:51,852 X1:185 X2:533 Y1:456 Y2:526 Vous êtes de passage? Oui. 5 00:00:52,257 --> 00:00:54,851 X1:126 X2:591 Y1:456 Y2:531 Pittsburgh? Vous y allez ou vous en revenez? 6 00:00:55,337 --> 00:00:59,250 X1:088 X2:630 Y1:456 Y2:531 On a une réunion de vendeurs demain. Vous vendez quoi? 7 00:00:59,697 --> 00:01:02,416 X1:170 X2:548 Y1:456 Y2:531 On vend des médicaments. ll va être récompensé. 8 00:01:04,857 --> 00:01:09,169 X1:085 X2:633 Y1:456 Y2:531 ll a fait 17 000 dollars de ventes le mois dernier. L'homme le plus rapide.

Oct 17, 2007 04:17:52 64.57KB Download Translate

1 00:00:05,429 --> 00:00:07,021 X1:240 X2:477 Y1:456 Y2:497 Tu ne bois pas? 2 00:00:12,869 --> 00:00:15,463 X1:173 X2:545 Y1:456 Y2:497 Pourquoi estil revenu ici? 3 00:00:21,149 --> 00:00:22,218 X1:288 X2:429 Y1:456 Y2:492 Viens là. 4 00:00:23,189 --> 00:00:24,258 X1:274 X2:442 Y1:456 Y2:492 Viens voir. 5 00:01:04,597 --> 00:01:08,067 X1:203 X2:514 Y1:456 Y2:531 Tu sors? Je ne serai pas long. 6 00:01:16,277 --> 00:01:17,790 X1:298 X2:420 Y1:456 Y2:497 ça va? 7 00:01:43,557 --> 00:01:45,195 X1:193 X2:525 Y1:456 Y2:497 Qu'estce que tu écris? 8 00:01:46,277 --> 00:01:49,792 X1:104 X2:615 Y1:456 Y2:497 Une histoire. Un truc que j'ai inventé. 9 00:01:57,717 --> 00:01:59,036 X1:256 X2:462 Y1:456 Y2:492 Rendslamoi. 10 00:02:01,517 --> 00:02:03,587 X1:165 X2:552 Y1:456 Y2:497 Qu'estce que ça veut dire?