Back to subtitle list

Save Me (Goohaejwoe / 구해줘) English Subtitles

 Save Me (Goohaejwoe / 구해줘)

Series Info:

Released: 05 Aug 2017
Runtime: 60 min
Genre: Mystery, Thriller
Director: N/A
Actors: Jae-yoon Jo, Ho-jin Chun, Tae-goo Eom, Esom
Country: South Korea
Rating: 7.9

Overview:

A young girl coming to a small town with her family. And through tragic events getting involved with a religious cult.

Dec 27, 2022 02:14:12 JP317 English 2

Release Name:

[UXN] 구해줘.COMPETE.UHDTV.60fps.x265.AAC.1080p-Once

Release Info:

Retimed to match the UXN 1080p release 
Download Subtitles
Dec 26, 2022 13:45:46 57.1KB Download Translate

1 00:00:35,050 --> 00:00:36,660 (All organizations, locations, religions, and characters...) 2 00:00:36,660 --> 00:00:37,990 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:39,630 --> 00:00:45,500 (Welcome to the energetic, loving city, Muji.) 4 00:00:47,170 --> 00:00:50,500 (Episode 1) 5 00:00:53,840 --> 00:00:57,680 (Muji-gun, 2014) 6 00:02:11,420 --> 00:02:13,750 Don't be afraid! 7 00:02:13,750 --> 00:02:16,990 The Almighty will always be with you. 8 00:02:16,990 --> 00:02:19,160 - Spiritual Father! - Spiritual Father! 9 00:02:19,160 --> 00:02:20,860 Don't doubt your faith. 10 00:02:20,860 --> 00:02:25,160 The Almighty will be your saviour.

Dec 26, 2022 13:45:46 57.4KB Download Translate

1 00:00:34,770 --> 00:00:36,340 (All organizations, locations, religions, and characters...) 2 00:00:36,340 --> 00:00:37,540 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:46,450 --> 00:00:49,980 You are able to open the eyes of the blind... 4 00:00:49,980 --> 00:00:54,220 and heal those who are crippled. Our dear Almighty. 5 00:00:54,250 --> 00:00:57,590 Please comfort Sang Jin's wounded body and soul. 6 00:00:57,620 --> 00:01:01,560 Please heal him. 7 00:01:01,790 --> 00:01:03,260 Our wishes will be fulfilled. 8 00:01:17,580 --> 00:01:19,240 Sang Mi is beautiful like porcelain... 9 00:01:22,250 --> 00:01:25,020 and as fragrant as balm. 10 00:01:25,880 --> 00:01:29,760 Our Almighty's blessing be with us.

Dec 26, 2022 13:45:46 51.6KB Download Translate

1 00:00:32,390 --> 00:00:34,790 A thriller about a religious cult, Save Me. 2 00:00:34,930 --> 00:00:36,330 (All organizations, locations, religions, and characters...) 3 00:00:36,400 --> 00:00:37,860 (in this drama are fictitious.) 4 00:00:38,300 --> 00:00:41,670 (Muji Hospital) 5 00:00:42,270 --> 00:00:45,610 (Episode 3) 6 00:00:50,880 --> 00:00:52,150 Mom. 7 00:00:55,310 --> 00:00:57,250 Please have some water at least. 8 00:00:58,320 --> 00:01:00,290 You haven't eaten anything. 9 00:01:04,560 --> 00:01:05,760 We shouldn't... 10 00:01:09,130 --> 00:01:10,930 We shouldn't have moved here.

Dec 26, 2022 13:45:46 50.87KB Download Translate

1 00:00:35,180 --> 00:00:36,680 (All organizations, locations, religions, and characters...) 2 00:00:36,680 --> 00:00:37,980 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:40,950 --> 00:00:44,180 (Episode 4) 4 00:01:08,810 --> 00:01:11,450 Dong Cheol. Seok Dong Cheol! 5 00:01:11,950 --> 00:01:14,380 Dong Cheol. Answer me. Can't you hear me? 6 00:01:14,680 --> 00:01:15,850 Dong Cheol! 7 00:01:16,750 --> 00:01:17,790 Dong Cheol. 8 00:01:19,090 --> 00:01:20,220 Stand tall. 9 00:01:20,920 --> 00:01:22,920 I'll make sure... 10 00:01:24,120 --> 00:01:25,160 Let go of me.

Dec 26, 2022 13:45:46 53.75KB Download Translate

1 00:00:30,790 --> 00:00:33,480 A thriller about a religious cult, Save Me. 2 00:00:35,000 --> 00:00:36,680 (All organizations, locations, religions, and characters...) 3 00:00:36,680 --> 00:00:38,120 (in this drama are fictitious.) 4 00:00:45,210 --> 00:00:47,590 (Episode 5) 5 00:01:06,060 --> 00:01:07,580 Where are we going now? 6 00:01:08,530 --> 00:01:11,680 Well, why don't we go watch the stars? 7 00:01:12,000 --> 00:01:15,590 Let's go for a drive, Sang Mi. 8 00:01:20,310 --> 00:01:23,760 Gosh. Drive smoothly, will you? 9 00:01:24,140 --> 00:01:27,200 We have a patient in the car. Don't pass speed bumps so quickly. 10 00:01:28,180 --> 00:01:31,500 Speed bumps mean you should slow down, don't they?

