Back to subtitle list

Bishoujo Senshi Sailor Moon SuperS English Subtitles

 Bishoujo Senshi Sailor Moon SuperS
Jul 08, 2023 01:22:09 superpchan10 English 4

Release Name:

Sailor Moon SuperS Complete Viz English Dub

Release Info:

Dubtitles for Viz's English Dub of SuperS (episodes 128-166) straight from Prime Video. 
Download Subtitles
Jul 07, 2023 18:20:26 20.91KB Download Translate

1 00:00:17,885 --> 00:00:24,225 (Usagi) Okay, here's the story. Turns out girls nowadays have to go out and search for their own Prince Charming. 2 00:00:24,792 --> 00:00:28,862 But that also means that the days of being a helpless damsel in distress are over. 3 00:00:29,097 --> 00:00:33,701 So you better think twice before messing with my friends! Or else... 4 00:00:33,734 --> 00:00:35,903 In the name of the Moon, I'll punish you! 5 00:00:58,992 --> 00:01:01,262 Sailor Moon... 6 00:01:01,295 --> 00:01:02,396 SuperS! 7 00:01:02,430 --> 00:01:07,768 Sailor Moon SuperS 8 00:02:23,143 --> 00:02:29,883 (Pegasus) The forest is weeping...Our Crystal Forest is

Jul 07, 2023 18:20:26 24.86KB Download Translate

1 00:00:17,518 --> 00:00:21,689 (USAGI TSUKINO) To have to choose between following your dream or being with the one you love... 2 00:00:21,722 --> 00:00:23,624 I could never choose one over the other! 3 00:00:25,393 --> 00:00:27,795 And, as for that evil creep trying to take advantage of a young woman's dilemma--! 4 00:00:29,563 --> 00:00:32,633 Well, anyone who messes with the red strings of fate has to answer to me, Sailor Moon! 5 00:00:32,933 --> 00:00:35,636 In the name of the Moon, I'll punish you! 6 00:00:58,592 --> 00:01:00,794 (SAILOR GUARDIANS) Sailor Moon... 7 00:01:00,828 --> 00:01:02,163 (USAGI TSUKINO) SuperS! 8 00:02:08,396 --> 00:02:12,733

Jul 07, 2023 18:20:26 24.17KB Download Translate

1 00:00:19,019 --> 00:00:26,627 (Usagi) Eah! Oh, no! My mom - who, by the way, makes the best lemon pie in Japan - no, in the world - no, in the universe - 2 00:00:26,660 --> 00:00:30,464 my mom is having an affair?! That's totally bananas! 3 00:00:30,498 --> 00:00:33,033 How dare you seduce a happily married homemaker! 4 00:00:33,501 --> 00:00:36,370 In the name of my dad, I'll punish you! 5 00:00:59,260 --> 00:01:01,061 Sailor Moon... 6 00:01:01,495 --> 00:01:02,296 SuperS! 7 00:01:02,996 --> 00:01:07,968 Sailor Moon SuperS 8 00:02:12,466 --> 00:02:15,336 (Chibi-Usa) Pegasus?...Pegasus, is that you? 9

Jul 07, 2023 18:20:26 23.86KB Download Translate

1 00:00:17,017 --> 00:00:18,852 (USAGI TSUKINO) Naru, why do you look so worried? 2 00:00:20,454 --> 00:00:21,355 (CHIBI-USA) It's 'cuz that handsome guy's hitting on you, isn't it? 3 00:00:23,023 --> 00:00:25,025 Don't fall for it, he's just using you as bait to capture Pegasus! 4 00:00:27,661 --> 00:00:31,365 (USAGI TSUKINO) Everyone knows you use carrots to lure a horse. How dare he treat you like a carrot!... I am Sailor Moon... 5 00:00:31,799 --> 00:00:33,701 ...and in the name of the Moon... 6 00:00:34,235 --> 00:00:35,469 ...we'll punish you! 7 00:00:58,159 --> 00:01:00,461 (SAILOR GUARDIANS) Sailor Moon... 8 00:01:00,494 --> 00:01:01,895

