Back to subtitle list

Samson Indonesian Subtitles

 Samson

Movie Info:

Released: 16 Feb 2018
Runtime: 110 min
Genre: Action, Drama
Director: Bruce Macdonald, Gabriel Sabloff(co-director)
Actors: Taylor James, Billy Zane, Lindsay Wagner, Caitlin Leahy
Country: South Africa, USA
Rating: 4.4

Overview:

After losing the love of his life to a cruel Philistine prince, a young Hebrew with Supernatural strength defends his people, sacrificing everything to avenge his love, his people, and his God.

Mar 28, 2020 11:32:48 Arytoon Indonesian 79

Release Name:

Samson (2018) WEB-DL.HDRip.Arytoon.id

Release Info:

credit: explosiveskull thanks. semoga pas dan bermanfaat 
Download Subtitles
May 03, 2018 00:45:48 104.58KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: Samson (2018) WEB-DL.HDRip.Arytoon.id ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H0000FFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:41.15,0:00:46.15,Default,,0,0,0,,{\c&H0000ff&}Subs asli oleh explosiveskull{\c}\N{\c&H0080ff&}Alih bahasa oleh Arytoon Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.43,Default,,0,0,0,,{\i1}400 tahun yang lalu,{\i0} Dialogue: 0,0:00:51.44,0:00:53.74,Default,,0,0,0,,{\i1}Tuhan mengirim kita ke\NTanah Perjanjian ini.{\i0} Dialogue: 0,0:00:54.81,0:00:57.01,Default,,0,0,0,,{\i1}Tapi seiring berlalunya masa,{\i0} Dialogue: 0,0:00:57.01,0:01:01.78,Default,,0,0,0,,{\i1}banyak suku kita yang lupa\Ndan berpaling dari Tuhan.{\i0} Dialogue: 0,0:01:01.78,0:01:06.42,Default,,0,0,0,,{\i1}Saat orang Filistin datang, mereka\Nmenemukan kita telah lemah, terpecah-belah,{\i0} Dialogue: 0,0:01:06.42,0:01:08.69,Default,,0,0,0,,{\i1}dan mereka memperbudak rakyat kita.{\i0} Dialogue: 0,0:01:09.52,0:01:12.42,Default,,0,0,0,,{\i1}Satu-satunya harapan kita ialah ramalan{\i0} Dialogue: 0,0:01:12.42,0:01:14.66,Default,,0,0,0,,{\i1}bahwa seorang pria akan dilahirkan,{\i0} Dialogue: 0,0:01:14.66,0:01:18.77,Default,,0,0,0,,{\i1}orang yang akan bangkit dan\Nmembebaskan rakyat kita.{\i0} Dialogue: 0,0:01:22.23,0:01:25.03,Default,,0,0,0,,{\c&H8000ff&}1170 SEBELUM MASEHI\NISRAEL KUNO Dialogue: 0,0:01:27.04,0:01:29.44,Default,,0,0,0,,{\c&H8000ff&}GAZA Dialogue: 0,0:01:29.44,0:01:33.64,Default,,0,0,0,,Great Dagon,\Npenguasa pertempuran, Dialogue: 0,0:01:33.64,0:01:37.58,Default,,0,0,0,,bestower kekayaan\Ndan panen melimpah, Dialogue: 0,0:01:37.58,0:01:41.75,Default,,0,0,0,,lihatlah orang-orangmu,\Norang-orang Filistin di Gaza. Dialogue: 0,0:01:42.72,0:01:45.49,Default,,0,0,0,,Kita berkumpul disini di kakimu Dialogue: 0,0:01:45.49,0:01:49.69,Default,,0,0,0,,untuk membawakan kau hadiah yang\Ndikumpulkan oleh tangan orang Yehuda Dialogue: 0,0:01:49.69,0:01:52.80,Default,,0,0,0,,- yang memberi kita...\N- Bergerak. Bergerak. Dialogue: 0,0:01:52.80,0:01:54.73,Default,,0,0,0,,untuk menaklukkan dan memerintah! Dialogue: 0,0:01:55.83,0:01:59.87,Default,,0,0,0,,Lihatlah betapa mudahnya orang\NYehuda meninggalkan Allah mereka Dialogue: 0,0:01:59.87,0:02:01.81,Default,,0,0,0,,dan melayani Dagon. Dialogue: 0,0:02:01.81,0:02:04.91,Default,,0,0,0,,Mereka menanam bahan makanan ini... Dialogue: 0,0:02:42.21,0:02:44.15,Default,,0,0,0,,Buang bagian luarnya. Dialogue: 0,0:02:44.15,0:02:47.85,Default,,0,0,0,,Masak bagian dalam,\Nlalu makan bagian luar. Dialogue: 0,0:02:47.85,0:02:48.75,Default,,0,0,0,,Apa itu? Dialogue: 0,0:02:50.62,0:02:53.56,Default,,0,0,0,,Apa pendekatan dengan tangkai tetapi\Npunya telinga yang tidak bisa mendengar? Dialogue: 0,0:02:53.56,0:02:56.93,Default,,0,0,0,,Teka-teki itu hampir seburuk\Nrencana ini, Saudaraku.