Dec 26, 2022 13:45:46 47.93KB Download Translate

1 00:00:30,630 --> 00:00:34,800 A thriller about a religious cult, Save Me. 2 00:00:35,000 --> 00:00:36,470 (All organizations, locations, religions, and characters...) 3 00:00:36,470 --> 00:00:38,030 (in this drama are fictitious.) 4 00:00:38,830 --> 00:00:41,370 (Episode 6) 5 00:00:41,940 --> 00:00:42,940 Excuse me. 6 00:00:43,670 --> 00:00:47,580 I believe we made an awful mistake. I'd like to apologize again. 7 00:00:50,480 --> 00:00:54,320 You shouldn't speed up in alleys. 8 00:00:54,850 --> 00:00:57,590 Gosh, I think my shoulder might have been dislocated. Are you okay? 9 00:00:57,590 --> 00:00:59,660 This is serious. 10 00:00:59,990 --> 00:01:01,820 I didn't want to mention this,

Dec 26, 2022 13:45:46 54.38KB Download Translate

1 00:00:31,160 --> 00:00:33,500 A thriller about a religious cult, Save Me. 2 00:00:34,800 --> 00:00:36,230 (All organizations, locations, religions, and characters...) 3 00:00:36,230 --> 00:00:37,770 (in this drama are fictitious.) 4 00:00:37,770 --> 00:00:39,640 (The campaign for helping children abroad in Episode 6...) 5 00:00:39,640 --> 00:00:41,840 (is completely unrelated to any specific organizations.) 6 00:00:41,840 --> 00:00:43,640 (We apologize for any confusion it may have caused.) 7 00:00:43,940 --> 00:00:46,880 I trust that you will grant us our wishes and redeem us. 8 00:00:47,440 --> 00:00:49,350 Almighty, you saved us... 9 00:00:49,480 --> 00:00:51,520 and have guided us through pain. 10 00:02:44,430 --> 00:02:46,960 Hi. Yes, Apostle Jo.

Dec 26, 2022 13:45:46 57.14KB Download Translate

1 00:00:32,360 --> 00:00:34,790 A thriller about a religious cult, Save Me. 2 00:00:34,820 --> 00:00:36,630 (All organizations, locations, religions, and characters...) 3 00:00:36,630 --> 00:00:37,760 (in this drama are fictitious.) 4 00:00:42,160 --> 00:00:43,500 I saw Sang Mi. 5 00:00:43,500 --> 00:00:45,740 (Episode 8) 6 00:00:45,770 --> 00:00:50,410 I think she's in big trouble. 7 00:01:00,050 --> 00:01:03,790 I ran into her after three years, 8 00:01:06,690 --> 00:01:07,820 and she asked me... 9 00:01:09,360 --> 00:01:10,560 to save her. 10 00:01:13,560 --> 00:01:14,830 She asked me,

Dec 26, 2022 13:45:46 54.39KB Download Translate

1 00:00:31,220 --> 00:00:33,740 A thriller about a religious cult, Save Me. 2 00:00:34,960 --> 00:00:36,440 (All organizations, locations, religions, and characters...) 3 00:00:36,440 --> 00:00:38,010 (in this drama are fictitious.) 4 00:00:40,000 --> 00:00:42,280 (Episode 9) 5 00:00:54,280 --> 00:00:55,500 Please go in. 6 00:01:01,150 --> 00:01:02,640 I really enjoyed the food. 7 00:01:04,090 --> 00:01:07,510 My gosh, sir. It looks like I'm a bit late. 8 00:01:07,510 --> 00:01:10,310 Don't worry at all. I know how busy you are. 9 00:01:10,310 --> 00:01:11,580 Come and have a seat here. 10 00:01:11,580 --> 00:01:12,710 Okay.

Dec 26, 2022 13:45:46 61.04KB Download Translate

1 00:00:31,410 --> 00:00:33,740 A thriller about a religious cult, Save Me. 2 00:00:33,740 --> 00:00:34,780 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:34,840 --> 00:00:36,380 (All organizations, locations, religions, and characters...) 4 00:00:36,380 --> 00:00:37,610 (in this drama are fictitious.) 5 00:00:39,550 --> 00:00:42,450 (Episode 10) 6 00:01:18,190 --> 00:01:20,390 (Guseonwon) 7 00:01:25,060 --> 00:01:26,830 The worship service has begun. 8 00:01:27,330 --> 00:01:28,460 Let's go. 9 00:01:30,900 --> 00:01:32,330 I'll go on my own. 10 00:01:51,520 --> 00:01:54,190 Dong Cheol, I'll block them.