Jul 07, 2023 18:20:26 25.04KB Download Translate

1 00:00:17,518 --> 00:00:20,488 (USAGI TSUKINO) What? Mamo is cheating on me?! You're lying! 2 00:00:20,821 --> 00:00:21,655 (CHIBI-USA) Look Usagi... 3 00:00:24,325 --> 00:00:27,795 There's no telling how Mamo would react if he ever meets a woman who's way more mature and prettier than you'll ever be! 4 00:00:27,828 --> 00:00:32,333 (USAGI TSUKINO) Huh?! No one better try to break me and Mamo up because if they do then... 5 00:00:32,366 --> 00:00:33,834 In the name of the Moon... 6 00:00:34,702 --> 00:00:35,936 ... we'll punish you! 7 00:02:13,501 --> 00:02:16,437 The Perfect Couple: Usagi and Mamoru's Love 8 00:02:19,673 --> 00:02:22,610 (KOBAYASHI) Hey, Saori. Have you ever been to Chiba's place

Jul 07, 2023 18:20:26 25.97KB Download Translate

1 00:00:17,418 --> 00:00:19,553 (USAGI) Didja hear that Artemis is having an affair?! 2 00:00:19,587 --> 00:00:22,556 (CHIBI-USA) Yeah, I heard, with a beautiful nun! 3 00:00:22,590 --> 00:00:24,558 (USAGI) I heard it was with a really cute cat! 4 00:00:24,592 --> 00:00:26,560 (USAGI AND CHIBA-USA) Ohh, poor Luna! 5 00:00:26,594 --> 00:00:28,396 (USAGI) How dare he go flirting with other women... 6 00:00:28,429 --> 00:00:30,464 (CHIBI-USA) ...and toying with her feelings! 7 00:00:30,498 --> 00:00:31,765 (USAGI AND CHIBI-USA) Artemis! 8 00:00:31,799 --> 00:00:34,001 You only get one girlfriend! 9

Jul 07, 2023 18:20:26 24.98KB Download Translate

1 00:00:17,951 --> 00:00:20,588 (CHIBI-USA) Wait, the author of The Moon Night Pegasus... 2 00:00:20,621 --> 00:00:24,492 (USAGI) ...is Mako's friend?! [happy squeal] Let's get her autograph! 3 00:00:24,525 --> 00:00:26,860 (CHIBI-USA) Usagi, it's the bad guys again! 4 00:00:28,962 --> 00:00:31,699 (USAGI) [groan] If you're thinking of peeking into that young author's pure dreams, then... 5 00:00:31,732 --> 00:00:33,634 In the name of the moon... 6 00:00:34,402 --> 00:00:35,636 ...we'll punish you! 7 00:02:10,164 --> 00:02:14,735 (USAGI) The Moon Night Pegasus is such a beautiful story, isn't it? 8 00:02:15,303 --> 00:02:20,641

Jul 07, 2023 18:20:26 24.7KB Download Translate

1 00:00:18,352 --> 00:00:20,254 (Usagi) Do you have a beautiful dream? 2 00:00:20,288 --> 00:00:23,357 (Chibi-Usa) Life is so complicated, and full of ups and downs! 3 00:00:23,391 --> 00:00:25,859 ...it's hard to make your dreams come true! 4 00:00:25,893 --> 00:00:30,431 (Usagi) Yeah, and what's even harder is holding onto those dreams, even after they do come true! 5 00:00:30,464 --> 00:00:33,967 (Usagi) But, whatever happens, don't give up on your beautiful dream! 6 00:00:34,001 --> 00:00:36,137 -Hang onto them! -Hang onto them! 7 00:02:10,030 --> 00:02:12,099 (Chibi-Usa Thought) I've done just like you said... 8

