Back to subtitle list

Santa Evita - First Season Portuguese Subtitles

 Santa Evita - First Season

Series Info:

Released: 26 Jul 2022
Runtime: N/A
Genre: Biography
Director: N/A
Actors: Natalia Oreiro, Diego Velázquez, Francesc Orella
Country: Argentina
Rating: N/A

Overview:

The sometimes near surreal and always significant fate of Eva Perón's body after her death in 1952 as it awaited burial for decades.

Sep 10, 2022 08:11:18 LegendasPTPT Portuguese 4

Release Name:

Santa.Evita.S01.That.Woman.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.x264-NOGRP
Download Subtitles
Sep 09, 2022 20:27:06 36.06KB Download Translate

1 00:01:03,313 --> 00:01:06,066 Não, não. 2 00:01:08,109 --> 00:01:09,360 Tenha calma. 3 00:01:15,909 --> 00:01:17,494 Que dia é hoje? 4 00:01:17,702 --> 00:01:21,831 Sábado, 26 de julho. 5 00:01:27,754 --> 00:01:29,130 Ajuda-me a abri-las. 6 00:01:29,380 --> 00:01:31,591 Está muito frio lá fora, senhora. 7 00:01:40,683 --> 00:01:42,560 Porque rezam tanto por mim? 8 00:01:43,770 --> 00:01:45,563 Para que fique bem, senhora. 9 00:01:47,607 --> 00:01:48,775 Não me mintas. 10 00:01:50,693 --> 00:01:51,694 Tu, não.

Sep 09, 2022 20:27:06 34.24KB Download Translate

1 00:00:01,042 --> 00:00:02,168 ANTERIORMENTE 2 00:00:02,252 --> 00:00:03,545 Não fiques triste. Partirei. 3 00:00:03,670 --> 00:00:05,714 Vão prepará-la. Por favor, aguardem lá fora. 4 00:00:05,797 --> 00:00:07,090 Não lhe pode fazer isto! 5 00:00:07,173 --> 00:00:08,049 É a minha filha. 6 00:00:08,341 --> 00:00:11,302 O corpo de Eva Péron está incorruptível. 7 00:00:11,428 --> 00:00:13,013 O exército contactou Perón 8 00:00:13,304 --> 00:00:15,557 e oferecem a devolução do corpo da Evita. 9 00:00:15,724 --> 00:00:17,517 Todos os que estiveram com ela acabaram mal. 10

Sep 09, 2022 20:27:06 35.11KB Download Translate

1 00:00:01,209 --> 00:00:02,085 ANTERIORMENTE 2 00:00:02,168 --> 00:00:04,587 O corpo de Eva Péron está incorruptível. 3 00:00:05,338 --> 00:00:06,339 Correa? 4 00:00:07,882 --> 00:00:10,343 Estava presente quando levaram o corpo? 5 00:00:10,635 --> 00:00:13,471 O Dr. Ara teve de a entregar àquele traidor. 6 00:00:13,596 --> 00:00:15,098 O coronel Moori Koenig. 7 00:00:15,306 --> 00:00:18,143 Vamos enterrar o corpo da prostituta. 8 00:00:23,565 --> 00:00:26,109 Ninguém saberá qual é o verdadeiro. 9 00:00:26,401 --> 00:00:28,069 Já apareceram inimigos, meu coronel? 10 00:00:34,659 --> 00:00:36,703

Sep 09, 2022 20:27:06 34.95KB Download Translate

1 00:00:01,042 --> 00:00:02,669 ANTERIORMENTE 2 00:00:02,877 --> 00:00:05,755 Eu conheci-a na altura do terramoto de San Juan. 3 00:00:05,880 --> 00:00:07,882 - Senhorita… - Duarte. 4 00:00:08,883 --> 00:00:10,010 Eva Duarte. 5 00:00:10,218 --> 00:00:11,678 Dou-me muito bem com o povo. 6 00:00:11,803 --> 00:00:13,138 Conheço as suas necessidades. 7 00:00:13,513 --> 00:00:15,056 Falo o mesmo idioma. 8 00:00:15,557 --> 00:00:17,475 Vamos completar a missão esta noite. 9 00:00:18,476 --> 00:00:20,103 Vamos provocar o inimigo. 10 00:00:22,397 --> 00:00:25,734

Sep 09, 2022 20:27:06 28.19KB Download Translate

1 00:00:01,084 --> 00:00:02,377 ANTERIORMENTE 2 00:00:02,502 --> 00:00:05,005 Confie em mim, estamos seguros aqui. 3 00:00:05,422 --> 00:00:07,340 Onde estavas? Passei horas à tua espera. 4 00:00:07,424 --> 00:00:08,758 Vamos perder o voo. 5 00:00:08,842 --> 00:00:11,052 Irene, não posso ir assim. Preciso de uns dias. 6 00:00:11,136 --> 00:00:13,096 - Depois, vamos para onde quiseres. - Estás louco! 7 00:00:15,807 --> 00:00:17,350 Eduardo, és tu? 8 00:00:17,976 --> 00:00:19,102 Major? 9 00:00:21,521 --> 00:00:22,939 Que lhes vai dizer? 10

Sep 09, 2022 20:27:06 39.58KB Download Translate

1 00:00:01,042 --> 00:00:02,127 ANTERIORMENTE 2 00:00:02,210 --> 00:00:03,503 Tens informação do Moori Koenig? 3 00:00:03,586 --> 00:00:04,796 Procura o Cifuentes. 4 00:00:04,879 --> 00:00:06,131 Cifuentes. 5 00:00:06,214 --> 00:00:07,382 Aí chegará ao Moori. 6 00:00:07,590 --> 00:00:09,592 Acho que tenho o lugar ideal para a levar. 7 00:00:09,676 --> 00:00:13,972 É perfeito. É precisamente aqui, à vista de todos, que vai estar melhor escondida. 8 00:00:14,055 --> 00:00:15,098 Conheces-a? 9 00:00:15,181 --> 00:00:16,266 Vais cuidar dela. 10 00:00:16,391 --> 00:00:18,518 Não te aproximes do baú.

Sep 09, 2022 20:27:06 32.26KB Download Translate

1 00:00:01,042 --> 00:00:02,377 Sabe porque está aqui? 2 00:00:02,544 --> 00:00:03,545 Diga-me o senhor. 3 00:00:03,753 --> 00:00:04,671 ANTERIORMENTE 4 00:00:04,754 --> 00:00:06,423 Porque chegou a hora de eu falar. 5 00:00:07,632 --> 00:00:10,427 A missão que lhe pretendo atribuir não é nada fácil. 6 00:00:10,593 --> 00:00:13,263 Claro que será feita no maior dos segredos. 7 00:00:13,430 --> 00:00:14,681 Só reportará a mim. 8 00:00:15,223 --> 00:00:16,224 Vem. 9 00:00:18,476 --> 00:00:21,021 Sabe qual foi o último desejo dela? 10 00:00:21,521 --> 00:00:25,316