Dec 26, 2022 13:45:46 50.74KB Download Translate

1 00:00:18,600 --> 00:00:21,800 A thriller about a religious cult, Save Me. 2 00:00:33,940 --> 00:00:34,940 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:34,940 --> 00:00:36,410 (All organizations, locations, religions, and characters...) 4 00:00:36,410 --> 00:00:37,740 (in this drama are fictitious.) 5 00:00:38,010 --> 00:00:39,210 Are you ready? 6 00:00:39,740 --> 00:00:40,880 Let's go. 7 00:00:42,650 --> 00:00:43,980 - Sang Mi! - Don't let them fool you. 8 00:00:43,980 --> 00:00:45,810 Sang Mi! You demon. 9 00:00:45,810 --> 00:00:48,020 How dare you steal Almighty's possession? 10 00:00:48,550 --> 00:00:49,590 Sang Mi!

Dec 26, 2022 13:45:46 54.04KB Download Translate

1 00:00:34,970 --> 00:00:36,340 (All organizations, locations, religions, and characters...) 2 00:00:36,340 --> 00:00:37,670 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:38,770 --> 00:00:40,770 (Episode 12) 4 00:00:47,480 --> 00:00:48,620 Mom. 5 00:00:50,720 --> 00:00:52,050 Is it you, Sang Jin? 6 00:00:53,450 --> 00:00:54,660 Sang Jin! 7 00:00:55,760 --> 00:00:59,290 Where do you think you're going? Let's have some fun. 8 00:00:59,990 --> 00:01:03,730 Don't you know that you'll never be able to get out of here? 9 00:01:05,100 --> 00:01:07,300 Sang Jin! Sang Jin. 10 00:01:07,300 --> 00:01:09,200 - Help me, Sang Jin! - Mom!

Dec 26, 2022 13:45:46 60.85KB Download Translate

1 00:00:34,640 --> 00:00:35,870 (All organizations, locations, religions, and characters...) 2 00:00:35,870 --> 00:00:37,610 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:37,970 --> 00:00:41,380 I think my dad joined hands with that cult leader. 4 00:00:42,310 --> 00:00:44,880 Sang Mi and I will have a spiritual wedding... 5 00:00:44,880 --> 00:00:47,820 where we will become one. 6 00:00:47,820 --> 00:00:49,420 "Don't ever come back"? 7 00:00:49,420 --> 00:00:51,220 Do you think this is a warning or a threat? 8 00:00:51,220 --> 00:00:53,060 Who are you? 9 00:00:53,060 --> 00:00:54,790 I just know that she's an undercover journalist. 10 00:00:55,160 --> 00:00:56,660 We can't just go in there.

Dec 26, 2022 13:45:46 49.99KB Download Translate

1 00:00:38,770 --> 00:00:41,080 (Episode 14) 2 00:00:49,650 --> 00:00:50,890 Who are you? 3 00:00:50,890 --> 00:00:54,120 You jerks made my mom get all bruised, 4 00:00:54,660 --> 00:00:56,890 saying that you're giving her a prayer. 5 00:00:56,890 --> 00:00:58,590 You guys need to pay for what you did. 6 00:00:58,590 --> 00:01:01,060 Hey, stop... 7 00:01:07,670 --> 00:01:09,070 Stop that immediately! 8 00:01:13,280 --> 00:01:15,810 Sang Mi. Get out of here. 9 00:01:16,150 --> 00:01:17,150 Dad. 10 00:01:17,650 --> 00:01:18,850 Don't worry.

Dec 26, 2022 13:45:46 59.28KB Download Translate

1 00:00:34,800 --> 00:00:36,440 (All organizations, locations, religions, and characters...) 2 00:00:36,440 --> 00:00:37,870 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:37,870 --> 00:00:40,110 Please help me accept you with all of my heart. 4 00:00:40,210 --> 00:00:41,940 I need just a little more time. 5 00:00:42,110 --> 00:00:44,980 Until the day the fruit will ripen to perfection, 6 00:00:45,510 --> 00:00:46,580 I will wait. 7 00:00:46,780 --> 00:00:48,950 You should never swallow the pills Apostle Kang gives you from now on. 8 00:00:48,950 --> 00:00:50,420 Listen to me if you want to save Sang Mi. 9 00:00:50,520 --> 00:00:53,190 I feel like there are so many devils in this place these days. 10 00:00:53,190 --> 00:00:54,220 Shove her head in there.

Dec 26, 2022 13:45:46 51.49KB Download Translate

1 00:00:34,970 --> 00:00:36,370 (All organizations, locations, religions, and characters...) 2 00:00:36,370 --> 00:00:37,770 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:38,970 --> 00:00:39,940 (Final Episode) 4 00:00:39,940 --> 00:00:42,210 Here. I will show you... 5 00:00:42,580 --> 00:00:46,480 what is true and what is false. 6 00:01:05,200 --> 00:01:06,570 Apostle Kang. 7 00:01:11,170 --> 00:01:12,540 - No. - Our wishes will be fulfilled. 8 00:01:13,010 --> 00:01:14,210 Oh, no. 9 00:01:25,190 --> 00:01:26,920 Now, take a look. 10 00:01:28,890 --> 00:01:32,760 Do you think this Book of Salvation which burned to ashes is the truth?