Jul 07, 2023 18:20:26 23.02KB Download Translate

1 00:00:17,452 --> 00:00:20,846 [Chibi-Usa] Whoa! Usagi, what's with the outfit? 2 00:00:20,890 --> 00:00:22,152 This is the latest fashion! 3 00:00:22,196 --> 00:00:25,155 For a thief spying on someone, maybe... 4 00:00:25,199 --> 00:00:27,853 You dummy! It's so I can protect Mamo! 5 00:00:27,897 --> 00:00:32,380 Hey, you! Weirdo! Keep your hands off of my Mamo, or else... 6 00:00:32,423 --> 00:00:34,382 In the name of the Moon, 7 00:00:34,425 --> 00:00:36,340 ...we'll punish you! 8 00:00:48,309 --> 00:00:58,275 ♪ 9 00:00:58,319 --> 00:01:08,068 ♪

Jul 07, 2023 18:20:26 25.73KB Download Translate

1 00:00:17,118 --> 00:00:20,221 (Chibi-Usa) Are boys really attracted to girls who look like fairies? 2 00:00:20,254 --> 00:00:22,490 (Usagi) Sure! That's why Mamo is crazy about me... 3 00:00:22,523 --> 00:00:24,725 (Usagi) ...because I'm like a beautiful fairy! 4 00:00:24,758 --> 00:00:27,495 (Chibi-Usa) Yeah, if fairies were accident prone and dumb as rocks! 5 00:00:27,528 --> 00:00:31,799 (Usagi) Hey! Anyway, lying to someone to make them fall for you is unforgivable! 6 00:00:31,832 --> 00:00:35,469 In the name of the moon, we'll punish you! 7 00:00:47,115 --> 00:00:57,125 *

Jul 07, 2023 18:20:26 22.43KB Download Translate

1 00:00:17,651 --> 00:00:21,522 (Chibi-Usa) I heard that Mamo has been starting to see a young and beautiful widow. 2 00:00:21,555 --> 00:00:23,291 (Usagi) What!? A widow!? 3 00:00:23,324 --> 00:00:25,293 (Chibi-Usa) I know Usagi's clumsy and annoying... 4 00:00:25,326 --> 00:00:26,427 (Usagi) Chibi-Usa! 5 00:00:26,460 --> 00:00:28,296 (Chibi-Usa) But cheating is still wrong! 6 00:00:28,329 --> 00:00:31,965 (Usagi) That's true. Wait! The bad guys are after the widow's beautiful memories! 7 00:00:31,999 --> 00:00:36,036 In the name of the Moon we'll punish you!

Jul 07, 2023 18:20:26 25.95KB Download Translate

1 00:00:17,951 --> 00:00:20,088 (USAGI) A young swordswoman trains with passion! 2 00:00:20,121 --> 00:00:21,855 (CHIBI-USA) She fights toward her dreams! 3 00:00:22,056 --> 00:00:24,758 (USAGI AND CHIBI-USA) Ah, but life is so complicated! 4 00:00:24,792 --> 00:00:27,428 (CHIBI-USA) Hey, old lady! Don't you love your own child?! 5 00:00:27,461 --> 00:00:29,197 (USAGI) How could you crush a young girl's heart? 6 00:00:29,230 --> 00:00:30,931 (CHIBI-USA) You're a super mean mom! 7 00:00:30,964 --> 00:00:32,600 (USAGI) We are the Pretty Guardians! 8 00:00:32,633 --> 00:00:34,034 And in the name of the Moon...

Jul 07, 2023 18:20:26 25.06KB Download Translate

1 00:00:17,685 --> 00:00:21,322 (USAGI) How dare you attack famous fashion designer, Yoshiki Usui! 2 00:00:21,355 --> 00:00:23,824 (CHIBI-USA) Yeah! His cute designs are a gift to this world! 3 00:00:23,857 --> 00:00:28,429 (USAGI) That's right! Plus, he's supposed to make a special wedding dress just for me! 4 00:00:28,462 --> 00:00:30,498 (CHIBI-USA) What?! That's not fair at all! 5 00:00:30,531 --> 00:00:31,865 (USAGI) Not now! We have to fight! 6 00:00:32,266 --> 00:00:34,235 In the name of the Moon... 7 00:00:34,535 --> 00:00:35,969 ...we'll punish you! 8 00:02:09,563 --> 00:02:21,542 [chattering]