May 03, 2018 00:45:48 89.36KB Download Translate

1 00:00:41,150 --> 00:00:46,150 Subs asli oleh explosiveskull Alih bahasa oleh Arytoon 2 00:00:49,000 --> 00:00:51,430 400 tahun yang lalu, 3 00:00:51,440 --> 00:00:53,740 Tuhan mengirim kita ke Tanah Perjanjian ini. 4 00:00:54,810 --> 00:00:57,010 Tapi seiring berlalunya masa, 5 00:00:57,010 --> 00:01:01,780 banyak suku kita yang lupa dan berpaling dari Tuhan. 6 00:01:01,780 --> 00:01:06,420 Saat orang Filistin datang, mereka menemukan kita telah lemah, terpecah-belah, 7 00:01:06,420 --> 00:01:08,690 dan mereka memperbudak rakyat kita. 8 00:01:09,520 --> 00:01:12,420 Satu-satunya harapan kita ialah ramalan 9 00:01:12,420 --> 00:01:14,660 bahwa seorang pria akan dilahirkan,

Baca Dulu.terbaru.txt

 --===============WELCOME==============--

    -- Dilarang re-upload jika memang dirasa perlu jangan lupa kasih kredit, gan ;)
    -- Saya hanya salah satu diantara sekian banyak yang ikutserta melestarikan bahasa kita, Gan
    -- Sebagian subtitle yang saya upload merupakan proyek lama yang sempat terbengkalai, 
        sekarang kembali kesini lagi :) SALHOR
    -- Untuk kenyamanan menonton film gunakan subtitle format .ass, gan :) 
    -- 

   Register subscene free gan, jadi anda bisa kasi rate subtitle
   yang diunduh (ato mau bikin subtitle versi agan sendiri :D) salah satu bentuk apresiasi 
   agar kami terus berkarya.

   ...::::::::::::::::::::{{{"""""""""""""""}}}:::::::::::::::::::...

    Anda juga bisa memberikan donasinya melalui
    1. Paypal      paypal.me/KAritona/10
    2. Tri           089 606 400 364

   Untuk request atau pertanyaan seputar film bisa kontak via WA saja ke nomor 085232948999.

   =====================================
   Bila anda hendak mengirim request/pertanyaan : 
   Kirim lewat inbox akun subscene saya (jangan dikolom komentar)


NB : bila anda ingin memberikan donasinya melalui rekening kontak via wa only (no call/sms), terima kasih atas sumbangsihnya.

   .....::::::::::::::: SEMOGA MANFAAT :::::::::::::::.....

  =====================================
  -------------------------------------------------------------------
            ======00000000000000000000======

  -----=========== TERIMAKASIH =========---------