Jul 07, 2023 18:20:26 25.25KB Download Translate

1 00:00:17,785 --> 00:00:19,553 (Usagi) Guess who I saw Minako with! 2 00:00:19,587 --> 00:00:20,721 (Chibi-Usa) An older guy, right? 3 00:00:20,754 --> 00:00:22,256 (Usagi) Yeah. How did you know? 4 00:00:24,092 --> 00:00:25,759 (Chibi-Usa) I saw him! Kinda cute, with a motercycle and a "bad boy" look? 5 00:00:27,361 --> 00:00:28,762 (Usagi) What are you talking about? He was very down-to-earth looking and... 6 00:00:29,730 --> 00:00:30,964 (Both) Wait! That's not the same guy! 7 00:00:30,998 --> 00:00:32,633 (Usagi) She's two-timing! 8 00:00:32,666 --> 00:00:34,302 (Usagi) Come on, Minako!

Jul 07, 2023 18:20:26 22.43KB Download Translate

1 00:00:17,800 --> 00:00:20,107 [CHIBI-USA] Hey, have you heard about that big mansion? 2 00:00:20,324 --> 00:00:22,892 [USAGI] You mean the one where that weird, stingy old lady lives? 3 00:00:23,197 --> 00:00:26,765 [CHUBI-USA] Yeah! But I guess she's actually kind-hearted and a great cook! 4 00:00:26,809 --> 00:00:29,942 [USAGI] Really? Some jerk must be spreading nasty rumors about her. 5 00:00:30,291 --> 00:00:32,336 Hope they're ready to face the consequences! 6 00:00:32,380 --> 00:00:34,121 Or in the name of the Moon... 7 00:00:34,947 --> 00:00:36,123 ...we'll punish you! 8 00:02:10,304 --> 00:02:15,439 [CHIBI-USA] Potatoes... Carrots... And... onions! 9

Jul 07, 2023 18:20:26 22.59KB Download Translate

1 00:00:16,984 --> 00:00:20,188 (Chibi-Usa) What did you call the Sailor Guardians? A bunch of pipsqueaks? 2 00:00:20,221 --> 00:00:24,425 (Usagi) How dare you call my friends pipsqueaks, you, you, pipsqueak! 3 00:00:24,458 --> 00:00:27,861 (Chibi-Usa) What? Now you're saying we're nothing without Pegasus to help us? 4 00:00:27,895 --> 00:00:31,999 (Usagi) Whoah that's really crossing the line! You're so gonna pay for that! 5 00:00:32,032 --> 00:00:33,934 In the name of the Moon... 6 00:00:33,967 --> 00:00:35,469 We'll punish you! 7 00:02:12,566 --> 00:02:16,870 [Humming] 8 00:02:17,238 --> 00:02:19,173 Ah!

Jul 07, 2023 18:20:26 27.18KB Download Translate

1 00:00:17,351 --> 00:00:20,688 (USAGI) It's summertime! Beach! Swimsuits! Fun! 2 00:00:20,921 --> 00:00:22,590 (CHIBI-USA) Something's wrong with Shingo. 3 00:00:22,623 --> 00:00:25,693 (USAGI) Ooh, he's all flushed. Maybe he's got a fever. 4 00:00:26,360 --> 00:00:28,196 (CHIBI-USA) Usagi! Ami's in danger! 5 00:00:30,030 --> 00:00:32,032 (USAGI) You're right! Some creep's trying to hit on her!... Well, good luck with that. 6 00:00:32,066 --> 00:00:34,202 Ami's not into you... 7 00:00:34,735 --> 00:00:35,969 So take a hike! 8 00:02:12,666 --> 00:02:17,471 (USAGI) "Shining Summer Days: Ami Under the Sea-Breeze"

Jul 07, 2023 18:20:26 27.04KB Download Translate

1 00:00:17,785 --> 00:00:22,723 (USAGI) Pointe shoes... A white tutu... Everything I need to become the lead in a ballet! 2 00:00:22,756 --> 00:00:24,925 (CHIBI-USA) If you're gonna look silly no matter what... 3 00:00:24,958 --> 00:00:27,395 (USAGI AND CHIBI-USA) Then dance like no one is watching. 4 00:00:27,595 --> 00:00:28,596 (CHIBI-USA) You'll still be bad! 5 00:00:30,364 --> 00:00:32,032 (USAGI) Whatever! I may lack talent, but with my youth and beauty... 6 00:00:32,266 --> 00:00:34,402 The lead role of Giselle... 7 00:00:34,868 --> 00:00:36,036 Will be mine! 8 00:02:10,030 --> 00:02:11,031 (CHIBI-USA) So pretty! 9

Jul 07, 2023 18:20:26 24.5KB Download Translate

1 00:00:17,718 --> 00:00:20,088 (Usagi) Yay! It's festival time! 2 00:00:20,121 --> 00:00:21,789 (Chibi-Usa) Usagi, that lady over there... 3 00:00:21,822 --> 00:00:23,857 (Usagi) Okonomiyaki, yakisoba, shaved ice! 4 00:00:23,891 --> 00:00:25,859 (Chibi-Usa) Doesn't she look like she's hiding something? 5 00:00:25,893 --> 00:00:27,961 (Usagi) Sausages, chocolate-covered bananas! 6 00:00:27,995 --> 00:00:29,697 (Chibi-Usa) Are you even listening to me?! 7 00:00:29,730 --> 00:00:32,533 (Usagi) Hey! Stop interrupting my fun, or else... 8 00:00:32,566 --> 00:00:34,502 In the name of the moon...

Jul 07, 2023 18:20:26 27.58KB Download Translate

1 00:00:08,110 --> 00:00:10,130 USAGI (VOICEOVER): Woo, a dance party. 2 00:00:10,130 --> 00:00:12,110 CHIBIUSA (VOICEOVER): Why is Mako acting so strange? 3 00:00:12,110 --> 00:00:13,450 USAGI (VOICEOVER): It's called love at first sight. 4 00:00:13,450 --> 00:00:14,150 But, wait. 5 00:00:14,150 --> 00:00:15,030 That guy? 6 00:00:15,030 --> 00:00:16,660 CHIBIUSA (VOICEOVER): Yeah, I saw him dancing 7 00:00:16,660 --> 00:00:18,180 with lots of other girls. 8 00:00:18,180 --> 00:00:19,290 USAGI (VOICEOVER): What a jerk.

Jul 07, 2023 18:20:26 24.98KB Download Translate

1 00:00:08,620 --> 00:00:09,720 Hold on a minute. 2 00:00:09,720 --> 00:00:11,460 Who's that girl with Mamo? 3 00:00:11,460 --> 00:00:13,280 She says she's your love rival. 4 00:00:13,280 --> 00:00:14,500 My what? 5 00:00:14,500 --> 00:00:16,980 Does she think she can steal Mamo from me? 6 00:00:16,980 --> 00:00:19,940 Well, that's just useless, useless, useless, useless. 7 00:00:19,940 --> 00:00:21,770 Hey, she's attacking him. 8 00:00:21,770 --> 00:00:23,480 No one gets away with that.

Jul 07, 2023 18:20:26 25.15KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:02,990 [WHOOSH] 2 00:00:08,470 --> 00:00:09,550 [MUSIC PLAYING] 3 00:00:09,550 --> 00:00:12,430 USAGI: The Amazon Trio found out they're not really human, 4 00:00:12,430 --> 00:00:15,440 and without Pegasus' horn, the magic spell that makes them 5 00:00:15,440 --> 00:00:17,690 appear human will wear off. 6 00:00:17,690 --> 00:00:20,210 Also, Fish's Eye fell in love with Mamo. 7 00:00:20,210 --> 00:00:22,200 But you can't have him! 8 00:00:22,200 --> 00:00:25,710 Mamo's the most handsome man in the whole world.

Jul 07, 2023 18:20:26 25.87KB Download Translate

1 00:00:07,980 --> 00:00:10,480 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:25,970 --> 00:00:28,940 Is this really true, my beloved queen? 3 00:00:28,940 --> 00:00:30,610 NEHELENIA: It is. 4 00:00:30,610 --> 00:00:32,870 The dream mirror of Pegasus's host will 5 00:00:32,870 --> 00:00:35,260 not look like anyone else's. 6 00:00:35,260 --> 00:00:38,450 It will shine golden because of the golden crystal. 7 00:00:41,460 --> 00:00:44,760 Do I make myself clear, Zirconia? 8 00:00:44,760 --> 00:00:46,860 Look for the golden mirror.

Jul 07, 2023 18:20:26 28.44KB Download Translate

1 00:00:02,980 --> 00:00:06,940 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:28,070 --> 00:00:28,770 Hmm. 3 00:00:39,680 --> 00:00:40,670 Hi, Ami. 4 00:00:40,670 --> 00:00:41,630 Ah. 5 00:00:41,630 --> 00:00:43,310 Oh, you're here early. 6 00:00:43,310 --> 00:00:45,620 Actually, we've been here for quite a while. 7 00:00:45,620 --> 00:00:47,120 Oh, hi guys. 8 00:00:47,120 --> 00:00:48,920 This is no time to daydream.

Jul 07, 2023 18:20:26 38.38KB Download Translate

1 00:00:01,460 --> 00:00:03,900 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:12,680 --> 00:00:14,390 Isn't it beautiful? 3 00:00:14,390 --> 00:00:16,260 I can't wait to wear a dress like that when 4 00:00:16,260 --> 00:00:17,860 Mamo and I finally get married. 5 00:00:17,860 --> 00:00:18,560 Yeah. 6 00:00:18,560 --> 00:00:19,260 Me too. 7 00:00:19,260 --> 00:00:19,970 Hey. 8 00:00:19,970 --> 00:00:21,190 Mamo's all mine.

Jul 07, 2023 18:20:26 29.12KB Download Translate

1 00:00:09,760 --> 00:00:17,570 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:17,570 --> 00:00:18,470 QUEEN NEHELLENIA: Zirconia. 3 00:00:27,850 --> 00:00:32,840 Yes, your Majesty, Queen Nehellenia? 4 00:00:32,840 --> 00:00:36,350 Have you found Pegasus's host yet, the one who 5 00:00:36,350 --> 00:00:40,470 possesses the golden mirror? 6 00:00:40,470 --> 00:00:43,380 I'm afraid not yet. 7 00:00:43,380 --> 00:00:45,930 QUEEN NEHELLENIA: How long do you intend to keep me waiting? 8 00:00:45,930 --> 00:00:48,840 You know I am not a patient person.

Jul 07, 2023 18:20:26 32.04KB Download Translate

1 00:00:08,950 --> 00:00:10,840 KYUUSUKE: OK, hold it right there. 2 00:00:10,840 --> 00:00:12,120 USAGI: There's gonna be a bazaar? 3 00:00:12,120 --> 00:00:13,800 KYUUSUKE: Yeah. 4 00:00:13,800 --> 00:00:17,630 A fundraiser this Sunday, right here at Honjou Preschool. 5 00:00:17,630 --> 00:00:19,260 MOMOKO: We're putting up posters to promote 6 00:00:19,260 --> 00:00:20,520 it and help them raise money. 7 00:00:20,520 --> 00:00:23,300 After all, we're proud graduates of the school. 8 00:00:23,300 --> 00:00:25,830 Ah, helping your alma mater, I see.

Jul 07, 2023 18:20:26 28.91KB Download Translate

1 00:00:02,900 --> 00:00:06,290 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:10,170 --> 00:00:11,460 Girls, it's time. 3 00:00:11,460 --> 00:00:14,340 Where are you? 4 00:00:14,340 --> 00:00:15,990 What's taking you so long? 5 00:00:15,990 --> 00:00:17,790 Hurry up and show yourselves. 6 00:00:17,790 --> 00:00:19,980 CERECERE: There's no need to be so loud, Granny. 7 00:00:19,980 --> 00:00:21,480 VESVES: It'll raise your blood pressure. 8 00:00:21,480 --> 00:00:23,180 PALLAPALLA: You can't see us because we're

Jul 07, 2023 18:20:26 34.26KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:08,500 --> 00:00:12,340 USAGI: Chibiusa, are you done yet? 3 00:00:12,340 --> 00:00:13,780 LUNA: Nice job, Chibiusa. 4 00:00:13,780 --> 00:00:16,180 It looks exactly like her. 5 00:00:16,180 --> 00:00:18,660 CHIBIUSA: You really think so? 6 00:00:18,660 --> 00:00:19,970 Hey. 7 00:00:19,970 --> 00:00:22,310 How much longer is this gonna take? 8 00:00:22,310 --> 00:00:24,070 Ah, I'm getting tired.

Jul 07, 2023 18:20:26 30.93KB Download Translate

1 00:00:08,870 --> 00:00:11,340 [LAUGHING] Oh, wow, you were right. 2 00:00:11,340 --> 00:00:14,200 The little one's so cute. 3 00:00:14,200 --> 00:00:15,160 Told ya. 4 00:00:15,160 --> 00:00:16,960 When did you find them? 5 00:00:16,960 --> 00:00:18,940 They've been here for about a week. 6 00:00:18,940 --> 00:00:22,320 It's funny they show up every winter around this time. 7 00:00:22,320 --> 00:00:23,020 Oh. 8 00:00:23,020 --> 00:00:26,520 I heard that swans migrate all the way from Siberia.

Jul 07, 2023 18:20:26 24.15KB Download Translate

1 00:00:08,160 --> 00:00:09,130 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:09,130 --> 00:00:11,680 CHIBIUSA: Sometimes I forget I'm still just a kid. 3 00:00:14,460 --> 00:00:17,920 [SIGHS] 4 00:00:32,790 --> 00:00:36,120 I still have years to go before I'm all grown up. 5 00:00:36,120 --> 00:00:37,340 MAN: Ooh-la-la. 6 00:00:37,340 --> 00:00:38,670 Keep that kiss going. 7 00:00:38,670 --> 00:00:40,160 Bonus points for duration. 8 00:00:44,120 --> 00:00:46,960 CHIBIUSA: I wonder how Pegasus sees me.

Jul 07, 2023 18:20:26 26.5KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,490 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:08,990 --> 00:00:10,490 PEGASUS (VOICEOVER): The world I live in, 3 00:00:10,490 --> 00:00:13,940 Elysion, used to be supported by the beautiful dreams 4 00:00:13,940 --> 00:00:15,990 of the people of Earth. 5 00:00:15,990 --> 00:00:21,200 But then one day, without warning, they came. 6 00:00:21,200 --> 00:00:25,170 [THUNDER CRASHING] 7 00:00:31,130 --> 00:00:34,790 They came from the chaos and darkness of the new moon. 8 00:00:34,790 --> 00:00:37,400 They call themselves the dead moon.

Jul 07, 2023 18:20:26 38.08KB Download Translate

1 00:00:08,280 --> 00:00:11,690 [TRAIN PASSING] 2 00:00:15,100 --> 00:00:18,760 Granny Zirconia's upset. 3 00:00:18,760 --> 00:00:19,740 She's upset. 4 00:00:19,740 --> 00:00:21,070 She's upset. 5 00:00:21,070 --> 00:00:24,000 All the anger gives her wrinkly skin. 6 00:00:24,000 --> 00:00:25,240 Hold on. 7 00:00:25,240 --> 00:00:26,510 She doesn't have any skin. 8 00:00:26,510 --> 00:00:27,210 It's just wrinkles.

Jul 07, 2023 18:20:26 31.11KB Download Translate

1 00:00:08,260 --> 00:00:09,240 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:09,240 --> 00:00:14,280 Helios, whose dream are you hiding in? 3 00:00:14,280 --> 00:00:19,380 I have your physical body, and yet, you still defy me. 4 00:00:19,380 --> 00:00:21,870 It's infuriating. 5 00:00:21,870 --> 00:00:25,890 This opportunity comes but once every few hundred years. 6 00:00:25,890 --> 00:00:29,790 I cannot afford to waste any more time. 7 00:00:29,790 --> 00:00:32,100 Zirconia! 8 00:00:32,100 --> 00:00:34,110 When are you going to find the one who

Jul 07, 2023 18:20:26 25.6KB Download Translate

1 00:00:12,870 --> 00:00:13,860 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:13,860 --> 00:00:14,850 [SQUEALING] 3 00:00:14,850 --> 00:00:16,340 Oh, Mamo! 4 00:00:16,340 --> 00:00:17,330 What's the matter? 5 00:00:17,330 --> 00:00:19,210 Is your chest hurting again? 6 00:00:19,210 --> 00:00:21,400 I've been getting these sharp pains ever 7 00:00:21,400 --> 00:00:22,720 since the spider web showed up. 8 00:00:22,720 --> 00:00:23,420 Guys!

Jul 07, 2023 18:20:26 24.89KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:09,740 --> 00:00:10,970 SAILOR MOON (VOICEOVER): Don't worry. 3 00:00:10,970 --> 00:00:15,150 I'll find a way to make you better again, I promise. 4 00:00:15,150 --> 00:00:18,950 And protect the planet at the same time. 5 00:00:18,950 --> 00:00:21,940 [MUSIC PLAYING] 6 00:00:23,440 --> 00:00:25,430 Chibi Moon. 7 00:00:25,430 --> 00:00:27,930 Chibi Moon, can you hear me? 8 00:00:27,930 --> 00:00:29,440 Hang on.

Jul 07, 2023 18:20:26 23.93KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:02,890 [VIZMEDIA LOGO] 2 00:00:09,140 --> 00:00:14,270 [LAUGHS] It's only a matter of time now. 3 00:00:14,270 --> 00:00:18,130 Soon, this world will be within my grasp. 4 00:00:20,870 --> 00:00:23,750 [GROANING] 5 00:00:23,750 --> 00:00:25,500 He's getting worse. 6 00:00:25,500 --> 00:00:29,120 If only we knew how the enemy was causing Mamoru this pain. 7 00:00:29,120 --> 00:00:32,080 And the solar eclipse as well. 8 00:00:32,080 --> 00:00:34,780 Who are these Dead Moon people anyway?

Jul 07, 2023 18:20:26 17.65KB Download Translate

1 00:00:08,760 --> 00:00:09,460 Helios! 2 00:00:12,460 --> 00:00:16,040 You of the White Moon, his pain 3 00:00:16,040 --> 00:00:18,500 is nothing compared to the humiliation 4 00:00:18,500 --> 00:00:20,720 your people put me through. 5 00:00:20,720 --> 00:00:23,540 And for that, I am going to cast a curse on you that 6 00:00:23,540 --> 00:00:26,220 will make you sleep forever. 7 00:00:26,220 --> 00:00:30,200 [MANIACAL LAUGHTER] 8 00:00:33,690 --> 00:00:37,670 [SCREAMING]

Jul 07, 2023 18:20:26 15.99KB Download Translate

1 00:00:09,100 --> 00:00:10,540 [CHUCKLING] 2 00:00:10,540 --> 00:00:13,510 I will enshroud this world in darkness. 3 00:00:13,510 --> 00:00:16,760 And now that the humans are no longer capable of having dreams 4 00:00:16,760 --> 00:00:19,720 beautiful enough to make the golden crystal shine, 5 00:00:19,720 --> 00:00:21,850 there's nothing you can do to stop me. 6 00:00:27,170 --> 00:00:28,630 Chibi Moon. 7 00:00:28,630 --> 00:00:29,980 Listen, I'm calling on everyone 8 00:00:29,980 --> 00:00:32,140 in the world who possesses beautiful dreams